Zsoltárok könyve - kommentárok
* 1. A jámbor embert az Isten bőséges áldása kíséri, a gonoszra az Úr büntető ítélete vár. – Az 1. zsoltár a Zsoltárok könyvének rövid és találó bevezetése. Alapgondolata magában foglalja a Zsoltárok könyvének, sőt az egész ószövetségnek erkölcstanát: Tartsd meg az Úr törvényét, mert a törvény megtartója az Istennek bőséges jutalmára számíthat, míg a gonoszra büntetés vár.
* 1-3. A jámbor ember boldogsága.
* 1. A gondolatban hármas fokozás van. A gonoszok tanácsa ezeknek életelvéit jelenti; a gonoszok tanácsán elindulni = azok életmódjára vetemedni. A bűnösök útján megállni annyi, mint a bűnben megátalkodni. A pestis székére leülni annyit jelent, mint az erkölcsi romlottság elveit hirdetni. A héber szöveg ehelyett a gúnyolódok (valószínűleg vallás-gúnyolók, az isteni tanítás megvetői) székét említi. V. ö. Péld. 13,21; 15,29; 19,16; 28,1. 7; 29,18.
* 2. Az ószövetségi tökéletesség eszményképe: az Úr törvényének, a mózesi törvénynek állandó tanulmányozása és pontos megtartása.
* 3. V. ö. Jer. 17,8. A zsoltáros a palesztinai nyárnak mindent leperzselő szárazságára céloz. Kora tavasztól késő őszig eső ott sohasem esik, miért is csak azok a fák zöldelhetnek és hozhatnak gyümölcsöt, amelyek folyóvíz partján állnak. A folyóvíz itt valószínűleg öntöző csatornát (héb.) jelent. A vers utolsó tagjában megszűnik a képes beszéd.
* 4-6. Szép ellentét az előbbi gondolattal: a gonosz ember boldogtalansága. A gonoszok pogányok, vagy az Úr törvényét megvető zsidók.
* 4. A másodszor olvasható nem így és a föld színéről kifejezés a héber szövegben hiányzik. Por helyett a héber szöveg polyváról beszél. A hasonlatot a zsoltáros a palesztinai szérűkről veszi, melyek rendszerint magasabb helyen és a szabad ég alatt feküdtek, és így a szél szabadon át- és átjárhatta őket.
* 5. Az ítélet elsősorban az Istennek azt az ítéletét jelenti, mellyel a jámboroknak boldogságot juttat, a gonoszokra pedig büntetést mér; a szentatyák véleménye szerint azonban a világ végén bekövetkező isteni ítéletet is jelenti. (A két magyarázat egymást kiegészíti.) Meg nem állnak = elbuknak; szégyent, pusztulást látnak. Keleti szokás szerint a vádlottnak a bíró előtt földre kellett borulnia, míg ügyét a bíró meg nem vizsgálta, és ha igaznak találta, fölállásra szólította. Az igazak az isteni ítéletnek tanúi. Lehet, hogy a meg nem állnak kifejezés a 4. vers hasonlatát is folytatja.
* 6. Az út itt a jóknak és a gonoszoknak erkölcsi életmódját jelenti. Az Úr ismeri, azaz elismeri és megjutalmazza a jámborok életmódját. Elvész az istentelenek ösvénye: pusztulásba vezet, Jutalomra nem számíthat.
* 2. A föld királyainak és nemzeteinek hiábavaló támadása az Úr és az ő Felkentje ellen. – A Messiás örök születése, királyi méltósága, világuralma. – A 2. zsoltár a szó teljes értelmében messiási zsoltár. A zsoltár messiási jellegét az újszövetségi Szentírás (Csel. 4,27; 13,33; Zsid. 1,5; 5,5; Jel. 2,27; 19,15.), valamint a zsidó és a keresztény hagyomány egyaránt bizonyítja; egyes kifejezéseit (7-9. v.) semmiféle földi emberre sem lehetne vonatkoztatni. Tárgya a Messiásnak a mennyei Atyától való örök születése és korlátlan világuralma, melyet ellenségeinek semmiféle támadása sem tud megakadályozni vagy megdönteni.
* 1-3. Az istenellenes nemzetek támadása az Úr és Fölkentje ellen.
* 1. A nemzetek a pogányok. Az Isten ellen lázongó népek céltalan dolgokat terveznek, mert fölkelésük sikertelen marad. Ez a jövendölés a világtörténelem egész folyamán keresztül ment és megy teljesedésbe. Kezdet óta áll a harc a Messiás ügye és Egyháza ellen, de isteni Ígéret biztosítja a jó ügy végleges győzelmét.
* 2. Szép ellentét: a föld királyai támadnak az égi Király ellen. A Felkent a Messiás (6 skk.).
* 3. Az Isten és Felkentje ellen támadó nemzetek szava.
* 4-6. Az ellenséges nemzetek lázongása nem ér célt.
* 4. A mennyekben lakó az Isten, ki végtelen hatalmának tudatában csak kineveti és kigúnyolja ellenségeit.
* 5. De türelme nem tart örökké, haragja fölgerjed, és ellenségeit rémület fogja el az isteni ítélet alkalmával.
* 6. Az Úr a Messiásnak átadja a világuralmat. A beszélő személy a Vulgáta szövege szerint a Messiás, a héber szöveg szerint pedig az Úr, ki a Messiást királlyá tette a Sión fölött. A Sión hegye eredetileg Jeruzsálem jebuzeus fellegvárának helye volt (Sám. II. 5,8 sk.); idők folyamán azonban elvesztette ezt a jelentését és a salamoni templom hegyének megjelölésére kezdett szolgálni. A prófétáknak és a későbbi szentíróknak nyelvében a Sión neve az ószövetség egész üdvösség! rendjének középpontját jelenti s az újszövetség Egyházának előképe lett. Az Úr rendelete = az Úr szava. Ezt a rendeletet a 7-9. versben olvassuk.
* 7-9. Az Úr átadja Fölkentjének a korlátlan világuralmat.
* 7. A beszélő személy az összes szövegek szerint a Felkent, aki az Úr szavát idézi. Ez a vers a Messiásnak az örök Atyától való örök születését tanítja; a mai nap a Felkent születésének napja, az a nap, amelyen az örök isteni Ige, a második isteni személy az Atyától született. A ma szó itt az örökkévalóságra vonatkozik. A 8-9. v. a Messiás-király hatalmát és uralmát rajzolja. V. ö. Zsolt. 71,8 skk. Ez a hatalom korlátlan és megdönthetetlen: aki ellene szegül, menthetetlenül elvész, ha előbb nem, az utolsó ítélet idején. Kormányozd, a héber szerint: «zúzd össze».
* 10-13. A zsoltáros intő szava a föld királyaihoz és fejedelmeihez.
* 11. A királyok és a fejedelmek ismerjék el hódolattal az Istennek és Felkentjének, és ezzel egyszersmind az Egyháznak is a hatalmát, s ne lázongjanak az Úr és Felkentje ellen.
* 12. Tanuljatok fegyelmet, a nehéz héber szövegnek legvalószínűbb értelme: «engedelmeskedjetek őszintén»; mások szerint: «csókoljátok meg a Fiút», azaz: hódoljatok az Isten Fiának. Az Úr kifejezés a héberben nem olvasható. Az igaz útról, héberül «az úton».
* 13. Az Úr haragjának fellobbanása az ő igazságos ítélete (5. v.). Az Istenben bízók a jámborok.
* 3. Az Úr oltalmába vetett bizalom az üldöztetés közepette.
* 1. A címben említett történelmi eseményt Kir. II. 15-18. beszéli el.
* 2. A zsoltáros fájdalmas felkiáltása: sok az ellensége, és hívei közül is
* 3. sokan vesztét jósolják. A vers végén a héber szövegben a szela szó áll, mely a Zsoltárok könyvében összesen 71 esetben olvasható. (A Vulgáta nem fordítja le; a Hetvenes görög fordítás «diapszalma» szóval adja vissza.) Zenei műszónak látszik, de jelentése bizonytalan; talán az egyes énekkarok váltakozására vonatkozik, vagy az ének szünetelésére, míg a zene szólt.
* 4. A jámbor szerző szilárd bizalma szép ellentétben áll az előbbi versek gondolatával. Oltalmazom vagy nekem, a héber szerint: «pajzs vagy körülöttem». Valakinek fejét fölemelni héber kifejezésmód, mely azt jelenti: valakit hatalmassá tenni.
* 5. A szent hegy a Sión hegye. L. Zsolt. 2,6. magyarázatát.
* 6. A zsoltáros valószínűleg arra céloz, hogy ellenségeitől körülvéve is nyugodtan töltötte az éjjelt, mert az Úr megoltalmazta. Ez a vers adott alkalmat arra, hogy az ószövetségi egyház ezt a zsoltárt reggeli imádságként használja, az újszövetségi Egyház liturgiája pedig a sírjában pihenő s onnan húsvét vasárnapján diadalmasan feltámadt Üdvözítő szájába adja.
* 7. Az Istenbe vetett bizalomnak igen szép kifejezése.
* 8. Dávid király eddig szerzett tapasztalataira hivatkozik: az Isten mindig megsegítette őt és mindenkor megalázta az ellene támadókat; ez biztos reményt nyújt arra, hogy jelen nehéz helyzetében sem fordul hiába az Úrhöz. A bűnösök Dávid ellenségei. A vers első tagja a héberben így hangzik: «Mert állón (= arcon) sújtottad valamennyi ellenségemet». Az ellenség állának megütése és a bűnösök fogának összetörése megalázásukat és hatalmuk megsemmisítését jelenti.
* A 9. vers szép ellentétes párhuzamban áll a 3. vers gondolatával.
* 4. Teljes bizalom az Istenben. — A 4. zsoltár alapgondolata szoros kapcsolatban van az előbbi zsoltárral; valószínű, hogy Dávid mindkettőt ugyanazon körülmények között írta.
* 1. Befejezésül éneklendő: a megfelelő héber «lammenasszeach» szó jelentése bizonytalan; a legtöbb magyarázó így fordítja: «A karmesternek».
* 2. Igazságom Istene: a zsoltáros azért nevezi az Istent így, mert szilárd a meggyőződése, hogy ő ártatlan, tehát az Úr segíteni fog rajta. A tágasság a megszabadítás a szorongatásból. A zsoltáros arra gondol, hogy az Úr őt eddig minden bajában mindig megsegítette.
* 3. Az emberek fiai Dávidnak elcsüggedt barátai (6. v.), kik megátalkodtak a kislelkűségben. A héber szerint: «Meddig gyalázzátok becsületem?» A hiábavalóság és a hazugság talán a zsoltáros ellen szórt rágalmakat, vagy a hiába várt emberi segítséget (v. ö. 3,3.) jelenti.
* 4. Az Úr szentje maga a zsoltár szerzője, ki arra figyelmezteti a csüggedőket, hogy megaláztatását az Úr nagy dicsőségre fogja változtatni.
* 5. Ne vétkezzetek, t. i. azzal, hogy a 3. versben korholt kislelkűségben megmaradtok. Más magyarázat szerint: haragotokban ne kövessetek el vétket. Nyugvóhelyeteken, vagyis az éj csöndjében, mely kiválóan alkalmas a nyugodt gondolkodásra. A vers második fele a héberben így hangzik: «Nyugvóhelyeteken beszéljetek szívetekben (= csak magatokban gondolkodjatok) és hallgassatok».
* 6. Igaz áldozat az oly áldozat, mely a mózesi törvény követelményeinek megfelel, és amelynek bemutatójától távol van a szív gonoszsága. Az Úrba vessétek bizalmatokat szavak azt mutatják, hogy a korholtak a zsoltárosnak nem ellenségei, hanem türelmetlen hívei, kiket a vers második része sokan szóval jelöl meg.
* 7. Mi arcod fényességének jelét viseljük (szószerint: «Reánk van jegyezve arcod fényessége»: kegyesen tekintesz reánk.
* A 8. vers Dávid ellenségeire vonatkozik, kik nagy jólétnek örvendenek ugyan, de gazdagságuk nem ér fel az Istenben bízó zsoltáros lelki békéjével (9. és 10. v.).
* 9-10. A zsoltáros minden veszedelem között is nyugodtan hajtja fejét pihenésre, mert az Úr különösen is őrködik fölötte. Az utolsó két vers miatt ez a zsoltár a zsidó népnek esti imádsága lett, és az egyházi zsolozsmában is a vasárnapi és ünnepnapi esti imádság zsoltárai között az első helyen áll.
* 5. Dávid az Úr oltalmát kéri kegyetlen ellenségeinek haragja ellen. – Számos magyarázó véleménye szerint ez a zsoltár a Saul-féle üldözés korából való. Az 5. zsoltár valószínűleg reggeli imádságnak vagy a reggeli áldozatok bemutatása alkalmával szokásos imádságnak tekinthető.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Fuvolára kifejezés a héber «nechílót» szó legvalószínűbb jelentését adja vissza. Vulg.: «Azért, ki örökséghez jut.»
* 2-5b. Az Istenben bízó jámbor szerzőnek könyörgő szavai valamely (részletesebben le nem írt) szorongatás alkalmával.
* 4. Reggel – már korán reggel.
* 5c-9. A zsoltáros bizalmának megokolása: Isten gyűlöli a gonoszokat, de megoltalmazza az ártatlant.
* 6-7. Gonosz ember nem állhat meg az Úr színe előtt (a templomban), mert ehhez csak a jámborság ad jogot.
* 7. A hazugság általában a nyelvvel elkövetett vétkeket jelenti (10. v.).
* 8. Az Úr hajléka a Jeruzsálemi templom. Az egyszerű hívő, ki nem volt pap, csupán a templom tornácába léphetett, de a szentélybe nem tehette be a lábát; ezért borul le a zsoltáros a szent templom előtt. A templom vagy a szent helyet jelenti általában, vagy pedig a vers eredeti szövege némi átdolgozást szenvedett abban az időben, midőn ez a zsoltár a templomi istentiszteletnek szerves része lett, mert Dávid idejében még nem állott fenn a jeruzsálemi templom.
* A 9. vers első részének értelme: uram, légy vezérem, mert igazságosságod megköveteli, hogy az ellenem leselkedők tervei csődöt mondjanak, sőt ők maguk is elvesszenek (11. v.). A héberben a vers utolsó tagja így hangzik: «Tedd egyenessé utadat előttem», vagyis: add, hogy akadálytalanul élhessek törvényed szerint.
* 10-11. A gonoszok bűne és bűnhödése.
* 11. Torkuk nyitott sír = rágalmaikkal sírba akarják dönteni az igazat, gonosz szavaik folyton újabb áldozatokat követelnek. Nyelvük járása álnok, a héber szerint: «nyelvüket gyalulják». Ez a kifejezés a gonoszok álnok, hízelgő beszédeire vonatkozik. V. ö. Zsolt. 54,22; Péld. 28,23; Jer. 9,3. 8. Űzd el... őket, t. i. színed elől. Téged... haragra ingereltek, a héber szerint: «föllázadtak ellened».
* 12. A jámborok öröme megszabadulásuk fölött. Lakjál bennük, a héber szerint: «Oltalmazd meg őket». Az Úr neve elvont kifejezés «az Úr» helyett.
* 6. Bűnbánó imádság és Istenbe vetett remény. – A 6. zsoltár valószínűleg egy súlyos betegségben szén védő jámbor ember könyörgése az Istenhez. Átvitt értelemben találó rajza annak a szomorú állapotnak, melyet a bűn az ember lelkében okoz, és amelyből csak az Isten kegyelme hozhat szabadulást. Egyes magyarázók szerint ez a költemény Dávid panaszos imája a Saul-féle üldözés napjaiban vagy bűnbánó könyörgése Betsábéval elkövetett bűne után. Az Egyház liturgiájában ez a zsoltár a bűnbánó zsoltárok sorát nyitja meg.
* 1. Befejezésül éneklendő: L. 4,1. A nyolcad vagy a hanglétrán nyolc hanggal magasabb (alacsonyabb?) dallamot, vagy nyolchúros hangszert jelent. A szentatyák ezt a szót misztikus értelemben vették, és Jézus Krisztus feltámadásának napjára, vagy a jelen világ hét napját (korszakát) követő befejezésnek napjára, az örökkévalóságra magyarázták.
* 2-4. A szent szerző nyomorúságának élénk leírása.
* 2. A zsoltáros azt kéri az Úrtól, hogy haragja ne sújtsa tovább (betegséggel). V. ö. Jer. 10, 24.
* 3. Az elernyedést és a betegséget némely magyarázók szószerint veszik, mások szerint ez a szenvedésnek általános jelképe. Az első vélemény valószínűbb.
* 5-6. Az Úr gyógyító irgalmának kérése. A szerző úgy beszél, mintha az Isten tőle messzire eltávozott volna, és könyörög hozzá, hogy térjen vissza irgalmával s ne engedje elveszni.
* A 6. vers értelme: Istennek nem szolgál dicsőségére, ha a zsoltárost meghalni engedi, mert a halál után az alvilágban az Urat senki sem dicsérheti. (Az ószövetség régibb felfogása.)
* 7-8. A zsoltáros panaszszavának folytatása. A fájdalom, főleg az Istentől való elhagyatottság tudata éjjel-nappal könnyzáport csal ki a szent szerző szeméből. Megaggottam, azaz: elgyengültem.
* 9-11. Az imádság meghallgatása fölött érzett öröm szava. Úgy látszik, a zsoltáros betegsége jobbra fordult, úgy hogy ellenségei, kik már-már halálát várták, reménységükben szégyenletesen csalódtak.
* 7. Dávid könyörög, hogy ellenségeitől megszabaduljon; ártatlanságát hangoztatja és üldözőinek vesztét várja.
* 1. Egyes magyarázók szerint Jemini fia annyi, mint Benjámin törzséből való; Kúsi («etiops», vagyis: fekete) pedig Sault vagy a Dávidot menekülése közben bántalmazó Semeit (Kir. II. 16,5 skk.) jelenti. De valószínűbb, hogy a felirat szerzője a szóbeli hagyományból tudott bizonyos Benjámin törzséből származó Kúsiról, ki Dávidnak ellensége volt.
* 2-3. A zsoltáros könyörgő szava az Úrhoz.
* A 3. vers a héber szerint így hangzik: «Ne szaggassa szét lelkemet (= engem), mint az oroszlán, – Ne tépjen szét, úgy hogy ne legyen, ki megszabadítson».
* 4-6. A zsoltáros az Úr előtt a saját ártatlanságát hangoztatja. – Ha én azt elkövettem: a 4. vers második felében és az 5. versben felsorolt bűnöket. V. ö. 25,11; 43,18; Jer. Sir. 3,52. stb. Az 5. vers a héberben így hangzik: «Ha rosszal fizettem annak, aki velem békességben élt, – Sőt megmentettem azt, aki engem ok nélkül elnyomott».
* 6. v. értelme: Érjen utól a méltó büntetés, ha gonoszát cselekedtem.
* 7-10. A zsoltáros arra kéri az Urat, hogy mondjon ítéletet a bűnös pogány nemzetek fölött. A saját személyét érő igazságtalan üldöztetés eszébe juttatja nemzetének szomorú sorsát.
* A 7. vers utolsó része a héberben így hangzik: «És virrassz felettem, ki elrendelted az ítéletet».
* 8. A népek serege a megítélendő pogányok. A zsoltáros arra kéri az Urat, térjen vissza bírói székébe (= magas helyére), melyet látszólag elhagyott, úgy hogy a világ nemzetei oly sokáig büntetlenül elnyomhatták a választott népet.
* 9. A pogány nemzetek megítélése mellett a zsoltár szerzője a saját igazságának elismerését kéri az Úrtól.
* 10. Az Isten a szívek és vesék vizsgálója: egyedül Ő ismeri az embernek egész lelki világát. A régi népies felfogás a szívet és a vesét a lelkiélet középpontjának tekintette. Igazságos szó a Vulgáta szövegében a 11. vers gondolatköréhez tartozik: «Igazságos segítségem az Úrtól jő».
* 11-18. Az Istenbe vetett bizalom szava.
* A 11. v. első része a héber szöveg szerint valószínűleg így fordítandó: «Pajzsomat az Isten tartja», vagyis az Isten az én oltalmazom.
* A 12. v. a héberben így hangzik: «Az Isten igazságos bíró, – És mindennap haragvó Isten». A héber szöveg az Istennek szigorú igazságosságát, a legtöbb régi fordítás pedig kegyes irgalmát domborítja ki.
* 13-14. Az Isten mint diadalmas hős készül a megátalkodott bűnösök megbüntetésére.
* 13. Ha meg nem tértek, a héber szerint: «Ha meg nem fordul», t. i. az Isten vagy az ő haragja.
* 14. A halálos fegyverek az Úr tűzes nyilai: a villámok. (Az ókori Kelet hadseregeinek fegyverzetében a gyujtónyilaknak nagy szerep jutott.)
* 15-17. A gonoszok (az ellenséges népek) tervei dugába dőlnek és vesztüket okozzák.
* 15. V. ö. Jak. 1,14 sk. A gonoszok minden terve az Isten előtt hiábavalóság, nyomorúság és hazugság.
* 16. A verem képét a zsoltáros talán az oroszlánvadászatról vette (v. ö. 3. v.), a 17. vers képét pedig a feldobott kőről.
* 17. Bűne, Vulg. szószerint: «fájdalma».
* 18. A zsoltáros annyira bízik az Úr igazságos ítéletében, hogy megszabadulásáért már előre hálát ad az Istennek.
* 8. Istennek a teremtés műveiből kisugárzó nagysága. A zsoltáros csodálkozó hálaadása az ember nagy méltósága miatt.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Szüreti ének (szószerint: sajtókra), a héber szerint: «gati dallamra» vagy «gati hangszerre». (Gát, Vulg. «Get», filiszteus város volt). A görög és a latin fordítás ezt a zsoltárt szüreti hálaadó dalnak vagy a sátoros ünnepre szóló költeménynek tartotta.
* 2-3. Lelkes magasztalása az Úr dicsőségének.
* 3. Isten fölségét, mely az egész eget eltölti, a természet szemléléséből a gyermek is könnyen felismerheti és magasztalhatja. A kisdedek és a csecsemők általában az ártatlan gyermekek, kik megszégyenítik az Isten ellenségeit. Ezt a zsoltárverset az Üdvözítő a farizeusokkal folytatott vitáinak egyikében idézi (Mát. 21,16.).
* 4-9. A zsoltáros csodálkozó hálaadása az ember nagy méltósága miatt.
* 4. A zsoltáros az Isten remekművei között a napról nem tesz említést, mert az éjtszakai eget szemléli, mely Keleten különösen nagyszerű. Az ég fönségének szemlélete oly mély hatást gyakorol reá, hogy gondolatát be sem fejezi, hanem
* 5. rögtön arra tér át, hogy ez a végtelenül hatalmas Isten, a csillagos égnek Alkotója, mily szeretettel gondol a parányi emberre. Az emberfia = az ember. Meglátogatod (a héber szerint: «reá tekintesz») = gondját viseled. Az 5-7. verset a Zsidókhoz írt levél szerzője (2,6 skk.) messiási értelemben idézi Jézus Krisztusnak mindenre kiterjedő hatalmára vonatkozólag; az 5. verset pedig Jób 7,17. keserű gúnnyal arra alkalmazza, hogy a mindenható Isten nem kíméli a tehetetlen embert. — A 6-9. vers az ember teremtésének leírására céloz (Móz. I. 1,26-30.).
* 6. Az angyaloknál, a héber szerint: «Istennél». Célzás az ember nagy méltóságára, melynek alapja az Istenhez való hasonlóság (Móz. I. 1,26.).
* A 7. verset Szent Pál (Kor. I. 15,26 skk.) Jézus Krisztusnak a világítélet után következő korlátlan uralmára magyarázza; szószerint a 7-9. v. az ember uralmára vonatkozik minden teremtett dolog fölött.
* 10. A zsoltár a bevezető gondolatnak lelkesült ismétlésével ér véget.
* 9. Isten irgalmának marasztalása, mert választott népét ellenségeitől megszabadította. – A 9. zsoltár két része (9,1-21; 10,1-18.) eredetileg talán két különálló költemény volt, melyeket egyes hasonló gondolataik miatt a Zsoltárok könyvének görög fordítója egy énekbe foglalt össze. A héber, az arámi és a szír szövegben a zsoltár két része két különálló zsoltár. Meglehet, hogy a héber 10. zsoltár utolsó hét verse (12-18.) eredetileg a 9. zsoltárhoz tartozott. A két zsoltár alapgondolata nem egészen ugyanaz. A 9. zsoltárban és a 10. zsoltár 12-18. versében szereplő ellenségek pogány nemzetek, kik az Isten választott népét sanyargatták, és akiket az Úr igazságos büntetéssel sújtott; a 10. zsoltár 1-11. versének gonoszai pedig elbizakodott uzsorások, kikre a szent szerző az Isten büntetését kéri. A betűsoros rend, mely a 9. zsoltárban még világosan felismerhető a héber betűsor tizenegyedik betűjéig, a héber 10. zsoltár első részében hiányzik, de a 12. verstől kezdve a héber betűsor utolsó négy betűjében újra visszatér.
Úgy látszik, hogy midőn a szent szerző a héber 9. zsoltárban és a 10. zsoltár 12-18. versében az Isten ellenségeinek megbüntetéséért ad hálát, olvasói előtt általánosan ismert történelmi eseményről beszél, de határozottabb adatok hiányában mi már nem állapíthatjuk meg ennek a zsoltárnak történelmi hátterét.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. A fiú titkaiért. A szentatyák ezeket a szavakat Jézus Krisztus életének és halálának titkaira, vagy az egyház csodálatos isteni vezetésére értették. A héber szöveg megfelelő helyén álló szavak értelme: «Halj meg a fiúért» vagy «Halj meg, sápadj el», ami valamely, a zsidók előtt ismeretes ének kezdete lehetett, melynek dallamára ezt a zsoltárt énekelték. Más magyarázat szerint a héber szöveg címének értelme: «Női (magas) hangon, Ben számára», ki Krón. I. 15,18. szerint levita és Dávid király kortársa volt. Mások másképen.
* 2-3. A zsoltáros örvendező szívvel hálát zeng az Úrnak. Istennek csodatettei azok a nagy tettek, amelyekkel népét megmentette szorongatott helyzetéből. V. ö. 12. és 15. v.
* 4-11. Az Isten igazságos ítélete a nemzetét sanyargató pogányok fölött.
* A 4. vers igéi szép fokozatban festik az ellenség tökéletes romlását. A zsoltáros az egész nép nevében beszél; ellenségei az egész választott népnek ellenségei.
* 6-7. A leírás élénksége és részletessége arra vall, hogy a zsoltáros már megtörtént és előtte, valamint olvasói előtt jól ismert történelmi eseményekre céloz, melyeket azonban nem jelöl meg világosabban.
* 6. A nemzetek megdorgálása a pogányok megbüntetése; az istentelen szintén a pogányok összessége. Eltörölted nevüket, párhuzamos kifejezés a 7. vers utolsó részével.
* A 7. vers első része a héberben így hangzik: «Az ellenség végleges romlásba jutott». Miként a hang a héberben hiányzik.
* 8-9. Az Úr az egész világ igazságos bírája. Az egyes pogány nemzetek felett végrehajtott isteni ítélet itt világítéletté lesz. Isten ítéletét a szigorú igazságosság jellemzi.
* 10-11. Az Istenbe vetett bizalom szavai. A szegény, továbbá azok, akik az Úr nevét ismerik: az Úrban bízó választott nép.
* 12-15. Bizalommal teljes könyörgés.
* 12. Sion L. 2,6. Istennek földi lakása az ószövetség korában a jeruzsálemi templom volt. Isten tettei, 1. 2. és 15. v.
* 13. Isten megbüntette a népével szemben elkövetett kegyetlenségeket.
* 14. A könyörülj ige óhajtó alakja valószínűleg költői forma, mert a szent szerző a zsoltár többi részében Isten segítségét már nem kéri, hanem azért hálát mond.
* 15. A halál kapui a halál veszedelme, a végső veszedelem. Isten dicsérete az ő dicső művei; L. 2. és 12. v. Sión itt egész Jeruzsálemet jelenti; Sión leánya = Jeruzsálem egész lakossága. A régi keletiek a város kapuiban tartottak minden nyilvános összejövetelt. A zsoltáros az Istent a legnagyobb nyilvánosság előtt akarja dicsőíteni. A halál kapui és Sión leányának kapui: szép ellentétes párhuzam.
* 16-19. A gonoszok (pogányok) vesztét saját fondorkodásaik és bűneik okozták.
* 19. A szegények, az elnyomott zsidók, kiknek ügyét az Isten nem felejtette el.
* 20-21. A zsoltáros a választott nép végső diadaláért esedezik.
* 20. Ember, ne legyen elbizakodott, vagyis ne diadalmaskodjék a gyönge ember (a pogányság) az Isten ügye fölött.
* 21. Törvényhozót = szigorú urat. Á vers első fele a héber szerint így hangzik: «Bocsáss reájuk félelmet, Uram!» A vers második részének értelme: hadd tudják meg a pogányok, és legyenek kénytelenek elismerni, hogy ők csak gyarló emberek!
* 10. (A zsidók szerint.) A bűnösök vakmerősége, s a reájuk váró isteni büntetés. – A héber 10. zsoltár irodalomtörténeti kérdéseit L. a 9. zsoltár bevezetésében. Ez a költemény az Istenhez intézett könyörgés, hogy az Úr szabadítsa ki az elnyomott szegényt az elbizakodott uzsorás (héb.) kezéből. A zsoltárnak nincs címe.
* 1-2. A jámborokat érő szorongatások.
* 1. Miért tekintesz félre, a héber szerint: «Miért rejted el», t. i. segítségedet. A zsoltáros türelmetlenül várja az Isten segítő közbelépését az elnyomottak érdekében.
* 2. Tűz égeti a szegényt: gyötrődik a szegény. A vers utolsó része a szegények átkát fedezi ki.
* 3-7. Az elbizakodott uzsorás gondolatai. A gonosz ember felfuvalkodottságában teljesen biztosnak érzi magát; azt hiszi, hogy az Isten egyáltalán nem törődik cselekedeteivel, sőt nincs is Isten!
* 3. A gonosz ember lelkének kívánságai az ő vagyona, vagy gonosz vágyai, melyeket egyáltalán nem titkol el. Az istentelent, a héber szerint: «az uzsorást». A gazdag uzsorást boldognak mondják az oktalanok. A héber szerint: az uzsorás «káromolja az Urat».
* A 4. vers és az — 5. vers első része a héberben így hangzik: «A gonosztevő felfuvalkodottságában (így szól): Nem kutat! – Nincs Isten, – ez minden gondolatai).
* 5. A gonosz ember utai (életiránya) szennyesek, a mai héber szöveg szerint: «szilárdak». Messze vannak tőle (a héber szerint: «előtte magasak») ítéleteid = a gonosz ember nem éri föl ésszel az Isten ítéleteit. Mind leigázza ellenségeit, a héber szerint: «Minden ellenségére fúj» (megveti vagy elszéleszti őket).
* 6. Így szól szívében = ezt gondolja. A gonosz azt hiszi, hogy minden bajtól örökre ment lesz.
* 7. Az uzsorás beszédeinek jellemzése. Nyelve alatt = szájában. Az uzsorás beszéde a szegényre nézve csak gonoszság és fájdalom.
* 8-11. Az uzsorás tőrvetése a gyanútlan szegény ellen. Igen élénk leírás.
* A 8. vers első része a héberben így hangzik: «A hajlékok rejtekeiben tartózkodik titokban». A zsoltáros az uzsorást a prédájára leső rablóhoz (8. v.), ragadozó oroszlánhoz (9. v.) és vadászhoz (10. v.) hasonlítja.
* A 10. vers a héber szerint valószínűleg így hangzik: «S a megtört ember leroskad és összeesik, – Hatalmában vannak a szerencsétlenek!»
* 11. A gonosz uzsorás elbizakodottságának ismételt megnyilatkozása (v. ö. 4. v.): bízik abban, hogy az Isten nem törődik bűnös üzelmeivel.
* 12-18. A zsoltáros könyörgő imája. Az itt megújuló betűsoros formáról a 9. zsoltár bevezetésében szóltunk.
* 12. Emeld föl kezedet = mutasd meg büntető hatalmadat.
* A 13. vers a zsoltárosnak méltatlankodó kérdése, célzással a 3. és 4. versre.
* 14. Juttasd tehát tenkezedbe őket = kerítsd kézre a gonoszokat. Az árva szintén a sanyargatott szegényt jelenti.
* 15. A kar a hatalom jelképe. A vers második tagjának értelme az a kérés, hogy az Isten a bűnöst bűnével együtt nyomtalanul semmisítse meg.
* 16. A zsoltáros már nem az uzsorásnak, hanem pogány nemzeteknek vesztét kívánja, kik az Úr országát, a Szentföldet, hatalmukban tartják.
* A 17. vers második része a héberben így hangzik: «Erősítsd meg szívüket, nyisd meg füledet».
* A 18. vers befejezése az előbbi zsoltár végére emlékeztet. A vers második fele a héberben így hangzik: «Hogy többé ne okozzon rémületet a földből való ember». Ez a kifejezés éles ellentétbe állítja a pogány nemzetek kicsinységét Isten végtelen nagyságával.
* 10. Bizalom az Úrban. A bűnösök veszte. — A 10. zsoltár egy ártatlanul üldözött jámbor ember rendíthetetlen bizalmának kifejezése az Isten iránt; de a szerző nemcsak a saját nevében beszél, hanem általában az igazak érzelmeit fejezi ki (2. 7. v.). A zsoltáros ellenségei nem erőszakkal, hanem csellel támadnak ellene. A zsoltár keletkezésének körülményei ismeretlenek. A költemény erkölcsi felfogása igen tiszta, bár sem a túlvilági jutalomról, sem a túlvilági büntetésről nincs benne szó; a szent szerző a gonoszok megbüntetését itt a földön várja.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Dávid zsoltára, a héber szerint: «Dávid-tól».
* 2. A szent szerző jóakaratú, de csüggeteg barátait szólítja meg, kik őt menekülésre akarják bírni. A hegyek az üldözöttek menedékei.
* 3. Az igaz ellen szőtt ármányoknak megkapó, élénk rajza. Tegezbe, a héber szerint: «az íjra». A sötétben = csellel.
* 4. Isten végzései az erkölcsi világrend törvényei, melyeket a gonoszok semmibe sem vesznek. A héberben ez a vers így hangzik: «Ha lebontják az alapzatot, az igaz akkor mit tegyen?» Az alapzat: az erkölcsi rend alaptörvényei, mint már a régi magyarázók is értelmezték. A zsoltáros aggódó barátai kérdik: Ha minden rend összeomlik, mit tehetne a magára maradt igaz?
* 5. Barátainak aggodalma ellenére a zsoltáros rendületlenül bízik az Úr igazságosságában. Az Úr szent templomán szent szerző az Istennek égi lakását érti.
* 6. A bűnös saját magának legnagyobb ellensége, mert önmagát dönti végromlásba.
* 7. A gonoszokat sújtó isteni ítélet A tőrök, a kénköves tűz és a szélvihar a bűntető isteni ítéletnek jelképei és eszközei. A szent szerző valószínűleg a Palesztinában és Egyiptomban főleg tavasszal gyakori számumra vagy a chamsín nevű forró szélre gondol, s a Szodomát és Gomorrát ért isteni büntetésre céloz (Móz. I. 19,24.). Kelyhük osztályrésze: osztályrészük. A Szentírás az Istent gyakran mondja házigazdának, kinek minden ember a vendége, s aki minden embernek poharába tölti a sorsát.
* 8. Az isteni igazságosságnak ismételt hangoztatása. A vers második része a héberben így szól: «Az igazak látni fogják az ő arcát», vagyis az Isten kegyes tekintetét.
* 11. A gonoszok álnoksága és felfuvalkodottsága közepette az Úr megőrzi a jámborokat.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Nyolcadra, L. 6,1.
* 2. A zsoltáros fájdalmas panasza szószegő, álnok emberek ellen irányul. V. ö. Iz. 57,1; Mik. 7,2.
* 3. A hiábavalóság az álnok, igazságtalan beszéd (4. v.) és az istenkáromlás (5. v.). Álnok ajakkal, a héberben szószerint: «síma ajakkal».
* 4. A zsoltáros átokszava. A kevély beszédek az Isten és a tehetetlen szegények ellen irányulnak. (V.ö. Dán. 7,8. 20. 25.)
* 5. A gonoszok vakmerő és káromló beszéde. Velünk (szó szerint: «tőlünk») van az ajkunk: beszédeink segítségünkre vannak, ezeknek senki sem állhat ellen. Úrrá ki lesz rajtunk? V. ö. Iz. 28,15.
* 6. Az igazságos Isten szava, mellyel az elnyomott szegényeket segítségéről és a gonoszokat sújtó ítéletéről biztosítja. Az utolsó verstag a héberben így hangzik: «Meghozom neki a szabadulást, mely után vágyódik».
* 7. Az Úr szava az Istennek segítséget igérő szava a 6. versben. A zsoltáros az Úr szavát tűzben megpróbált és hétszeresen, azaz tökéletesen megtisztított ezüsthöz hasonlítja. Az ókori népek pénzeinek anyaga többnyire az ezüst volt.
* 8. A héberben a vers első fele így szól: «Te, Uram, tartsd meg azokat», t. i. szabadítást ígérő szavaidat (6. v.). E nemzedéktől: a 2-5. versben leírt álnok nemzedéktől.
* A 9. vers első fele körülírja és megmagyarázza az előbbi versben említett «nemzedék»-et. Fölséged = Istennek fölséges határozatai. A héber szerint a vers utolsó része valószínűleg így fordítandó: «És fennen jár az elvetemültség az emberek fiai között».
* 12. Bizalmas könyörgés nagy veszedelemben.
* 1-3. A zsoltáros fájdalmas panasza, ki már-már azt hiszi, hogy az Isten végleg megfeledkezett róla, és átengedte őt ellenségei kénye-kedvének. Isten arcának elfordítása kegyelmeinek elvonását jelenti, a gondok pedig a nyomorúságból való szabadulás gondjait.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 3. A szövegből nem tűnik ki, hogy az ellenség idegen nemzet-e vagy a zsoltáros személyes ellensége? Az utóbbi felfogás valószínűbbnek látszik.
* 4-5. Istenhez intézett könyörgés. Ragyogtasd fel szememet, melyet a sok gond és fájdalom már egészen elhomályosított. (V. ö. 6,8.) A zsoltáros új életkedvért könyörög.
* 6. A zsoltáros bizalmának megható jele, hogy még mielőtt az Úr meghozta volna a kért segítséget, máris hálaéneket zeng az Istennek. A vers utolsó szavai (a fölséges Úr nevét zsoltárral dicsérem) a héber szövegben nem olvashatók, de megvannak a görög-fordításban, hová valószínűleg 7,18-ból kerültek.
* 13. Az istentagadók megátalkodott gonoszsága. A jámbor zsoltáros föltétlen bizalma az Úrban. – A 13. zsoltár igen csekély változatokkal megegyezik az 52. zsoltárral. A főkülönbség az, hogy a 13. zsoltár Istent «az Úrnak (héberül: Jahve) mondja, az 52. zsoltár pedig mindenütt «Isten»-ről (héb.: Elohim) beszél.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. A bibliai nyelvszokás szerint esztelen az, akinek Istenre vonatkozó gyakorlati tudása, jámborsága hiányzik, tehát a gonosz ember. Úgylátszik, az itt szereplő istentagadók gonosz zsidók, mert az Úrtól «elfordultak» (3. v.). Szívében szól = gondolkodik. A vers második része a héberben így szól: «Megrontották, gyalázatossá tették cselekedetüket» ... A nincs egyetlen egy sem versrészlet a héberben hiányzik, és a 3. versből jutott a görög meg a latin fordításba. A vers értelme: a gonoszok minden cselekedete romlott, és az Isten előtt utálat tárgya; ez a romlottság pedig nem szórványos, hanem általános.
* 2. Az emberek fiai nemcsak a bűnösök, hanem az összes emberek. Az oícos ember ellentéte az oktalannak: jámbor.
* 3. A zsoltáros (költői túlzással) azt mondja, hogy az Isten nem talál a földön jámbor embert. Elfordultak, t. i. az Isten törvényétől. A következő szavak («Torkuk nyitott sír ... Szemük előtt nincs Isten félelme») a héber szövegben nem olvashatók (egy héber kézirat kivételével), de megvannak az Alexandriai görög fordítás vatikáni kéziratában és a Vulgátában. Ez a rész a Szentírásnak következő verseiből van összeszőve: Zsolt. 5,11; 139,4; héb. 10,7; Iz. 59,7. 8. (Péld. 1,16.); Zsolt. 35,2., mely verseket ugyanilyen sorrendben Róm. 3,13-18-ban is olvassuk. Valószínűleg először Szent Pál használta föl említett levelében ezeket a bibliai helyeket, melyeket az ószövetségi görög fordításnak egyik leírója belevitt a zsoltárkönyv görög szövegébe, honnan a régi latin fordításba, a Vulgátába és a fentemlített héber kéziratba is bejutottak. Az egész részlet megkapó rajza a gonoszok álnokságának és erőszakosságának.
* 4. Értelmetlenek = nem gondolnak az Isten igazságos büntetésére. Népemet: a zsoltáros az ártatlanul szenvedő választott nép ügyét egészen a magáénak tekinti. Egyes magyarázók ebben is érvet látnak Dávidnak szerzősége mellett. Lehetséges azonban, hogy a 4. versben az Úr szavát olvassuk.
* 5. Ahol félni nem kell szavak a héber szövegből hiányzanak. A gonoszok vakmerő elbizakodottságát kétségbeesés és rémület váltja fel: ott is félni fognak, ahol a félelemre semmi ok sem lesz.
* 6. Az igaz nemzedék a jámbor zsidó nép. A szűkölködő szándékai a szorongatott zsidóságnak (vagy a zsoltárosnak) a megszabadulásra irányuló törekvése. A 6. vers szép megnyilatkozása az Istenbe vetett bizalomnak, mely nem ingadozik a legnehezebb viszonyok között sem.
* 7. A Sión az ószövetségi üdvösség! rend középpontja. L. 2,6. 7b-ben fordításunk a héber szöveget követi. A Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta szerint: «Ha majd az Úr megszabadítja népét fogságától» stb.
* 14. Az ószövetségi jámbor ember rajza.
* Az 1. vers a jámbor embert érdekes költői képpel mint az Isten vendégét írja le. Keleten a vendégjog a sértetlenséget és a házigazda oltalmát is biztosítja a vendégnek; ezért is ennek a versnek értelme: Ki élvezheti az Isten oltalmát? Isten sátra egyes magyarázók szerint a szent hegyen (Sión hegyén) Dávidtól felállított szent sátor; de valószínűbb, hogy az utóbbi kifejezéssel a zsoltáros csak a vers első részének költői képét folytatja.
* 2-5. Az ószövetségi tökéletes ember jellemzése.
* 3. Szép fokozás. Igazat gondol szívében: nemcsak külső tetteiben, hanem lelkületében is őszinte. Embertársa gyalázásának hitelt nem ad, a héber szerint: «Gyalázást nem fogad el embertársa ellen».
* A 4. vers utolsó verstagja a héberben így szól: «Kárára esküszik, de nem változtatja meg (esküjét)», vagyis a jámbor ember megtartja esküjét és fogadalmát oly esetekben is, midőn annak megtartása tőle áldozatot követel, noha egyes esetekben maga a törvény is megengedte a fogadalom megváltoztatását (Móz. III. 27,10. 33.).
* 5. A mózesi törvény (Móz. II. 22,24; III. 25,36 sk,; V. 23,20 sk.) csak a zsidónak kölcsön adott pénz után tiltotta a kamatszedést, míg a pogánynak adott kölcsön után azt határozottan megengedte (Móz. V. 23,21.). Ez a zsoltár azonban általánosságban azt mondja az igazról, hogy nem szed kamatot. Így = a 2-5. versben leírt módon. Meg nem inog sohasem: mindenkor élvezni fogja az Istennek biztos oltalmát.
* 15. Hálaima az Isten csodálatos szeretetéért. – A 15. zsoltár a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta szövegezésében a messiási zsoltárok közé tartozik. Szent Péternek első pünkösdi tanítása (Csel. 2,25 skk.) és Szent Pálnak antióchiai beszéde (Csel. 13,35 skk.) ezt a zsoltárt kifejezetten Dávid királynak tulajdonítja; Szent Péter a 8-11. verset, Szent Pál pedig a 10. verset a Hetvenes fordítás szövege szerint Jézus Krisztus feltámadására vonatkoztatja. A szentatyák és a katholikus bibliamagyarázók az apostolfejedelmek értelmezését követik, és a 15. zsoltárt a Messiás szájába adott hálaimának tekintik dicsőséges feltámadásáért. A római szentírási bizottság 1910 május 1-én kelt döntvénye is a messiási zsoltárok közt említi a 15. zsoltárt.
A héber szöveg értelmezését igen nehézzé teszik a szövegromlások. Mai alakjában az ószövetségi választott nép imádságának látszik; a szent szerző valószínűleg az egész zsidó nép nevében beszél. A zsoltáros az Isten oltalmát kéri, mert egyedül csak őbenne találhatja meg tökéletes boldogságát (1-2. v.). Bár a gonoszok egyre növelik bálványaik számát és azoknak hódolnak, ő sohasem akar résztvenni gyülekezeteikben, sőt a hatványoknak még nevét sem veszi ajkára (34. v.). Az ő osztályrésze az Úr (5. v.), kinek kegyelme eddig is minden jóban részesítette: földi javakat (6. v.), helyes erkölcsi életszabályokat (7. v.), állandó oltalmat (8. v.), lelki nyugalmat és zavartalan békét (9. v.) biztosított számára, a jövőben pedig örök életet (10. v.) és sok-sok örömöt várhat az Isten kegyességétől (11. v.).
Az ószövetségi választott népnek a 10. versben említett örök élete a zsidóság elvetése után a keresztény Egyházban folytatódott. Eszerint ez a zsoltár a héber szöveg szerint is (előképes) messiási zsoltár.
* 1. Emlékírás: a héber «miktam» szó, melyet a Hetvenes görög fordítás nyomán emlékírásnak fordítunk, a 15. zsoltáron kívül még az 55-59. zsoltár feliratában fordul elő. A szónak gyöke és jelentése vitás (oszlop-írás, felirat, arany-ének, elrejtett kincs, teljes zenei kísérettel előadott ének stb.); de figyelemreméltó, hogy az összes «miktam»-feliratú zsoltárok az Isten különös oltalmát kérik, magasztalják és ezért adnak hálát.
* A 2. vers második fele azt a gondolatot fejezi ki, hogy az Isten önmagának tökéletesen elegendő, teremtett dolog nem növelheti boldogságát. Ez a részlet a Vulgátában így hangzik: «Javaimra szükséged nincsen». (Szimmachos, Szent Jeromos és a Targum szerint: «Kívüled nincs boldogságom».)
* 3. A szentek az Úr országában (Palesztinában) élő jámborok, kikben a zsoltáros (illetve a Messiás, kinek nevében beszél) csodálatos örömöt talál.
* 4. Az igaz Istentől elpártoltak boldogtalansága. Veres áldozataikban, szószerint: véres gyülekezeteikben. – A héber szöveg szerint a 3. és 4. vers értelme valószínűleg a következő: «3. A szenteknek, akik a földön vannak, – S a dicsőknek, kikre minden kívánságuk (irányul), – 4. Megsokasítják bálványait, – Azok után futnak. – Nem öntőm ki véres italáldozataikat, – Sem nevüket nem veszem ajkamra». Egyes, újabban napfényre került föníciai emlékek azt mutatják, hogy «kodásím» (szentek) és «addírím» (dicsők) talán föníciai hamis istenek nevei. A zsoltáros tehát a bálványozás ellen szól, mellyel semmi közösséget sem vállal.
* 5. A szent szerző kettős költői képpel fejezi ki azt a gondolatot, hogy minden kincse egyedül az Úr, kit osztályrészéül választott és akire sorsát bízta. A zsoltáros a Szentírásban gyakori képes beszéddel az Istent házigazdának tekinti, ki minden vendégének (minden embernek) kelyhébe önti a borát (sorsát). A vers második része a héberben így hangzik: «Te tartod sorsomat» t. i. kezedben.
* 6. Pompás részt = termékeny vidéket. A vers értelme: igen termékeny föld lett az osztályrészem. A termékeny föld és a pompás örökség az ígéret földe, de egyúttal az Isten bőséges áldásának a jelképe.
* 7. A zsoltáros hálát ad az Úrnak a tőle nyert törvényért és a helyes életszabályok ismeretéért. A vesék a keleti népies felfogás szerint a szellemi életnek középpontjai.
* 8. Mindig szem előtt tartom az Úr törvényét, ezért mindenkor bizton számíthatok az Isten oltalmára.
* 9. Nyelvem, a héber szerint: «dicsőségem», azaz lelkem. A 9. vers második felében kezdődik a zsoltárnak szorosan vett messiási részlete. Testem is reménységben pihen szavakat a következő versekkel együtt Szent Péter (Csel. 2,25 skk.) arra magyarázta, hogy az Úr Jézus szent testére a feltámadás dicsősége várt. – A mai héber szöveg értelme a szövegösszefüggés szerint valószínűleg az, hogy az Isten oltalma benső vidámságot és külső biztonságot szerez az őt félő embernek.
* 10. A messiási értelmezés szerint arról van szó, hogy az Úr Jézus szent lelke nem maradt sokáig a pokol előtornácában, és teste sem lett a romlás áldozata. – A héber szerint a vers szószerint így hangzik: «Mert nem hagyod lelkemet az alvilágnak, – Nem engeded meg szentednek, hogy a sírt lássa». Lelkemet = engem. Romlást látni = meghalni. A szent szerző tehát kifejezi a zsoltár hősének (a választott népnek) azt a reményét, hogy örökké életben fog maradni. Ez a reménye az újszövetség Egyházában teljesedett be, mely az Úr Jézus ígérete szerint az idők végéig fog fennállani.
* 11. Az élet útja a boldog élethez vezető út. Az öröm és a gyönyörűség a Messiásra (a héber szöveg szerint a választott népre, illetve az Egyházra) áradó isteni áldást jelenti.
* 16. Könyörgés az Úrhoz, hogy a benne bízót erőszakos ellenségeitől szabadítsa meg.
* 1-5. A zsoltáros több változatban ártatlanságát hangoztatja, mely azonban nem menti meg őt ádáz ellenségeinek gyűlöletétől.
* 1. Az Istenhez intézett könyörgésben szép hármas fokozás van.
* 2. Szemed lássa meg igazamat = ismerd el ügyemnek igazságos voltát.
* 3. A szigorú isteni vizsgálatot, mely a zsoltáros ártatlanságát napfényre hozza, a szerző ismét hármas fokozással írja le. Az igék múlt idejének az első három esetben felszólító értelme is lehet. Éjjel is kutattad (szívemet) = megvizsgáltad szívemnek legtitkosabb gerjedelmeit is.
* 4. A zsoltáros az emberek gonosz cselekedeteire gondol, melyekről nem akar beszélni. A vers második része a Vulgáta szövege szerint így is fordítható: «Ajkad igéiért megtartottam a kemény utakat», vagyis az Istennek nehezebb parancsait is. A fentebb adott fordítás értelme a héber szöveg szerint valószínűbb. A héber szövegben a mondat eleje valószínűleg még az előbbi gondolathoz, a szent szerző ártatlanságának hangoztatásához tartozik: «Nem lépi át szájamat», t. i. bűnös szó. A 4. vers folytatása a héberben így hangzik: «Ami az emberek cselekedeteit illeti, ajkad szavaihoz híven megfigyeltem az erőszakos ember utait», hogy t. i. hasonlóan ne cselekedjem.
* 5. Szó szerint: «Tedd szilárddá lépteimet ösvényeiden.»
* 6-9a. Jámborsága miatt a zsoltáros feljogosítva érzi magát arra, hogy az irgalmas Istenhez, a benne reménylők menedékéhez bizalommal fohászkodjék és tőle ellenségei ellen oltalmat kérjen.
* 8. A szent szerző két kedves beszédképben fejezi ki az Isten oltalmazó szeretetét és gondviselését a benne bízók iránt: az Úr megőrzi őket mint szemefényét, és mint az anyamadár, szárnyai alá veszi őket.
* 9b-12. A zsoltáros részletesebben leírja ellenségeinek erőszakosságát.
* 9b. Ellenségeim körülkerítenek: a héber szerint: «Körülvesznek halálos ellenségeim».
* 10. Bezárják kövér szívüket, t. i. a részvétnek minden megnyilvánulása elől.
* 12. V. ö. 10 (héb.), 9.
* 13-15. A zsoltáros az Isten igazságos büntetését kéri ellenségeire, önmagára pedig az Úr kegyes áldását.
* 13. V. ö. 9,20; 10 (héb.), 12. A szerző az Istent mint az ellenfelét diadalmasan megtámadó harcost írja le. Előzd meg = ronts az ellenségre. Isten kardja: az Isten büntető hatalma, melyet az Úr egyidőre látszólag átengedett ellenségeinek. A szerző ismét hármas fokozást használ.
* 14. A csekély számúak a szövegösszefüggés szerint csak a jámborok lehetnek. A szerző (a görög és a latin szöveg szerint) azt kéri az Úrtól, hogy a csekélyszámú jámboroktól válassza külön a gonoszokat, kiknek élete mindeddig csak zavartalan boldogság volt. Az ókor felfogása a gyermekáldást az Isten különös jutalmának tekintette. – A héberben a 13. vers vége és az egész 14. vers így hangzik: «... Szabadíts meg engem kardoddal a gonosztól, 14. Az emberektől kezed által, Uram, – A földi emberektől; Sorsuk (érje őket utói) az életben, – És azzal, amit elrejtettél, töltsd meg a gyomrukat; – Lakjanak jól fiaik, – És ami fennmarad, azt hagyják gyermekeiknek».
Eszerint a zsoltáros azt kéri, hogy ellenségeit az Úr harmadízig sújtsa büntetésével. E szavak: amit elrejtettél: jelentik az Isten által a gonoszoknak fenntartott csapásokat, melyekkel még fiaik, sőt unokáik is jóllaknak.
* 15. A gonoszok megbüntetésével ellentétben a zsoltáros a maga számára az Isten áldását és jutalmát reméli. A héber szerint: «Én igazságosságban szemléljem arcodat, – Lakjam jól képeddel, mikor felébredek.» A szent szerző mintegy rossz álomnak tekinti jelen szomorú helyzetét, melyből nemsokára felébredést vár. Isten arca az ő kegyelmét jelenti. Bár nem mondható, hogy a zsoltáros itt kifejezetten az örök boldogságról beszél, mégis bizonyos, hogy ez a hely is egyike azoknak a szentírási szövegeknek, melyek előkészítették a túlvilági jutalom tanának megértését.
* 17. Dávid király hálaáneke élete alkonyán.
A 17. zsoltár néhány lényegtelen szövegváltozattól eltekintve, versről-versre megegyezik Kir. II. 22. fejezetével.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2-4. Szeretet és hála az Isten iránt. Az összes itt olvasható szóképek az Urat mint a hozzá folyamodók biztos menedékét írják le.
* 3. Erősségem, a héber szerint: «kősziklám». Megmentő szarvam = erős szabadítom. Egyes magyarázók szerint ennek a szóképnek az alapja az ószövetségi templom áldozati oltárának szarvaiban van, melyeknek megérintése az üldözöttnek sértetlenséget biztosított; de valószínűbb, hogy a zsoltáros az állatok szarvára, mint védekező és támadó fegyverükre gondol.
* A 4. v. a héber szerint így hangzik: «Legyen áldott, – kiáltom, – az Úr, – Mert ellenségeimtől megszabadított!»
* 5-7. A zsoltáros igen élénk színekkel festi azt a halálos veszedelmet, melybe őt ellenségei taszították (18. v.), és amelyben ő az Istenhez kiáltott szabadulásért.
* 5. A halál gyötrelmei a halálos veszedelmek.
* 6. Az alvilág gyötrelmei, a héber szerint: «az alvilág kötelei». A zsoltáros az alvilágot és a halált mint prédára leső vadászt írja le.
* 7. Az Úr szent temploma a szövegösszefüggés szerint az ég.
* 8-16. Az Úr segítségére sietett Dávidnak. — 8-9. Az Úr haragra gerjed a szentjét üldöző gonoszok ellen. (V. ö. 143,5-7. v.)
* 8. Haragra gerjedt ellenük: t. i. az Isten a gonoszok ellen. Az Úr haragja az egész földet alapjaiban megremegteti. A beszédképek alapjául a vihart megelőző villámlás és a viharfelhők szolgálnak.
* 9. Haragjában, a héber szerint: «orrában«. Az ember haragjában fúj, orra remeg; innen a beszédkép. Izzó tűz, a héber szerint: «emésztő tüz».
* 10-16. Isten eljő az ítéletre. V. ö. Ez. 1. fej.; 9,3; 10,1 skk.; Hab. 3. A leírás alapjául itt is egy nagy vihar szolgál.
* 10. Lehajtotta az eget: a nagy viharfelhők azt a látszatot keltik, mintha az ég a földre hajlanék.
* 11. A kerubok a legfőbb angyalok közé tartoznak, kik Ezekiel 1. fejezetének jelképes látomásában is a bűnös Izrael ellen ítéletre jövő Istennek kocsiját húzzák. (V. ö. Ez. 9,3; 10,1 skk.).
* 12. A viharfelhő (= a sötét víz) a haragvó Isten félelmetes sátrának látszik.
* 13. A felhők futnak, azaz időről-időre széjjelválnak.
* 14. A hatalmas mennydörgés leírása.
* 15. Isten nyilai a villámok.
* 16. Isten villámaitól és mennydörgésétől alapjaiban megrendül az egész föld. A régi keleti világkép szerint a föld a tengerben álló hatalmas oszlopokon nyugszik, partjait az óceán nyaldossa, felette mint sátor feszül ki egymás fölött félgömb alakjában a hét ég, alatta pedig van az alvilág. (V. ö. Jób 38, 4 skk. és a Biblia számos más költői helyét.) Isten korholó szava a mennydörgés. A vers utolsó tagja a héber szerint így hangzik : «Orrod lehelletének fúvásától». L. a 9. v. jegyz.
* 17-20. A gonoszokra haragvó Isten a jámbor zsoltárosnak (Dávidnak) kegyes megmentője lelt.
* 17. A magasból = az égből vagy a 8-16. v. képes leírása szerint a viharfelhőből. A nagy vizek a zsoltárost érő szorongatások; v. ö. az 5. versben említett «gonoszság örvényei»-t.
* 20. A szabad tér a szorongatás ellentéte, a békés nyugalom jelképe.
A 20. vers második felében kezdődik az isteni oltalom meg-okolása: a zsoltárost jámborsága tette érdemessé az Isten gondviselő kegyelmére. Ez az erkölcsi vonatkozású rész, a szent szerző jámborságának leírása, a 21-28. versben olvasható. Az ószövetség régibb felfogása az erény jutalmát elsősorban földi javakban, a bűn büntetését pedig földi csapásokban várta.
* 22-25. A zsoltáros részletezi igazságosságát. Az Úr útjai (22. v.), rendeletei és igaz ítéletei (23. v.) egyaránt az isteni törvényt jelentik.
* A 26. és a 27. vers az Istenre vonatkozik, ki mindenkivel érdeme és erkölcsi magaviselete szerint bánik.
* 28. A kevélyek a zsidó nép ellenségei.
* 29-31. Az Úr mindig biztos menedéke volt Dávidnak.
* 29. A szövetnek a boldogság jelképe, a sötétség a szerencsétlenségé.
* A 30. v. első része a héber szerint így hangzik: «Mert általad rontok a hadra». 30b. értelme: Isten erejével minden akadályt legyőzök.
* 31. V. ö. Péld. 30,5. Az Isten útja az ő törvénye és gondviselő intézkedései.
* 32-46. Dávid hálás szívvel visszatekint egész életében viselt diadalmas háborúira.
* 32. Ki isten? a héber szerint: «Ki kőszirt?» V. ö. 3. v.
* 33-35. Igen élénk költői leírás. A zsoltáros úgy tünteti fel az Istent, mint aki hívét maga látta el harci fegyverzettel, hogy ellenségein diadalt arathasson. Az egyes kifejezések csak az alapgondolat élénkebb kidomborítására szolgálnak.
* 34. A magaslatok a biztos helyek, hová az ellenség nem érhet el.
* 36-37. Isten oltalmának igen szép leírása.
* 37. Tág teret nyitottál lépteimnek = biztosakká tetted lépteimet. Bokáim, Vulg. szó szerint: «nyomdokaim.»
* 38-46. Dávidnak az ellenség fölött aratott megsemmisítő győzelmei.
* 38. Elfogtam őket, a héber szerint: «utólértem őket».
* 41. Széjjelszórtad, a héberben: «megsemmisítem».
* A 42. v. azt mutatja, hogy a zsoltáros ellenségei közt zsidók is voltak, mert az Úrhoz kiáltottak. Ez igen jól illik Saulra, Isbósetre, Ábsálomra és híveikre.
* A 44-46. versben említett ellenségek már nem zsidók, hanem egész pogány nemzetek, ami szintén kitűnően illik Dávid király történetébe. Ezek a versek (a zsoltár befejező szavaival együtt) magukban foglalják a választott nép világuralmának gondolatát is.
* 46. Erejüket vesztették, t. i. a félelemtől. A vers utolsó része a héberben így hangzik: «És remegve (jönnek ki) váraikból». V. ö. Mik. 7,17.
* 47-51. Az Úrhoz intézett diadalmas hálaének, ki a nemzeteket fölkentjének, Dávidnak uralma alá vetette. – A 47. v. részben megismétli a 3. v. kifejezéseit.
* 48. A bosszú az ellenség igazságos megbüntetése.
* 50. Isten választottainak világuralma. Szent Pál (Róm. 15,9.) ezt a verset a pogány nemzetek megtérésére magyarázza. (Messiási gondolat.)
* 51. V. ö. 143,10. Az Úr felkentje Dávid és a tőle származó zsidó királyok, kitűnő és élő-képes értelemben pedig a Messiás.
* 18. Az egész teremtett világ az Isten dicsőségét hirdeti. – Az isteni törvény dicsérete.
A 18. zsoltár első része (2-7.) az Isten dicsőségét magasztalja, mely a teremtés nagy tényeiben, főleg az egész természetet éltető napnak megalkotásában nyilvánul meg; második része (8-12.) az Úr törvényét (a mózesi törvényt) dicsőíti és Istenhez intézett könyörgéssel végződik (13-15.) A két részt lélektani kapcsolat köti össze: aminő szerepet játszik a nap a természet rendjében, ugyanolyan feladata van az isteni törvénynek a lelkek világában.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2-5. Az égboltozat puszta létezésével is minden szónál hangosabban hirdeti az Isten dicsőségét.
* 2. Az egek és az égbolt itt egyet jelentenek: az égboltozat kékségét, mely látszólag mint kifeszített sátor borul a föld fölé.
* 5. Az egeknek és az égboltozatnak Isten dicsőségét hirdető szava végighangzik az egész földkerekségen. Szent Pál (Róm. 10,18.) ezt a verset az evangélium hirdetőire alkalmazza.
* A 6. versben fordításunk a héber szöveget követi. Isten az egekben vagy más magyarázat szerint a tengerben helyet készített a napnak, honnan az minden reggel mint ékes vőlegény és mint diadalmas hős lép ki, hogy minden teremtett lényt éltető útját megfussa. A régi keleti világkép szerint a nap reggelenkint a tengerből kel föl és este oda tér vissza, éjjel pedig földalatti úton halad fölkelésének helye felé. (V. ö. Préd. 1,5. 6.). A 6. versben a nap és a jegyes között az összehasonlítás alapja az ifjú erő és a szépség. – A latin fordítás szerint az Úr a napban ütötte Tel sátrát.
* 8-12. Az Úr törvényének dicsérete és magasztalása. Ennek a részletnek gondolatai teljesen megegyeznek a 118. zsoltár szellemével. Az Úr törvénye, bizonysága, végzései, parancsa, félelme és ítéletei egyaránt a mózesi törvényt jelentik. Ez a törvény örökre megmarad, mert hitbeli és erkölcsi tartalmát az evangéliumi törvény sem szüntette meg, sőt a mózesi szertartási törvény is nemesebb értelemben tovább él az Egyház szertartásaiban. (V. ö. Mát. 5,17 skk.).
* 11. Megannyi drágakőnél, a héber szerint: «sok színaranynál».
* 12. Az Úr szolgája a törvényhez ragaszkodó zsidóság, elsősorban a zsoltár szerzője. A bőséges jutalom az Isten áldása. A 12. vers első része a héberben így hangzik: «Szolgád is világosságot nyer általuk» (az Úr törvényei által).
* 13-15. Befejező könyörgés.
* 13. Bűneim helyett a héber szöveg «tévedéseim»-ről, vagyis meggondolatlanságból elkövetett bűnökről beszél. Ki veszi észre? = ki figyel azokra?
* 14. A gonoszok (Vulg. szó szerint: «idegenek»), a zsidókat sanyargató pogányok. A nagy (vagy a Vulgáta szerint: a legnagyobb) vétek valószínűleg az Úrtól való elpártolás vétke.
* 15. A zsoltáros szájának beszéde és szírének elmélkedése a jelen zsoltár. Szüntelen szó a héberben nem olvasható. Én segítőm, a héber szerint: «én kőszirtem», azaz oltalmazom. (V. ö. 17,3. és az ószövetség számos helyét.)
* 19. Könyörgés a harcba induló királyért.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2. A szorongatás napja a hadba vonulás ideje.
* 3. A szentély a vers második részével való gondolatpárhuzam tanúsága szerint a jeruzsálemi templom. A Sión mint a templomban trónoló Istennek lakóhelye az ószövetség egész üdvösségi rendjének középpontja. L. 2,6.
* 4. Az utolsó verstag a Vulgáta szerint így hangzik: «És égő áldozatod legyen kövén). Az ószövetségi felfogás az állat kövérségét tartotta a véres áldozat legbecsesebb részének. A zsoltáros azt kéri az Úrtól, hogy fogadja tetszéssel a királynak a harc előtt bemutatott áldozatait, tegye sikeressé minden tervét (5. v.) és adja meg neki a várt győzelmet (6. v.).
* A 6. v. utolsó része a héberben így hangzik: «És Istenünk nevében hadd emeljük fel a zászlót». A 7-10. verset a kar valószínűleg a királyért bemutatott áldozat után énekelte.
* 7. Az Úr felkentje a király, a későbbi zsidó magyarázat szerint a Messiás. Az egész nép nevében imádkozó zsoltáros teljesen biztosra veszi az Úr segítségét és a győzelmet.
* 8-9. Igen szép ellentétes párhuzam: az ellenség harci eszközeiben, a választott nép az Isten segítségében bízik; az ellenség elbukik, a választott nép az Úr segítségével szilárdan és biztosan áll.
* 20. Hálaadás a király győzelméért. – A magyarázók egyetemes felfogása szerint a 20. zsoltár a megelőzőnek mintegy folytatása, amennyiben hálát ad az Úr segítségével aratott győzelemért. Az 5. és a 7. vers szerint valószínű, hogy az itt ünnepelt győzelmes király a Messiásnak előképe.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2. Hatalmadon, v. ö. 19,7. 8. Az Úr segítsége abban állt, hogy a király legyőzhette ellenségeit.
* 3. A király szívének kívánsága (19,5.) és ajkának óhajtása a várva-várt diadal; ugyanezt jelenti a
* 4. versben említett boldogító isteni áldás is. A drágakőből (héb. színaranyból) való korona a diadal jelképe.
* 5. Az ószövetségi felfogás szerint a hosszú élet minden boldogságnak alapfeltétele. Időtlen időkig, szintén hosszú földi életet jelent; egyes szentatyák, számos keresztény és zsidó magyarázó azonban az 5. és a 7. vers alapján a «király»-ban a Messiást látta.
* 7. A király boldogsága közmondásossá legyen.
* 8. A király dicsősége méltó jutalma az Úrba vetett bizalmának.
* 9-13. Az Úr segítségével a király arasson végleges győzelmet összes ellenségei fölött.
* 10. A tüzes kemence az isteni ítélet jelképe, és az ellenség tökéletes megsemmisítését fejezi ki. (V. ö. Mal. 3,19.)
* 11. Sarjadékukat, szó szerint: «gyümölcsüket».
* 13b. Fordításunk a héber szöveget követi. Vulg.: «Azokkal, amik megmaradtak neked» (megmaradt nyilaiddal?) stb.
* 14. Befejező dicsérete az Isten hatalmának.
* 21. A szenvedő Messiás imádsága. – A 21. zsoltár költői formában leírja a Messiás szenvedéseit és megdicsőülését, úgy, mintha ezeket maga a szenvedő és utóbb megdicsőült Messiás mondaná el az Istenhez intézett imádságban. A zsoltár messiási jellegét a következő érvek bizonyítják: a) Feltűnő hasonlósága Izaiás 53. fejezetének nemcsak gondolataival, hanem kifejezéseivel is (v. ö. 21,7. 8. és Iz. 53,2. 3; 21,23-32. és Iz. 53,10-12.) — b) Szent Máté (27,35.) és Szent János (19,23. 24.) az Üdvözítő kínszenvedésének leírásában a 21. zsoltár 19. versére mint az írás szavára hivatkoznak, mely Jézus ruháinak elosztásában ment teljesedésbe. A 21. zsoltár 8. 9. 13-19. verse a szenvedő Megváltót gúnyoló nép szavaiban betű szerint beteljesedett (Mát. 27,39 skk.; Márk 15,29.); ugyancsak annak kezdő szavaival fejezte ki elhagyatottságát a kereszten haldokló Üdvözítő (Mát. 27,46; Márk 15,34.). A Zsidókhoz írt levél szerzője (2,12.) a 21. zsoltár 23. versét Jézus Krisztus szájába adja. — c) A pogány népek megtérése és az Isten uralma az egész világ fölött (28-32. v.) különlegesen messiási gondolat; ugyancsak messiási gondolat a sanyargatott választott népnek jövendő boldogsága is (27. v.), mely az újszövetségi Egyház kegyelmi gazdagságában ment teljesedésbe. – A római szentírási bizottságnak 1910 május 1-én kelt döntvénye (8. pont) ezt a költeményt a messiást zsoltárok közt sorolja fel.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Hajnali könyörgés oltalomért, a héberben: «A hajnal őze szerint»; célzás valamely, a zsoltáros korában élő zsidóság előtt ismeretes népének dallamára. Jézus Krisztus korában ez a zsoltár a zsidó reggeli áldozati szertartásnak egyik éneke volt.
* 2-6. A zsoltár szenvedő hősének (a Messiásnak) teljes elhagyatottsága és az Istenbe vetett bizalma.
* 2. Tekints reám szavak a héberben hiányzanak. A 2. vers utolsó részében és a
* 3. versben fordításunk a héber szöveget követi a Vulgáta helyett, melyet rendesen így fordítanak: «2. ... Szabadulásomat eltávolítják vétkeim kiáltásai. 3.... és éjjel, és nem hasztalanul-e reám nézve?»
* 4. A széni hely itt a jeruzsálemi templom. A héber szerint: «Holott te szent vagy, – Ki Izrael dicséretei (fölött) trónolsz». Az, hogy az Úr az ószövetségben a zsidó nép köz6tt választotta különleges földi lakóhelyét, egyúttal záloga volt különös oltalmának is, melyben választottjait részesítette. A szenvedő Messiás tehát annál fájdalmasabban érezhette, hogy épen őt az Isten elhagyta. Isten «szentsége», melyre a héber szöveg céloz, abban áll, hogy az Úr az ő választott népét mindenkor és minden bajában megoltalmazta; a zsoltár szenvedő hőse tehát csodálkozik azon, hogy tőle az Isten ezt az oltalmat megtagadja.
* 5. Atyáink, a zsidó nép jámbor ősei, elsősorban a pátriárkák, kiknek a Messiás emberi természete szerint az ivadéka.
* 7-9. Az ártatlanul szenvedő Messiás mélységes megaláztatása.
* 7. A legmélyebb megvettetés leírása. V. ö. Iz. 53,2-3.
* 8. Az ajak félrehúzása (héb.) és a fej csóválgatása a gúnynak szokásos jelei a Bibliában (43,15; 108,25; Jób 16,5; Jer. Sir. 2,16; Mát. 27,39; Márk 15,29.).
* 9. A gúnyolódok szava, kik azonosak a 13 skk. versben említett ellenségekkel. Ez a vers a héberben így kezdődik: «Vesd az Úrra!» (t. i. ügyedet.) A 9. vers szavait a Bölcseség könyve (2,12 skk., főleg 18 skk.) az igazságtalanul üldözött jámbor ember ellenségeinek szájába adja, de Jézus Krisztus kínszenvedése alkalmával azok betű szerint is megvalósultak a szenvedő Üdvözítőben (Mát. 27,43.).
* 10-12. A Messiás az Isten gondviselésére hivatkozik, melyben őt az Úr (emberi) születésének pillanata óta szakadatlanul részesítette.
* A 11. vers arra a keleti szokásra céloz, hogy az újszülött gyermeket atyja térdére szokta venni, és ezzel jelzi, hogy atyai kötelességeit vele szemben elvállalni hajlandó (Móz. I. 30,3; 50,23; Jób 3,12.).
* A 12. versben említett nyomorúságot a következő versek részletezik. A 12. vers utolsó része a 2. versre tekint vissza.
* 13-19. A zsoltár ártatlan hősének külső és belső szenvedései.
* 13-14. A különböző állatok valamennyien a Messiás ádáz ellenségeit jelképezik.
* 15. Szétfolytam, miként a víz: a teljes elgyöngülés és megsemmisülés kifejezése; ugyanezt jelenti a megolvadt viaszhoz hasonlított szív is.
* 16. Erőm: az eredeti héber olvasás talán «torkom» volt. A halál pora a sír.
* 17-18. A Messiás keresztrefeszítésének megrázó prófétai leírása. 17c. A mai héber szövege így hangzik: «Mint az oroszlán, – kezeim(et) és lábai-m(at)». Igen tömör fogalmazás (vagy szövegromlás), melyet a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta magyaráz meg.
* 18. Megszámlálták, a héber szerint: «megszámlálhatom». Néznek reám, t. i. részvét nélkül, sőt kárörömmel.
* 19. A teljes kifosztás leírása. Ez a vers betű szerint beteljesedett Jézus Krisztus kínszenvedésének történetében (Mát. 27,35; Ján. 19,23. 24.).
* 20-22. A szenvedő Messiás harmadízben megismétli bizalmas könyörgését az Úrhoz, hogy a legnagyobb szükség idejében ne hagyja segítség nélkül.
* 21. A kard, a kutyák karma, az oroszlán torka (22.) és a bölény szarva a halálos veszedelemnek jelképei.
* 23-27. A szabadulást követő hálaima.
* 23. Az Isten neve itt az ő hatalmát jelenti, mellyel ő a szenvedőt megszabadította. A testvérek és a gyülekezet az egész megváltott emberiség. A Zsidókhoz írt levél szerzője (2,12.) énből a helyből arra következtet, hogy Jézus Krisztus az emberiségnek visszaszerezte az istenfiúság kegyelmét, és az embereket testvéreivé tette. V. ö. Ján. 20,17.
* 24-25. Izrael népe előképe az egész megváltott emberiségnek. Figyelemreméltó, hogy a zsoltár hőse magát világosan megkülönbözteti a zsidó néptől, tehát nem az egész nép nevében beszél. A szegény itt maga a szenvedő Messiás.
* 26. A Messiást magasztalni fogja az egész megváltott emberiség. A vers második fele a szabadulásért bemutatandó hálaáldozatokra céloz. A zsoltáros (az ószövetségi szentírók szokása szerint) a Messiásról is az ószövetségi felfogás alapján és annak kifejezéseivel beszél.
* 27. A szegények a gonosz léleknek és a bűnnek rabságából megváltott emberiség. A Messiás dicsőséges uralma egyházának a kegyelmek teljes bőségét fogja meghozni. Szívük, a héberben: «szívetek».
* 28-32. A pogány nemzetek meghódolnak az Úr előtt. A messiási kor rajza.
* 30. A messiási kor nagy kegyelmi bősége. Akik a porba leszállnak: az összes halandók. Mások szerint a föld gazdag emberei a kevélyek, kik halálukkal kénytelenek elismerni az Isten korlátlan uralmát fölöttük.
* 31. A Messiás nemzedéke az ő halálával megváltott emberiség.
* 32. Az egek szó a héber szövegben nem olvasható. A vers értelme az, hogy az Úrnak csodálatos tetteit, főleg megszabadító kegyességét nemzedékről nemzedékre fogják hirdetni. A Vulgáta szerint 32c. így hangzik: «Melyet az Úr alkotott.»
* 22. Az Úr, a jó Pásztor. – A 22. zsoltár az Urat – igen kedves és a Bibliában gyakori beszédképpel – mint híveinek szerető és gondviselő pásztorát írja le. V. ö. Ez. 34,11-19; Ján. 10,11-16. A 22. zsoltár 1-4. versének összes szóképei ebből a hasonlatból fakadnak.
* 2. Az üdítő forrásvíz a vízben szegény Palesztinában az áldás jelképe. A legelő és az üdítő víz az anyagi bőséget, a helyes ösvények (3. v.) az Isten törvényét jelentik. Önnön nevének kedvéért = a saját isteni dicsőségére.
* 4. A halál árnyéka – a legsötétebb árnyék, a legnagyobb veszedelmek jelképe. A vessző és a pásztorbot az isteni jó Pásztor gondos védelmének jelképei.
* 5. Az Isten oltalma híveinek oly biztos védelmet nyújt, hogy ellenségeik szemeláttára vidáman lakmározhatnak. Az olajjal való megkenés, mint a vidámság jelképe, az ünnepi lakomának kiegészítő része. (Luk. 7,46.). Üdítő, Vulg. szószerint: «részegítő». A vers utolsó része a héberben így hangzik: «Kelyhem túláradó. A terített asztal, az olajjal való megkenés és a kehéig a lakoma hasonlatához tartozik.
* 6. Hosszú napokon át = egész életemen keresztül. Az Úr házában lakozni annyi, mint az Isten vendégszeretetét (különös oltalmát) élvezni. L. 14,1. – Az ószövetségi erkölcstannak egyik alaptétele az, hogy a jámborság boldog (és hosszú) életet biztosít.
* 23. Isten hatalma a teremtésben. – A jámborokra váró isteni áldás. – Az Úr ünnepélyes bevonulása szentélyébe. – A 23. zsoltár valószínűleg nem egységes költemény, hanem három zsoltár töredékéből (1-2. 3-6. 7-10. v.) áll.
* 1. A hit első napjára liturgiái megjegyzés, mely a héber szövegben ugyan nem olvasható, de megtalálható már a Hetvenes görög fordításban. Ez azt mutatja, hogy ezt a zsoltárt már a Kr. e. III. vagy II. században a hét első napjának istentisztelete alkalmával énekelték, mert 1. és 2. verse a teremtésben megnyilvánuló isteni fölséget és hatalmat magasztalja. – Ami azt (a földet) betölti: minden lény, mely a földön van.
* 2. A folyók itt valószínűleg a tenger áramlásai (Jón. 2,4.). A régi keletiek világképe szerint a föld a tenger közepén hatalmas oszlopokon nyugszik. V. ö. Jób 38,4 skk.
* 3-6. Az ártatlan ember az Istennek különös oltalmára számíthat. V. ö. Zsolt. 14.
* 3. Az Úr hegye a Sión, a frigyládának és Salamon király óta a templomnak helye; az Úr szent helye a jeruzsálemi templom.
* 4. V. ö. 14,2. Hiúságra = bűnre.
* 5. Irgalom helyett a héber szöveg «igazságosság»-ot mond.
* 6. Azok nemzedéke, kik Őt (= az Istent) keresik: a megelőző versekben jellemzett jámbor zsidók; az Isten arca az ő kegyes tekintete.
* 7-10. Az Úr bevonulása a jeruzsálemi szentélybe. A zsoltár talán a Kir. II. 6-ban elbeszélt eseményre céloz (a frigyláda ünnepélyes felvitele a jeruzsálemi szentélybe); más magyarázók szerint arra az alkalomra készült, amikor a frigyládát valamely diadalmas hadjárat után ünnepélyesen visszavitték a templomba. Ismét mások szerint arról van szó, hogy az Úr dicsősége (a fényes felhő) bevonul a jeruzsálemi templomba.
* 7. A Vulgáta szószerint: «Tárjátok fel Kapuitokat, ti fejedelmek!» A zsoltáros a szentély kapuit örök kapuknak nevezi; az örökkévalóság a szövegösszefüggés tanúsága szerint viszonylagos értelemben veendő, és igen hosszú időtartamot jelent.
* 8. Ki az a dicsőség királya? A kérdés arra szolgál, hogy a zsoltáros annál jobban kiemelhesse az Isten hatalmát és fölségét.
* 10. A seregek az égi seregek: a csillagok és az angyalok; a seregek Ura azonban kifejezi azt a gondolatot is, hogy Izrael harcainak vezére voltaképen maga az Isten.
A 7-10. verset valószínűleg két kar énekelte váltakozva.
* 24. Bizalmas könyörgés az irgalmas Istenhez. – A 24. zsoltár a héber szövegben betűsoros költemény. (L. Bevezetés 459. 1.)
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 3. A zsoltáros ellenségei, kiket a 4. vers könnyelműen gonoszságot tevőknek mond, valószínűleg olyan zsidók voltak, kik az Úr törvényével nem törődtek, és a szegényeket elnyomták (9. 16 skk. v.).
* 4-5. A zsoltáros azt kéri, hogy az Úr vezesse őt az igazság útján. Az Úr utai, ösvényei és igazsága az ő törvényeit jelentik.
* 6. A szent szerző az Isten jóságára hivatkozik, mely a zsidó nép vezetésében az Egyiptomból való kivonulás óta szünet nélkül megnyilvánult.
* 7. Az ifjúkor bűneiben azok a magyarázók, kik ezt a zsoltárt eredetileg is az egész zsidó nép imádságának tartják, a választott népnek hajdan elkövetett bűneit (az aranyborjú imádása stb.) látják; de a legegyszerűbb értelmezés az, ha a zsoltáros személyes bűneire gondolunk.
* 9. Az alázatosak és a szelídek az elnyomott jámborok, kiknek az Isten igazságot fog szolgáltatni.
* 10. Az Úr utai itt az Istennek az emberekkel szemben tanúsított bánásmódját jelentik. Az Úr szövetsége és bizonyságai rokon jelentésű kifejezések, és az egész ószövetségi üdvösségi rendet jelentik.
* 11. A zsoltáros az Isten irgalmára hivatkozik, hogy bűneinek bocsánatát megnyerje.
* 12-14. Aki az Urat féli, az bőséges áldására számíthat.
* 13. A boldogság az isteni áldás teljessége. A föld az ígéret földe, melyet az Úr a jámbor választott népnek adott örökségül. Az ősök jámborságát az ószövetség felfogása szerint az Úr utódaikban is megjutalmazza.
* A 14. vers első fele a héberben így hangzik : «Isten barátságát élvezik az őt félők». Az Úr szövetségének (10. v.) az a következménye, hogy az Őt félők mindenkor tapasztalhatják segítségét.
* 15. A tőr a veszedelemnek szokásos bibliai képe.
* 16-21. Könyörgés a szabadulásért és bűnbocsánatért.
* 21. Az ártatlanok és az igazak a jámbor zsidók. A héberben a vers első része így hangzik: «Ártatlanság és igazság oltalmazzanak meg engem».
* A 22. vers liturgikus kiegészítés abból az időből, midőn ez a zsoltár az egész nép imádsága lett.
* 25. Oltalomkérő imádság a gonoszok ellen.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2. Próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet: a héber szöveg oly igét használ, mely az ércnek tűzben való megtisztítását jelenti. A vese és a szív a népies felfogás szerint az egész értelmi és akarati élet középpontja. (V. ö. 7,10.)
* 3. Igazságodban kedvemet lelem, a héber szerint: «igazságodban járok», vagyis megtartom törvényedet.
* 4-5. V. ö. 1,1. Az együtt ülés és járás a hasonló életmód követését jelenti. A jámbor zsoltáros semmiféle közösséget sem akar vállalni a gonoszokkal.
* A 6-12. verset az Egyház liturgiája a szentmisében a kézmosás alkalmával használja.
* 6. Ártatlanok között (a héber szerint: «ártatlanságban») mosom kezemet = minden bűntől tartózkodom. De ezek a szavak az ószövetségi szertartásos mosakodásokra is vonatkozhatnak. Körülveszem oltárodat = ünnepélyes körmenetben körüljárom oltárodat. Ilyen ünnepélyes körmenet az ószövetségi sátoros ünnep alkalmával volt szokásos.
* 7. A vers első része a héberben így hangzik: «Hogy a dicséret hangját hallassam)). Az Úr csodatettei a zsidó nép történetében megnyilvánuló isteni vezetést jelentik.
* 8. Isten háza és dicsőségének lakóhelye a Jeruzsálemi templom; az Úr dicsősége a fényes felhő, mely mint jelenlétének jelképe a frigyláda fölött lebegett.
* 9. A gonoszokra váró halál az ószövetség felfogása szerint a hirtelen halál. A vér emberei vagy tényleg gyilkosok, vagy általában erőszakos emberek.
* 11. A zsoltáros a saját ártatlanságára hivatkozik, és az Istennek megszabadító ítéletét kéri.
* 12. Lábam egyenes úton áll = híven megtartom a törvényt. A gyülekezetek a jámborok összejövetelei. Áldalak, Uram, a héber szerint: «áldom az Urat».
* 26. Bizalom az Úrban minden veszedelem közepette.
* 1a. Mielőtt felkenték szavak a héber szövegben hiányzanak; a Hetvenes fordítás és a Vulgáta feliratában megőrzött történeti hagyomány ezt a zsoltárt a Kir. II. 2,4-ben vagy 5,3-ban leírt eseményre vonatkoztatta.
* 1b-3. Az Istenbe vetett föltétlen bizalom kifejezése.
* 1. A világosság a boldogság jelképe.
* 2. Hogy egyék húsomat = hogy engem üldözzenek.
* 3. Az Úr egész ellenséges hadsereggel szemben is meg tudja védeni a benne bízókat.
* 4-6. A jámbor zsoltárosnak legfőbb boldogsága az, hogy az Isten oltalmát élvezheti s az istentiszteleten részt vehet.
* 4. Az Úr házában lakni = állandóan részesülni az Isten oltalmában. V. ö. 14,1; 22,6., Az Úr pompája a 6. verssel való összefüggés szerint a templomi istentiszteletet jelenti. (V. ö. 28,2; 95,9.) Hadd látogassam templomát, a héber szerint: «Hadd szemlélhessem templomát.
* 5. Isten hajléka, sátra és a kőszikla itt jelképes értelmű és az Úr oltalmát fejezi ki, melyben Ő hívét az ellenséges támadás napján részesítette és ellenségeire nézve hozzáférhetetlenné tette.
* 6. Körüljárok, t. i. az Úr oltára körül ünnepi körmenetben. (L. 25,6. jegyzetét.) A héberben az ennek megfelelő szó még az előbbi gondolathoz tartozik: «S így fölemeli fejemet ellenségeim fölé, – Kik körülöttem vannak».
* 7-14. Bizalmas könyörgés az Úrhoz.
* 8. Isten arca az ő kegyes tekintete.
* 10. A zsoltáros megkapó módon írja le azt a gondolatot, hogy ha mindenki, még legközelebbi hozzátartozója is elhagyja, az Úr mégis oltalmába veszi őt.
* 11. Az Úr törvényének útja és a helyes ösvény az Isten törvénye szerint való élet.
* 12. A hamis tanuk az ártatlan ember ellen csellel és fondorlattal támadó gonoszok, kik az igazságtalan vádaskodástól sem riadnak vissza. A vers vége (a Vulgáta szerint) azt jelenti, hogy a jámborok ellen szórt igazságtalan rágalmak önmaguknak mondanak ellent. A héber szerint a 12. v. utolsó része így hangzik: «És erőszakot lihegnek».
* 13. Az Úr javai az ő áldásának teljessége, a boldog élet. Az élők földe az a föld, ahol emberi élet van, vagyis a jelen világ. A zsoltáros kifejezi azt a reménységét, hogy még ezen a földön boldog élete lesz, mert az Úr megszabadítja ellenségeitől. Az ószövetség régibb felfogása a jónak jutalmát és a gonoszságnak büntetését már a földi életben várta.
* 14. Szép és hatásos felhívás az állhatatos bizalomra.
* 27. Bizalmas könyörgés az Isten oltalmáért.
* 1. Istenem, a héber szerint: számtalanszor előforduló kifejezés az isteni oltalmat jelenti.
* 2. A kéz fölemelése az esdő imádságnak külső jele. Szent templomod felé, a héber kifejezés értelme: «a szentek szentje felé», mely mint a jeruzsálemi templomnak legszentebb része az Úr dicsőségének lakóhelye volt.
* 3. Az itt említett bűnösök és gonosztevők nem pogányok, hanem a zsoltárosnak álnok felebarátai. A gonoszokra váró sors az ószövetségi zsidóság régibb felfogása szerint a hirtelen halál.
* 5. Az Úr tettei valószínűleg oly büntetések, melyek már eddig is sújtották a gonoszokat, de melyekre ők nem figyeltek. Fel ne építsd őket! = ne adj nekik ivadékot!
* 7. És újra felvirágzik testem = a lelki öröm testemre is kiárad. A héberben ehelyett «És szívem ujjong» kifejezés olvasható.
* 8. A fölkent a zsidó nép királya.
* 9. Istenhez intézett könyörgés a választott népért, mint az Úr örökségéért. A vers utolsó része a héberben így hangzik: «Légy pásztoruk, és hordozd őket mindörökké». Ezek a kifejezések az Istent a legjobb pásztornak mondják, ki híveit mint bárányait gondozza és úgyszólván vállain hordozza. V. ö. Zsolt. 22; Iz. 40,11; Ezek. 34,11 skk. stb.
* 28. Magasztalása az Úr hatalmának egy nagy viharban. – A héber szöveg szerint a zsoltáros az ég angyalait szólítja fel, hogy magasztalják az Istent félelmetesen nagy hatalmáért, mely a természet fönséges tüneményeiben: az esőben, a viharban, a mennydörgésben és a villámlásban megnyilvánul.
* 1. A héber szövegben a cím csak így szól: «Dávid zsoltára». A Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta felirata, melyet fordításunk követ, azt mutatja, hogy ezt a zsoltárt a sátoros ünnep befejező napján (Tisri hó 22-én) énekelték az istentisztelet alkalmával. V. ö. Móz. III. 23,36. A Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta 1. versének második fele az eredeti szöveg első verstagjának kettős fordításából eredt. A héber szövegben említett Isten fiai az ég angyalai; a görög és a latin fordító ezt a kifejezést a jámbor emberekre értette.
* 2. Szent udvarában, a héber szerint: «szent pompában».
* 3. Az Úr szava kifejezés ebben a zsoltárban hétszer fordul elő, és mindannyiszor a mennydörgést jelenti. A vizek és a nagy vizek a viharfelhők; más magyarázók szerint a tenger vizét jelentik.
* 5. A cédrusokat a zsoltáros mint a legnemesebb fákat említi, melyeket szintén összetör az Úrnak mennydörgő szava, illetve az ezt kísérő vihar és villámlás.
* 6. A cédrusok szökellnek, amennyiben a vihar idején ide-oda hajladoznak. Más magyarázók szerint a cédrusok szökellését a hegyek megrendülése okozza. Szirjon névvel Szidon lakói illették a Hermon hegyét. A hegyek ugrálása költői rajza a földrengésnek. Fordításunk ebben a versben a világos héber szöveget követi a homályos latin szöveg helyett, mely szó szerint így hangzik: «És összetöri őket mint a Libanon borját, – Míg a kedvelt olyan, mint a fiatal bölény». A kedvelt talán Izrael népe, a bölény pedig az erőnek és a hatalomnak jelképe.
* 8. A puszta megrendítése vagy a pusztaság homokjának felkavarását jelenti, vagy a költői kép teljességéhez tartozik. Egyes magyarázók a sivatag lakóinak remegésére gondolnak. Mindezek a magyarázatok egymást kiegészítik. A zsidók pusztai vándorlásának történetéből jól ismert Kádes Palesztinától délre fekszik, Köves-Arábia sivatagjának legészakibb s egyszersmind legzordabb részén.
* 9. A szarvasünők a mennydörgés hallatára rémületükben megellenék. Az Úr temploma a héber szöveg szerint a mennyország; a görög szöveg és a Vulgáta szerint a jeruzsálemi szentélyt is jelentheti. Mindenki: az ég angyalai.
* 10. Visszaemlékezés az Isten bírói ítéletére a vízözön alkalmával: ugyanazzal a hatalommal, amellyel az Úr a vízözönt a földre hozta, fog ő uralkodni mindörökké. A latin szöveg szó szerint így fordítandó: «Az Úr a vízözönt lakhatóvá teszi» stb.: talán célzás Noénak és családjának megmentésére a bárkában.
* 11. A zsoltár arzént szerzőnek azzal a jámbor óhajtásával ér véget, hogy az Isten tegye népét hatalmassá és árassza reá áldását.
* 29. Hálaadás betegségből való meggyógyulásért. – Ez a zsoltár eredetileg a jámbor szerző hálaéneke valamely súlyos betegségből való felépüléséért (10. v.). A későbbi kor az 1. vers tanúsága szerint ezt az éneket a jeruzsálemi templom felavatási ünnepének, vagy ez ünnep évfordulójának szertartásába illesztette be. Az alkalmazás igen találó: az ószövetségi zsidó nép mint ilyen számtalanszor állt a végromlás szélén, melytől mindannyiszor megmentette az Isten végtelen irgalma és hatalma.
* 2. Az ellenségek a szent szerző személyes ellenségei.
* 5. Isten szentjei a jámborok, kiket a zsoltáros felszólít, hogy az Úrnak vele együtt hálát adjanak.
* 6. A vers első fele a héberben így hangzik: «Mert csak egy pillanatig tart haragja, de kegyessége az egész életen keresztül». Igen szép ellentétes párhuzam.
* 7. Mikor dúslakodtam, a héber szerint: «Mikor biztonságban voltam». A gondtalan élet a zsoltárost elbizakodottá tette.
* A 8. vers értelme: Isten kegyelme boldoggá és dicsővé tette életemet, de mihelyt az Úr elfordult tőlem, megrendültem.
* 9. A halálos veszedelem megint az Istenhez térítette a zsoltárost.
* 10. A vért a régi zsidó felfogás az élet székhelyének tartotta. A vers értelme: Uram, mi hasznod volna halálomból? A por a bomlásnak indult holttest. A zsoltáros az ősrégi izraelita felfogás alapján áll, amely szerint a test halála után a lélek az alvilágban csak árnyékszerű életet él, hol az Istent többé nem dicsérheti. (Az ószövetség szentjeinek csak Jézus Krisztus kereszthalála hozta meg az Istennek színről-színre való látását.)
* 12. A szőrruha a gyász jele.
* 13. Dicsőségem = lelkem. A vers első fele a héberben így hangzik: «Hogy énekeljen neked dicsőségem (= lelkem), és ne hallgasson» = sohase szűnjék meg dicsőítő és hálaadó énekem.
* 30. Bizalmas imádság nagy nyomorúságban.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Az elragadtatásban szó a héberben nem olvasható, és valószínűleg a 23. versből jutott a zsoltár címébe a görög és a latin fordításban. Az elragadtatás azt az önkívületi állapotot (kétségbeesést) jelenti, melybe a szent szerzőt a zsoltárban leírt nagy fájdalom juttatta.
* 3. Oltalmazó Istenem, a héberben: «Oltalmazó kőszirtem».(V. ö. 17,3; 70,3. stb.)
* 4. Viseld gondomat, a héber szerint: «Vezess engem».
* 5. A tőr az ellenség cselvetéseit jelenti.
* 6. Kezedbe ajánlom lelkemet, azaz: életemet, hogy azt megőrizd. Ezekkel a szavakkal fejezte be Jézus Krisztus a kereszten földi életét (Luk. 23,46.).
* 7. Gyűlölöd, a héber szerint: «gyűlölöm». Az üres hiúságok a bálványok.
* 8-9. Mint a zsoltár folytatása mutatja, a szerző a szabadulást csak a jövőben várja, de oly bizalommal, hogy azért mint már bekövetkezett eseményért zeng hálát az Istennek.
* 9. A tágas fér a szabadság, ellentétben a 8. versben említett szorongatásokkal.
* 10-14. A szent szerző nyomorúságának részletes leírása.
* A 12. vers végén a zsoltáros magát bélpokloshoz hasonlítja, kit mindenki félve kerül.
* 13. A zsoltáros fájdalmasan panaszkodik, hogy mindenki megfeledkezik róla. Az összetört edény a teljesen hasznavehetetlen dolgok jelképe (Jer. 22,28; 48,38.).
* 14. V. ö. Jer. 20,10. Amint ólálkodtak körülöttem, a héber szerint: «Mindenfelől csak félelem környékez».
* A 15. versben kezdődő bizalmas imádság igen szép ellentétes párhuzamban áll a 10-14. verssel.
* 16. Sorsom, vagyis egész életem. A kéz a hatalom jelképe.
* 17. Ragyogtasd fel szolgád fölölt arcodat = éreztesd szolgáddal irgalmadat (4,7.).
* 19. Az igaz az ártatlanul szenvedő zsoltáros.
* 20. Az Isten irgalma a gonoszok előtt rejtett kincs, melynek édességét csak a jámborok ismerhetik és élvezhetik. Az emberek fiai előtt: minden ember szemlélheti és csodálhatja az Isten jóságát, melyet az őt félők és a benne bízók élveznek.
* 21. Isten irgalmát (szó szerint: «arcát») a zsoltáros a ház belsejéhez hasonlítja, melyben az Úr az őt félőknek biztos oltalmat nyújt.
* 22. A megerősített város Jeruzsálem.
* 23. L. a 1. vers jegyzetét. Volt idő, midőn a zsoltáros már-már kétségbeesett, de az Isten nem hagyta el a legsúlyosabb pillanatokban sem. Ezzel a verssel feltűnő hasonlóságot mutat Jón. 2,5.
* A 24. és 25. vers talán liturgikus kiegészítése a zsoltárnak, mert tartalma szerint az összes jámborokhoz intézett felszólítás, hogy az Istenben bízzanak.
* A 24. vers második részének értelme: az Úr hű marad Ígéreteihez: megőrzi a jámborokat (héb.), de szigorúan megbünteti a kevélyeket.
* 25. V. ö. 26,14.
* 31. Hálaadás bűnbocsánatért. – Több magyarázó a 31. zsoltárban Dávid király hálaadását látja azért, hogy az Úr Betsábé-val elkövetett bűnét és Úriás megölését megbocsátotta. (Kir. II. 11,12.) Ez a költemény a bűnbánó zsoltárok közé tartozik.
* 2. Akinek lelkében nincsen csalárdság = a megtérő bűnös nem iparkodik bűnét önámítással szépíteni. – Az 1-2. versnek fontos szerepe van a megigazulásról szóló tanban. A zsoltáros boldognak hirdeti az olyan embert, kinek bűnét az Isten eltakarta és nem tudja be. Ámde ami az Isten előtt el van takarva, úgy hogy maga az Úr se lássa, az nem létezik többé. Isten csak úgy (takarhatja el» a bűnt, hogy azt tökéletesen eltörli, és úgy «nem tudja be», hogy teljesen megbocsátja». Az 1-2. verset Sz. Pál arra magyarázza, hogy a megigazulást nem az ószövetségi törvény cselekedetei adják meg, hanem az Isten kegyelme hozza létre. (Róm. 4,7. 8.)
* 3-4. A zsoltáros azt a lelki gyötrelmet festi, melyet elszenvedett, mielőtt bűnét töredelmesen megvallotta az Úr előtt.
* 3. Hallgattam: elhallgattam bűnömet. Bizonyos általános bűnvallomást (a bűn- és vétekáldozattal kapcsolatban) a mózesi törvény is megkövetelt (Móz. III. 16,21; IV. 5,7.). A csontok a testi erő hordozói és jelképei.
* 4. A tövis a mardosó lelkiismeret képe. A 4. vers második fele a héberben így hangzik : «Életerőm elfonnyadt a nyár szárazságában». A minden életnedvet kiszárító nyár forrósága az Isten haragjának találó jelképe.
* 5. A megelőző versekben leírt kínos lelkiállapot a zsoltárost bűnének alázatos megvallására bírja. – A töredelmes bűnvallomást nyomon követi az Isten bocsánata s a lelkiismeret nyugalma.
* 6. Az alkalmas idő az ember egész földi élete, melyben a megtérés és a bűnbocsánat még lehetséges. A nagy vizek áradása a szerencsétlenség jelképe (v. ö. 68,2.), mely nem érheti az Úr oltalma alatt álló jámborokat.
* 7. Mely körülvesz engem, a héber szerint: «Te körülveszel engem», t. i. isteni oltalmaddal.
* A 8-9. verset egyes magyarázók a zsoltáros szavának tartják, ki hálából másokat is meg akar tanítani az Úr törvényére; más értelmezők az Isten szavát látják bennük. Valószínűbb, hogy legalább a 8. vers az Isten szava.
* 8. Az út az Úr törvénye. Rajtad tartom szememet = állandóan figyelemmel kísérlek.
* 9. Az értelemmel bíró ember ne legyen hasonló az oktalan állatokhoz, melyek csak a külső erőszaknak engednek, hanem önként hallgasson az Isten hívó szózatára.
* A 11. vers ismételten kifejezi a zsoltáros háláját, hogy bűnét az Úr megbocsátotta.
* 32. Hálaadás nagy győzelemért. – Egyes magyarázók Ezekiás király győzelmére gondolnak Szennácheríb asszír nagy király felett (Kir. IV. 18. 19; Iz. 36. 37.). A héber szövegben ennek a zsoltárnak nincs címe.
* 1. Az igazak és a jámborok a megszabadított zsidó nép.
* A 2. versben felsorolt hangszerek nagy szerepet játszottak a templomi szertartásokban.
* 3. Az új ének a lelkesedés szava.
* 4. Az Úr igéje az ő Ígérete, mellyel választott népét állandó oltalmáról biztosította; a 6. és a 9. versben pedig az Istennek teremtő hatalmát jelenti. Az Úr igéje igaz, mert föltétlenül teljesedésbe megy; ezt fejezi ki a 4. v. második része.
* 6. Az Úr ... szájának lehellete az ő «igéjével» rokon jelentésű kifejezés, és szintén az Isten teremtő mindenhatóságát jelenti. Bár ez a vers még nem fejezi ki nyíltan a Szentháromság tanát, az ószövetségnek ilyen és hasonló helyei előkészítették ennek a hittitoknak újszövetségi kinyilatkoztatását. Az ég seregei az angyalok és a csillagok.
* 7. Az örvények tárházai a tenger mélységei. A 7. vers értelme : az Isten féken tartja a tenger vizének tömegét is, hogy el ne borítsa a földet; ezért joggal remeghetnek hatalmától az emberek (8. v.).
* 9. V. ö. Judit 16,17.
* A 10. vers célzás az Úr segítségével aratott nagy győzelemre valamely pogány nemzet fölött. A nemzetek és a népek a pogányok; szándékaik, gondolataik és határozataik Izrael megrontására folytatott aknamunkájukat^ és nyílt támadásaikat jelentik. Ezekkel szemben (11. v.) az Úr terve a világ kormányzásában, főleg pedig a választott nép sorsának irányításában megnyilvánuló mindenható akarata. Ugyanezt jelenti még merészebb szóképpel az Isten szívének örök érvényű szándéka.
* A 12-15. vers értelme valószínűleg a következő: az Isten letekintett az égből, látta a világ minden nemzetét, figyelemmel kísérte cselekedeteiket, és midőn egy nemzetet különös örökségévé akart tenni, Választása a zsidó népre esett. (V. ö. Móz. V. 4,7.)
* 16-17. A zsoltáros valamely fényes diadalra céloz, melyet a zsidó nép nem önnön erejéből, hanem az Isten segítségével aratott. L. a 32. zsoltár bevezető jegyzetét.
* 17. A ló az ókornak jellegzetes harci állata volt.
* 18. Az Úr győzelemre segítette az őt félő és benne bízó zsidó népet.
* A 19. vers arra enged következtetni, hogy a háború veszedelmét éhínség is fokozta.
* 20-22. Az Úr népe a jövőben is bízva-bízzék Istenében, hogy állandó oltalmát élvezhesse.
* 33. Az Úr megszabadítja a benne bízó igazakat. – Hogy mely alkalommal keletkezett ez a zsoltár, azt az 1. vers mondja meg, mely a Kir. I. 21,10 skk-ben elbeszélt eseményre céloz. Áchimelek helyett a héber szövegben Ábimelek név olvasható. Kir. I. 21,10 skk. verse szerint Get filiszteus város királyának neve Akis, de úgy látszik, hogy «Ábimelek» («a király az én atyám») a filiszteus fejedelmeknek szokásos megszólítása volt. Külső alakját tekintve ez a költemény betűsoros zsoltár. (L. Bevezetés, 459. 1.)
* 3. A szelídek a zsoltárban többször említett jámborok, kik gonosz honfitársaik részéről üldözést szenvednek.
* 5. Kerestem az Urai, t. i. fohászaimmal.
* 7. A szegény a zsoltár jámbor szerzője.
* 8. Az Úr angyala az ószövetség történeti könyveiből jól ismert közvetítő az Isten és az emberek között. (Móz. I. 16,7; 21,17; 22,11.15; II. 23,20; 33,2; IV. 22,22 skk. stb.) A szerző az Úr angyalát úgy írja le, mint az angyali sereg vezérét, ki a neki alárendelt égi sereggel együtt az igazak körül tábort üt, hogy őket minden támadástól megóvja.
* 11. V. ö. Kir. I. 2,5; Luk. 1,53.
* 12. A zsoltáros erkölcsi intelmeket ad felebarátainak, elsősorban az ifjaknak vagv alattvalóinak. Az Úr félelme törvényeinek megtartásában áll.
* 13-15. V. ö. Pét. I. 3,10. 11. Az Úr törvényének megtartása hosszú és boldog életet biztosit. A zsoltáros a régi ószövetségi felfogás alapján jórészt már a földön várja az erény jutalmát.
* 16. V. ö. Pét. I. 3,12. Az Úr szeretettel figyel a jámborokra, és oltalmába veszi őket.
* 18. Az igazak szó a héberben nem olvasható.
* 19. V. ö. Iz. 57,15. A megtört szívnek és az alázatos lelkűek az ártatlanul elnyomott igazak. Igazságtalan sanyargatásukra céloz a
* 20. vers is.
* 21. Az Úr szó a héberben nem olvasható. Ez a vers az Isten gondviselő oltalmát írja le, melyben a jámborokat egész életükön keresztül részesíti.
* A 22. vers első tagja a héberben így hangzik : «Megöli a gonoszt a nyomorúság». Az értelem ugyanaz marad: a gonosz ember büntetése az ószövetségi felfogás szerint a hirtelen halál.
* A 23. vers önálló befejezése vagy liturgikus kiegészítése a zsoltárnak, és megismétli annak kettős alapgondolatát : az Istenbe vetett bizalmat és az Isten oltalmazó jóságát.
* 34. Oltalomkérő imádság. – A 34. zsoltár egy ártatlanul üldözött jámbor léleknek az Istenhez intézett panasza és könyörgése az igazságtalan üldözés és rágalom közepette. Ez a zsoltár több hasonlóságot mutat Jeremiás könyvének és Siralmainak egyes gondolataival (1. és Jer. 18,19; 6. és Jer. 23,12; 12. és Jer. 18,20; 15. és Jer. 20,10; 21. 25. és Jer. Sir. 2,16.), de ez a megegyezés valószínűleg csak onnan ered, hogy mind a három írat hasonló körülmények között keletkezett. A 34. zsoltár 19. versét Jézus Krisztus az utolsó vacsora után az apostolokhoz intézett búcsúzó beszédében önmagára alkalmazta (Ján. 15,25; v. ö. Zsolt. 68,5.).
* 1-3. A szent szerző igen szemléltető képekben arra kéri az Istent, hogy ügyét tegye a magáévá, és mint erős harcos fegyveresen, pajzzsal és karddal (a héber szerint: vérttel, pajzzsal és lándzsával) szálljon szembe ellenségeivel. A zsoltáros kérése íz. 49,25; Jer. 50,34-re emlékeztet.
* 4-6. A zsoltáros azt kívánja, hogy ellenségeit érje utói az isteni büntetés.
* 5-6. Az Úr angyala az Isten büntető ítéleteinek végrehajtója. L. 33,8. A sötét és síkos út a balszerencsének és a bizonytalanságnak találó jelképe. (V. ö. Jer. 23,12.) A szent szerző igen élénken írja le a gonoszokra váró vigasztalan sorsot, kiket az Úr angyala éjnek idején síkos úton üldöz.
* 7-10. A zsoltáros azt kívánja, hogy a gonosz ember essék bele a jámbornak ásott verembe, míg ő hálásan élvezhesse az Isten megszabadító oltalmát. A héber szöveg a 8. versben tőr helyett «pusztulást» mond. Őket: szószerint «őt».
* 11. A szent szerző arról panaszkodik, hogy ellenségei és az általuk felbérelt hamis tanuk a bíróság előtt oly dolgokról vádolják, amelyekről neki sejtelme sincsen.
* 12. A jámbor zsoltárost balsorsában mindenki elhagyta, ő azonban meg nem érdemelt szenvedéseit fájó szívvel bár, de panaszszó nélkül tűrte el, vezeklő életet élt, és ellenségeit szeretetének jeleivel halmozta el (13-14. v.). A szőrruha és a böjt a vezeklés jelei és eszközei. A héber szövegben a 13. vers így hangzik: «Én pedig, midőn ők betegek voltak, szőrruhába öltöztem» stb. Mint aki gyászba borultan szomorkodik helyett (14. v.) a héberben «mint aki anyját gyászolja» kifejezés olvasható. A zsoltáros tehát azt mondja, hogy midőn ellenségei bajba jutottak, ő balsorsukat a saját magáénak tekintette és bánatukban osztozott.
* 15-16. Ellentétes párhuzam az előbbi két verssel: midőn a zsoltárost csapások érték, ellenségei gúnyos kárörömöt tanúsítottak. A 15. v. első része a héberben így hangzik: «Midőn pedig én ingadoztam, örvendeztek». A vers második felében a héber szöveg «rágalmazók»-ról beszél.
* 16. Elszéledten, – más fordítás szerint: «szétszórva», t. i. az Isten hatalma által. A gonoszokat még az Úr büntetése sem térítette meg. A héber szerint 16b-t talán így f ordíthatjuk: «Tisztátalanok, gúnyos nyelvűek».
* 17. A zsoltáros könyörgése az Úrhoz. Mikor tekintesz reám? a héber szerint: «Meddig nézed ezt?» Meddig engeded büntetlenül garázdálkodni a gonoszokat? Az oroszlánok a zsoltáros ellenségeit jelentik.
* 18. A nagy gyülekezet az istentiszteletre egybegyúlt zsidóság; a nagyszámú nép Izrael népe. (V. ö. 21,23. 26.)
* 19. A szemhunyorgatás a gúnynak és a kárörömnek jele.
* 20. A szent szerző a gonoszok álnokságát és kétszínűségét ostorozza. Ez a vers a héberben így hangzik: «Mert nem beszélnek békét, – Hanem csalárdságokat terveznek azok ellen, akik békességben élnek a földön».
* 21. Saját szemünk látta, t. i. azt, amit már régen látni óhajtottunk: az általunk üldözött jámbornak vesztét. (V. ö. Jer. Sir. 2,16.)
* 22. A gonoszokkal szemben a zsoltáros arra hivatkozik, hogy az igazságos Isten is látja ellenségeinek gonoszságát, mely ellen ő az Úr oltalmát és (23. v.) a bűnösök megbüntetését kéri.
* 23. Ébredj fel: eddig az Isten mintegy álomba merült és látszólag nem törődött a jámbor zsoltáros sorsával. (V. ö. 77,65.)
* 24. Az isteni Ítélet tökéletes igazságot fog szolgáltatni az üldözött igaznak.
* 25. Felfaltuk: v. ö. Jer. Sir. 2,16. A kielégített bosszúvágy kifejezése.
* 26. A szégyen és a gyalázat mint szorongató ruha vegye körül a gonoszokat.
* 27. Igazamat: az Úr ítéletét, mely a jámbor zsoltárosnak igazságot szolgáltat. 27c. a héber szerint így hangzik: «Ki szolgája békéjét óhajtja.»
* 28. A szent szerző halászává az őt megszabadító Istenhez.
* 35. A megátalkodott gonosztevő jellemzése. – Isten oltalmának bizalmas kérése.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Az Úr szolgája kifejezés az ószövetségi szentiratokban egyes jámbor férfiaknak (Ábrahám, Mózes, Káleb, Józsue, Dávid, Izaiás, Jeremiás, a próféták, Jób stb.) kitüntető elnevezése, Iz. 42,1-4; 49,1-6; 50,4-9; 52,13-53,12-ben «az Úr szolgája» a Messiás.
* 2-5. A megátalkodott bűnös gonoszságának igen eleven rajza. – A héber szöveg szerint a 2. vers első felében a mondat alanya a bűnös ember szívében lakó bűn, mely őt. hízelgő szavával hamis lelki nyugalomba ringatja, és így, az isteni félelemnek talán még lelkében lakó utolsó szikráját is kioltja.
* 3. A vers értelme a héber szöveg szerint valószínűleg az, hogy a gonosz ember az Isten előtt álnokul cselekszik, de az Isten megtalálja és meggyűlöli bűnét. A Hetvenes görög fordítás szerint a gonosz ember önmagát iparkodik megtéveszteni, hogy bűnét ne kelljen megtalálnia és meggyűlölnie. A szír fordítás azt mondja, hogy gyűlöletes dolog volna a gonosztevő szemében bűneit elhagyni és megutálni.
* 5. Gonoszság, a héber szerint: «hiába valóság». Az értelem ugyanaz. A vers második fele az eredeti szövegben így hangzik: «Megszűnt okosan és jól cselekedni». – A gonosz ember még éjjel is bűnön töri fejét. Minden nem jó útra rálép: rossz életirányt választott és abban megátalkodott. A rosszat nem gyűlöli: megrögzött a gonoszságban.
* A 6. verssel kezdődik az Isten jóságának és irgalmának magasztalása. Isten kegyessége és hűsége abban áll, hogy Ígérete szerint megoltalmazza a jámborokat és megbünteti a gonoszokat. Ugyanezt jelentik a – 7. versben említett isteni tulajdonságok. Isten hegyei a legmagasabb hegyek; a héber nyelvben szokásos felsőfok. Ítéleteid hatalmas mélységek: ítéleteid kifürkészhetetlenek.
* 8. Mily gazdag a te irgalmasságod, a héber szerint: «Mily drága stb.» Az emberek fiai a jámbor hívők. Isten szárnya az Úrnak gondviselő oltalmát jelenti.
* 9. Ez a vers az Istent mint házigazdát tünteti fel, ki vendégeit, a jámborokat, minden jóval elhalmozza. (V. ö. Zsolt. 14. 22. stb.) Isten háza az egész föld, melynek javaiban a jámborok részesülnek.
* 10. Isten világossága az ő kegyes jósága, melynek folytán az ember a világosságot, vagyis a teljes boldogságot élvezi.
* 11. A zsoltáros minden jámbor lélek számára az Isten áldását kéri.
* 12. A kevélység itt a következő versben is említett gonosztevőket jelenti, kik a jámbor zsoltárost eltiprással fenyegetik. A vers második része a héberben így hangzik: «S a gonoszok keze ne űzzön el engem», t. i. az Isten házából (9. v.).
* A 13. vers szép ellentétes párhuzamban áll a megelőző verssel.
* 36. A gonoszok szerencséje múlandó, csak a jámborok boldogsága állandó. – A 36. zsoltár külső alakja szerint betűsoros költemény. (L. Bevezetés, 459. 1.) Az egyes gondolatok általában csak laza összefüggésben vannak egymással, és gyakran ismétlődnek.
* Az 1-2. vers értelme: Ne izgasson fel, ne keserítsen el a gonoszok jó sorsa, és ne irigykedjél reájuk, mert boldogságuk csak ideig-óráig tart. A 2. vershez v. ö. 1,4; Jak. 1,10.
* 3. A föld Palesztina, mely a 9. 11. 22. 29. és 34. v. ígérete szerint a jámboroké lesz. A vers utolsó tagja a héberben így hangzik: «Leld gyönyörűségedet a hűségben», – t. i. az Úr hűségében, mellyel a jámboroknak adott ígéreteit teljesíti.
* 4. Az Úrban leld gyönyörűségedet = ne zúgolódjál az Úr rendelkezései ellen. V. ö. Jób 27,10.
* 5. A héber szerint: «Vesd az Úrra utadat», azaz: bízd egész életed folyását az Isten vezetésére. V. ö. 21,9. a héber szövegalak szerint.
* 6. A beszédképet a szerző a felkelő és delelő napról veszi. Az Úr a gonoszokkal szemben érvényre fogja juttatni jámbor híveinek jogait.
* 7. Hódolj meg az Úr elölt, a héber szerint: «Hallgass az Úr előtt». Az út az élet egész folyását jelenti.
* 8. A haragot és a bosszúságot az itt megszólított jámbor ember a gonoszok jó sorsa fölött érzi.
* 9-10. Az Isten a gonoszokat meg fogja fosztani az ígéret földének birtokától, sőt nyomtalanul meg is semmisíti őket, javaikat pedig a jámboroknak adja. V. ö. Péld. 10,30.
* 11. V. ö. Péld. 2,21.
* 13. V. ö. 2,4. Isten meghiúsítja a gonosz emberek cselszövéseit a jámborok ellen. Az ő napja az isteni ítélet napja, mely kérlelhetetlen biztonsággal fog eljönni és a gonoszokra lesújtani.
* 14. V. ö. Kir. I. 2,4. A fegyveres támadás leírása talán csak a gonoszok cselszövéseinek igen élénk rajza; de lehetséges, hogy a zsoltáros valamely tényleg megtörtént erőszakos támadásról beszél. Az igaz szívűeket, a héber szerint: «az igaz úton járókat».
* 15. A zsoltáros azt a kívánságát fejezi ki, hogy a gonoszok cselvetései őket magukat fogják meg.
* 17. A gonosznak karja = az ő hatalma.
* 18. Az Úr szeretettel intézi az igazak életét. V. ö. 1,6. Az ártatlanok öröksége – Palesztina birtoka. Örökre = igen hosszú időre. A zsoltáros még nem beszél az igazak túlvilági jutalmáról, sem pedig a gonoszok túlvilági büntetéséről.
* 19. Ez a vers megmagyarázza, hogy miben áll az igazak sorsát intéző isteni gondviselés.
* 20. Az egyideig jólétben élő gonoszok nyomtalanul el fognak tűnni.
* 21. A gonosz ember el fog szegényedni, és annyija sem lesz, hogy adósságát megfizethesse, míg az irgalmasságot gyakorló jámbor ember bővelkedni fog.
* 22. A héber szerint: «Mert az Ő áldottai bírni fogják a földet, – S elvesznek, akiket Ő megátkozó.
* 23. Az ember léptei az ember egész életének folyását jelentik, melyet az Isten bölcs gondviselése intéz.
* 24. A jámbor embert az Isten a balsorsban sem hagyja el. V. ö. Péld. 3,26.
* 25. Hallatlan dolog, hogy az Isten a jámbor emberről valaha megfeledkezett volna.
* 26. A vers az igaz emberre vonatkozik.
* 27. Megmaradhass, az értelem és a
* 29. v. tanúsága szerint kiegészítendő: az ígéret földén.
* 30. A bölcseség a következő vers tanúsága szerint az Úr törvénye, mely állandóan tárgya az igaz ember elmélkedésének, és lelki erősítője.
* 32-33. Újabb leírása a gonosz ember cselvetéseinek, melyekből az Isten az igaz embert megmenti.
* 34. Az Úr útjai az ő parancsai. Látni fogod vesztét a bűnösöknek, mely tehát mihamar, még a jámborok életében be fog következni. A látás a héber szöveg értelme szerint magában foglalja azt is, hogy az igazak gyönyörködve fogják nézni a bűnösök vesztét.
* A 35. v. a héberben így hangzik: «Láttam az erőszakos istentelent, – Amint szét-terpeszkedett, mint az át nem ültetett zöldelő fa». Mind a Vulgáta, mind a héber szöveg a gonosz ember elbizakodottságát festi.
* A 36. vers értelme: az istentelennek minden hatalma egy szempillantás alatt eltűnik. V. ö. Jób 20,5; 27,13 skk.
* 37. Az erényes életnek egyik jutalma az ószövetségi felfogás szerint a nagy gyermekáldás.
* 38. Szép ellentétes párhuzam a megelőző verssel.
* 39. A szorongatás a jámborokat a gonoszok részéről érő üldözés.
* 40. A zsoltár az igazak boldogságának hirdetésével végződik.
* 37. Bűnbánó imádság. – A 37. zsoltár az egyház liturgiájában a hét bánatzsoltár közé tartozik.
* 1. Emlékeztetésül, a héber szerint: «Az ázkára áldozat bemutatására». Az ázkára egyes magyarázók szerint az ószövetségi ételáldozatoknak azt a részét jelentette, melyet a tömjénnel együtt az oltáron elégettek. (Móz. III. 2,2. 9. 16; 5,12; IV. 5,26.) Nevét talán onnan nyerte, hogy a közfelfogás ezt a jóillatú áldozatot az Úr előtt különösen kedvesnek, «Isten előtt emlékeztető»-nek tekintette (zúkár héber ige jelentése: megemlékezni). Szombatra szó nem olvasható a héber szövegben, de megvan a Hetvenes görög fordításban; ebből az következik, hogy ezt a zsoltárt már legkésőbb a Kr. e. III. vagy II. században a szombati istentiszteleten énekelték.
* 2. V. ö. 6,2.
* 3. Isten nyilai az Úr haragját és a betegség fájdalmait jelentik.
* 4-11. A súlyos betegség leírása, mely minden valószínűség szerint Izrael nyomorúságának jelképes festése. Figyelemreméltó a zsoltáros alázatos bűnvallomása a 4. 5. és 6. versben; az oktalanság (6. v.) is gonoszságot, bűnt jelent.
* 10. Előtted van minden óhajtásom = előtted ismeretes minden vágyam.
* 12. A fent leírt súlyos betegség a testnek semmiféle részét sem kímélte meg; ehhez járul még a teljes részvétlenség a rokonok és a jóbarátok részéről is, és (13. v.) az ellenségek áskálódó gyűlölete. A 12. v. értelme: rokonaim és barátaim nem mernek felém közeledni sebeimnek undoksága miatt.
* 13. Erőszakot alkalmaznak, a héber szerint: «Tőrt vetnek».
* 14-15. A jámbor szenvedő hősies türelmének rajza.
* 16. A szilárd bizalom kifejezése a legnagyobb nyomorúság idejében is.
* 18. Bűneim tudatában kész vagyok elszenvedni az Istentől reám mért csapásokat. A héber szöveg így hangzik: «Mert közel vagyok ahhoz, hogy elessem» stb. Fájdalmam mindenkor előttem vagyon = állandóan érzem a fájdalmat.
* 19. Alázatos bűnvallomás.
* A20. és a
* 21.vers szorosan összetartozik: a zsoltáros azért kénytelen ártatlanul tűrni, mert az Isten törvényét híven követi.
* 23. A zsoltár az Isten segítségének kérésével fejeződik be.
* 38. Elmélkedés az élet múlandóságáról. — A 38. zsoltár elmélkedése az élet múlandóságáról feltűnő megegyezést mutat Jób könyvének és a Prédikátor könyvének egyes gondolataival.
* 1. Iditún (héberül Jedútún) Krón. I. 9,16; 16,38. 41. 42; 25,1. 3. 6. stb. szerint Dávid király korának kiváló zenésze volt.
* 2. Vigyázok utaimra: szigorúan fegyelmezem egész életemet. A szent szerző arra törekszik, hogy a bűnösök előtt ne vetkezzék, de panaszra se nyissa ajkát, hogy belőle gúnyt ne űzzenek. Míg a bűnös szemben áll velem = míg a bűnöst el nem éri a megérdemelt isteni büntetés.
* 3. A zsoltáros türelmének leírása.
* A 4. vers azt a fájdalmat rajzolja, melyet a bűnösök jó sorsának szemlélése okoz a zsoltárosnak.
* 5-7. Mi az élet értelme? A zsoltár helyes megértése végett annak a (már többször említett) régibb ószövetségi felfogásnak alapjára kell helyezkednünk, hogy az erény jutalmának és a bűn büntetésének helye ez a föld, ideje az ember földi élete ; a halál után a lélek az alvilágba jut, hol csak árnyékszerű életet él. (Jób 10,20-22; Préd. 9,1-6. stb.) Ez a szomorú, sötét felfogás érthetetlenné és szinte elviselhetetlenné tette a jámbor ember előtt az őt érő szenvedést. A földi szenvedés célját és értékét az ószövetség jámborai mindaddig nem tudták tökéletesen felfogni, míg (az isteni kinyilatkoztatásból) a jóknak boldog túlvilági életéről és a gonoszokat sújtó túlvilági büntetésről tudomást nem szereztek. (Dán. 12,3; Bölcs. 3-5. fej.; Makk. II. 7.)
* 6. Felmérhetővé (heh. «arasznyivá») = igen röviddé.
* 7. Az árnyék a múlandóságnak szokásos jelképe. De hiába is fáradozik: az ember munkájának eredménye nem éri meg a reá fordított fáradságot, mert senki sem tudhatja, kié lesz az összegyűjtött kincs. (V. ö. Préd. 4,7 sk.) A fáradozás a vagyonszerzés gondjait jelenti.
* 8. A földi lét szomorúságát csak az Istenbe vetett bizalom enyhíti. Ez a vers erősen tompítja az 5-7. vers sötét felfogását.
* 9. Az esztelen a gonosz ember, aki a jámbor embert kigúnyolná, ha Isten őt magára hagyná.
* 10. Mert te cselekedted: a szent szerző megnyugszik az Isten végzéseiben, a gondviselés terveiben, bár ezeket megérteni nem tudja.
* 12. Isten erős keze itt az ő büntető hatalma. Az ember, kit az Isten megbüntet, maga a szent szerző. Pókhálóként elenyészik élte, a héber szerint: «Mint a moly, megsemmisíted azt, ami neki a legkedvesebb». A vers vége a 6. vers utolsó gondolatával egyezik meg.
* 13. Ne hagyd válasz nélkül, szószerint: ne hallgass. A jámbor zsidó Palesztina földén csak jövevénynek, és zsellérnek, tekinthette magát, mert az ígéret földének teljes jogú birtokosa maga az Úr volt. — 14. Az eltávozás a halált és az alvilágba szállást jelenti.
* 39. Hálaadás és könyörgés az Isten megszabadító kegyelméért. – Jobb az engedelmesség, mint az áldozat. – A 39. zsoltár egy halálos veszedelemből kiszabadult jámbor embernek (a feliratban foglalt történeti hagyomány szerint Dávid királynak) vagy az egész zsidó népnek Istenhez intézett hálaadása. A Zsidókhoz írt levél szerzője (10,5-10.) a zsoltár 7-9. versét messiási értelemben idézi és Jézus Krisztusnak a mennyei Atya iránt megnyilatkozó engedelmességére magyarázza, mely engedelmességnek végső és legfölségesebb ténye a kereszthalál volt. Úgy látszik, hogy ez a zsoltár már a Hetvenes fordítás idejében messiási értelmezést nyert. A messiási értelmezés alapját a 7. és 8, vers görög fordítása adta (L. a 7-9. vers magyarázatát), és ezt a magyarázatot segítette elő az az ellentétes párhuzam, melyet a zsoltáros az ószövetségi áldozatok és az engedelmesség áldozata között felállított.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2. Figyelmét felém fordította, a héber szerint: «hozzám hajlott»; költői szókép.
* 3. A szent szerző a nyomorúságot, melyből az Isten őt kiszabadította, sáros vízveremhez hasonlítja, melyben az ember annál mélyebben elmerül, minél inkább keresi a szilárd támaszpontot (v. ö. 68,2. 3. 15; Jer. 38,6.); ennek ellentéte a kőszikla, a biztonság jelképe. Lépésemet biztossá tette: szilárd talajt adott lépteim alá, ellentétben a vízverem sarával.
* 4. Az új ének a hála éneke, mert mielőtt az Isten szabadulást nyújtott, a zsoltáros csak kérő és panaszos szavát emelhette föl az Úrhoz. – Sokan látják, t. i. az Istennek csodálatosan segítő hatalmát, minek következtében üdvös félelem szállja meg őket, és szintén az Úrba vetik reményüket. A zsoltáros talán a megtérni készülő bűnösökre (pogányokra) gondol.
* 5. A hiábavalóságok és hitvány balgaságok a bálványok. A vers a héberben így hangzik: «Boldog ember, aki az Urat tette reménységévé, – Ki nem fordult a kevélyekhez és a hazugságra hajlókhoz!» A kevélyek az Istennel nem törődő gonoszok, a hazugságra hajlók pedig talán a bálványok papjai és az álpróféták.
* A 6. vers az isteni gondviselést dicsőíti. Az Úr csodái főleg azok a bámulatos isteni tények, melyek a választott nép történelmében megnyilvánultak. A vers második fele 70,15. és 138,17. 18. gondolatára emlékeztet.
* 7-9. Minden áldozatnál többre becsüli az Úr az engedelmességet.
* 7. Az égő áldozat, melyet egészen elégettek, főleg az Istennek tartozó hódolat eszméjét juttatta kifejezésre, míg a bűnért való áldozat (és a vétekért való áldozat) az engesztelés gondolatát domborította ki. Mindezekről az áldozatokról részletesen Mózes III. könyve beszél. A nem kívánsz, nem követelsz kifejezések nem a külső áldozatok elvetését, hanem az engedelmességnek nagyobb fontosságát jelentik. Készségessé tetted fülemet, a héber szerint: «Fülemet átfúrtad». Ez a kifejezés a Móz. II. 21,6; V. 15,17-ben leírt törvényre céloz; jelentése: örökös szolgáddá tettél (hogy szavadat engedelmesen fogadjam). A Hetvenes görög fordítás ezt a kifejezést így adja vissza: «Testet készítettél nekem», Szent Pál pedig (Zsid. 10,5-10.) ezeket a szavakat Jézus Krisztus megtestesülésére alkalmazza, melynél fogva ő mint ember «engedelmes lehetett a halálig, és pedig a halálig a keresztfám) (Filipp. 2,8.). Szent Pál alkalmazott értelmezését Szent Atanáz és Szent Ágoston is a magáévá tette.
* 8-9. Ím eljövök = kész vagyok akaratodat teljesíteni. A könyv (a héberben: «a tekercs») Mózes törvénykönyve. Szent Pál fentidézett helye a 8. vers szavait (a Hetvenes görög fordítás szövegezése szerint) szintén Jézus Krisztus szájába adja, és «eljövetelét» megtestesülésére (testben való eljövetelére) magyarázza.
* 10-11. A zsoltáros a jámborok gyülekezetében (az istentisztelet alkalmával) hangos szóval akarja hirdetni az Úr igazságát és ígéreteinek teljesítésében tanúsított hűségét, mely abban áll, hogy őt a nyomorúságból kiszabadította.
* 12. A zsoltáros könyörgő szava.
* 13. A zsoltáros alázatosan bevallja a múltban elkövetett bűneit, melyeknek büntetései voltak az őt érő csapások. Utolértek gonoszságaim: a zsoltáros a bűnt mint üldöző ellenséget írja le.
* A 14-18. vers néhány csekély változattal még egyszer olvasható a Zsoltárok könyvében, mint a 69. zsoltár. A szent szerző a jövőben is kéri az Úr megszabadító irgalmát minden bajban, mely még reá vár.
* 15-16. Szégyenüljön meg minden ellenségem! A 16. vers első fele a héberben így hangzik: «Iszonyat fogja el őket gyalázatuk miatt».
* 17. Örvendezzenek az Úrban a jámborok.
* 18. A szent szerző a saját nyomorúságát alázatosan bevallva, továbbra is kéri az Úr oltalmát.
* 40. Egy súlyos betegnek fájdalmas panasza az Úrhoz, és könyörgése felgyógyulásért.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2-4. Az irgalmas embert oltalmazza meg az Úr! Úgy látszik, hogy a 2-4. versben a zsoltáros áldást mond egy irgalmas barátjára, ki betegségében szeretettel meglátogatta, míg ellenségei már halálát várták.
* 3. A földön: már ezen a földön. L. 38,5-8. magyarázatát. – A zsoltáros azt kéri, hogy az Úr enyhítse az irgalmas ember minden betegségének fájdalmait.
* 5-10. A szent szerző ellenségeinek és álnok barátainak káröröme, kik már alig várják halálát, és azt, hogy még emléke is kivesszen.
* 7. A látogatók részvétet színlelnek, holott alig hogy eltávoznak már
* 8. a betegnek vesztét óhajtják.
* A 9. vers a héberben így hangzik: «Gonosz dolog (= gyógyíthatatlan betegség) szakadt reá, – S aki itt fekszik, nem kel fel többé.» A zsoltáros ellenségei bizton számítanak arra, hogy betegsége halálos kimenetelű lesz.
* 10. Ki kenyeremet ette = ki asztaltársam volt. A vendégjog Keleten sértetlenséget és teljes oltalmat biztosít a vendégnek j az ezzel való visszaélés tehát a rút hálátlanságnál is nagyobb bűn. Ján. 13,18-ban Jézus Krisztus ezt a zsoltárverset az áruló Júdásra alkalmazza.
* 11-13. A zsoltáros könyörgése meggyógyulásáért, melyben az Isten szeretetének zálogát akarja látni.
* 11. Hadd fizessek meg nekik: az ószövetségi erkölcstan általános felfogása szerint a zsoltáros a «Szemet szemért, fogat fogért» elvet vallja, annál inkább,, mert az igazságosság érvényesülését óhajtja, bűnös személyes bosszúvágy nélkül.
* 12. Hogy kedved leled bennem: az erény jutalma a boldog földi élet.
* 13. Az ártatlanság hangoztatása nem áll ellentétben azzal, hogy a szent szerző fentebb (5. v.) magát bűnről is vádolta. A zsoltáros az Istennek állandó kegyét reméli. Mindörökké: egy egész hosszú földi életen keresztül.
A 40. zsoltár a 13. verssel véget ér, és vele végződik a Zsoltárok első könyve is. A 14. vers a Zsoltárok első könyvének összegyűjtőjétől és rendezőjétől származik. A zsoltárok minden egyes könyve Izrael Istenének magasztalásával végződik (71,18. 19; 88,53; 105,48. és az egész 150. zsoltár). A zsidó hagyomány szerint ezt a magasztaló zsoltárverset az istentisztelet alkalmával mindig az egész nép énekelte.
* 41. Reménnyel teljes vágyódás az Úr szentélye után. – A 41. és a 42. zsoltár szövegkritikai és tartalmi érvek bizonysága szerint egységes költemény volt; ketté osztása valószínűleg liturgiái okokból történt. A 41. zsoltár a költeménynek két versszakából áll, a 42. pedig annak befejező, harmadik strófája.
A zsoltár szerzője Kóré családjából származó levita (1. 3. 5. v.), ki számkivetésben él (2. 3. 7. v.) az Urat és az ő hatalmát gúnyoló pogány nép között (4. 10. 11. v.; 42,1. 2.). A jeruzsálemi templom még fennáll, s az istentisztelet még teljes pompájában folyik (3. 5. v.; 42,3. 4.). Mindez valószínűvé teszi, hogy a zsoltár szerzője Jójákín királlyal került a babiloni fogságba (597-ben), de költeményét még Jeruzsálemnek 586-ban bekövetkezett feldúlása előtt írta. Talán arra is számított, hogy mihamar visszatérhet hazájába (6. 12. v.; 42,5.).
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Kóré Móz. II. 6,21; IV. 16,1; Krón. I. 6,7. szerint Lévi törzséből származott; Kóré fiai az ő utódai, kiket a történelmi hagyomány a 41-48. zsoltár szerzőinek mond. A bibliai tanító költemény fogalma tágabb értelemben veendő: mindennemű vallási tárgyú költeményt jelenthet.
* 2-6. A zsoltár első versszaka: a szent szerző forró vágya az elhagyott szentély után.
* 2. V. ö. Jóel 1,20.
* A 3. vers első része a héberben így hangzik: «Szomjazza lelkem az Istent, az élő Istent». A zsoltáros az Urat az élő Istennek mondja, ellentétben az élettelen bálványokkal. Mikor jutok oda, hogy az Isten színe előtt megjelenjem? t. i. szent templomában.
* 4. A hónától s a Jeruzsálemi templomtól távol, számkivetésben élő szent szerző mély fájdalmának megkapó leírása. V. ö. 79,6. Hol van a te Istened? a pogányok gúnyos kérdése, kik azt hiszik, hogy az Úr gyönge arra, hogy a zsoltárost és a választott népet a fogságból kiszabadítsa.
* 5. Jelen szomorú helyzetében a szent szerző visszagondol a hajdani boldog napokra, midőn még részt vehetett a jeruzsálemi templom ünnepein és zarándoklatain. A vers utolsó része a héberben így hangzik: «Ujjongó és dicsőítő szózatával az ünneplő tömegnek». Az «ünneplő tömeg» a jeruzsálemi zarándoklatban részt vevő jámbor izraeliták.
* 6. A zsoltáros önmagát bátorítja és biztatja azzal a reménnyel, hogy még fel fog virradni a nap, midőn hálaénekével újra dicsőítheti Istenét. Ez a vers a költemény mindhárom strófájának ismétlődő refrainje (v. ö. 12. és 42,5.). Arcom üdvössége = megszabadítom.
* 7-12. A zsoltár második strófája: a szent szerző fájdalmas panasza jelen nyomorúságában.
* 7. Szomorú sorsában a szerző az Istenre gondol. A Jordán és a Hermon földe egész Palesztina, melynek legnagyobb folyóját és legmagasabb hegyét a zsoltáros név szerint megemlíti. A nagy Hermon a Jordán felső folyásától keletre fekszik, mint az Antilibanon hegységnek legdélibb nyúlványa. Mai neve Dzsebel es-Seik. Három főcsúcsa közül a legmagasabb 2773 méter magas. A Miszár hegye (Vulg. «a kis hegy») előttünk ismeretlen hegység.
* 8. V. ö. 68,2; Jón. 2,4. Az örvény, a zuhatagok és a hullámok a zsoltárost érő csapások jelképei. A 7. és a 8. vers közt lélektani kapcsolat van: a Hermon környékén van a Jordán három forrása, melyeket a szent szerző költői leírásában örvényeknek mond; csobogásukba belevegyül az Úr zuhatagjainak, az esőnek hangja. A vizek említése (mint szokásos hebraizmus) ismét eszébe juttatja a zsoltárosnak a lelkére nehezedő fájdalmat.
* 9. A szent szerző bizalmának kifejezése. A zsoltáros az Úr irgalmát énekkel és imádsággal magasztalja. Nappal–éjjel: állandóan.
* 10. Oltalmazom, a héber szerint: «kőszirtem».
* 11. A csontoknak, mint a testi erő székhelyének összetörése az ellenség részéről jövő sanyargatást jelenti; költői szókép. A vers végén olvasható gúnyos kérdésre nézve L. a 4. vers jegyzetét. 12. L. 6. v.
* 42. Könyörgés megszabadításért, és vágyódás az Úr szentélye után.
* 1. A zsoltárnak a héber szövegben nincs felirata, mert eredetileg a 41. zsoltár harmadik strófája volt. Az istentelen (héb. «kegyetlen») nemzetség a pogányok (a babiloniak), kik között él a zsoltáros (a választott nép egy részével együtt). Ugyanezeket jelenti a gonosz és álnok ember kifejezés is.
* 3. Az Úr világossága az ő kegyelme, igazsága pedig az Ígéreteiben való hűsége. Az Isten széni hegye a Sión hegye, az Isten hajlékai a jeruzsálemi templom; a többes szám talán a templom épületének különböző részeire vonatkozik.
* 4. Ez a vers annak tanúbizonysága, hogy a zsoltár szerzője legalább is levita volt, mert joga volt az Úr oltárához lépni és a templomi zenében részt venni. Az egyház liturgiája a 4. vers első része miatt ezt a zsoltárt a szent misét megkezdő papnak ajkára adja mint lépcsőimát.
* 5. A zsoltár az Istenbe vetett rendületlen bizalomnak harmadszori hangoztatásával ér véget.
* 43. Könyörgés vallásüldözés idején. – A 43. zsoltár kora vitás. Egyes magyarázók a Kir. II. 8-ban említett idumeus betörés idejére teszik, mások a babiloni fogság korába vagy kevéssel a fogságból való visszatérést követő időbe, ismét mások IV. Antiochus Epifánes vallásüldözésének korából valónak tartják, melyről a Makkabeusok könyvei (I. 1-6; II. 5-9.) oly sokat beszélnek. Annyi bizonyos, hogy a zsidó nép a zsoltár keletkezésének idejében történelmének első időszakára már mint a távoli hajdankor napjaira tekint vissza (2-9. v.), és hogy Istenéért és vallásáért szenved a pogányoktól.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Kóré fiai, L. 41,1.
* 2-4. Visszaemlékezés a nemzeti múlt dicső napjaira.
* 2. A szent szerző azokra a csodákra gondol, melyek Kánaán elfoglalását kísérték; ezeket a csodákat az ősök és utódaik (= atyáink) nemzedékről-nemzedékre elbeszélték ivadékaiknak.
* 3. A nemzetek és a népek Kánaán lakosai a zsidók előtt; őket = a választott nép fiait, kiket az Úr, mint terebélyes fát az idegenből Kánaán földére ültetett és ott kiterjesztett. (A Vulgata a vers második felében csak a pogány nemzetek elűzéséről beszél.)
* 4. Izrael nem a saját erejével, hanem az Isten segítségével hódította meg az ígéret földét. (L. Józsué könyvét.) Karjuk = hatalmuk; arcod ragyogása = kegyességed.
* 5-9. Az egyes és a többes szám hirtelen váltakozását a szerzőnek emelkedett lelkiállapota magyarázza meg, ki az egész nép nevében beszél.
* 6. Ökleljük: a szarv a hatalom jelképe. Semmisítjük meg, a Vulgáta szerint: «vetjük meg».
* 7-8. Nem harci eszközeink hoznak nekünk győzelmet és szabadulást, hanem az Isten hatalma szabadít meg minket.
* 9. Az Istenben dicsekszünk, a héber szerint: «Az Istent dicsérjük».
* 10-17. A jelen nyomorúságnak megkapó rajza.
* 10-11. Célzás valamely közelebbről meg nem jelölt szerencsétlen háborúra. —
* 12. A 22. vers tanúsága szerint ellenségeik tényleg legyilkolták a hitükhöz hű zsidókat. A nemzetek a pogány népek.
* 13. A zsoltáros fájdalmas panasza: az Isten megengedi, hogy a pogányok Izrael fiait potom áron rabszolgákul adják el.
* 14. Szomszédaink: a Palesztinával határos nemzetek.
* 15. A zsidók nemzeti szerencsétlensége közmondásossá lett a pogány népek között. A fej-csóválás a gúny jele. V. ö. 21,8; 108,25; Jer. Sir. 2,16; Mát. 27,39; Márk 15,29.
* 17. A gúnyoló és szidalmazó talán a zsidókat üldöző ellenség királya.
* 18-22. A választott nép nem bűneiért, hanem az Istenhez való hűsége miatt szenved.
* 18. Isten szövetsége a mózesi törvény.
* 19. Nem lettünk hűtlenek hozzád, bár utunk a szenvedésen vezet keresztül. A zsoltáros arról panaszkodik, hogy mindeddig csak akkor érték csapások a választott népet, ha az Úr törvényéhez hűtlen lett; most azonban az Isten látszólag megváltoztatta gondviselésének útjait, és ártatlanul sújtja nemzetét.
* 20. A sanyargatás (héb. «sakálok») helye talán a száműzetés helye vagy a kietlen pusztaság.
* 21-22. Ha a zsidóság az Úrról megfeledkezve bálványozást űzne, joggal érné a sok csapás; de a 43. zsoltár korában a választott nép épen az Istenhez való hűsége miatt volt kénytelen üldöztetést szenvedni. A 22. vers második felét Szent Pál a Rómaiakhoz írt levelében (8,36.) azokra a keresztényekre alkalmazza, kik Jézus Krisztus szeretetéből minden áldozatra, még a vértanuságra is készek.
* 23-26. Segélykiáltás az Úrhoz.
* 23. Merész költői szókép: az Isten mintegy álomba merült, ezért nem látja népe szenvedését.
* 24. Isten arca az ő kegyessége.
* 25. Testünk a földhöz tapadóit = a földön fetrengünk. Ez a vers a választott nép legmélyebb megaláztatását juttatja kifejezésre.
* 26. Tennevedért (a héberben: «irgalmasságodért»): a szerző a választott nép ügyét egyszersmind az Isten ügyének tekinti.
* 44. A Messiás-király násza. – A 44. zsoltár szorosan vett messiási jövendölés, melynek tárgya: Istennek végtelen szeretete a választott nép iránt, és ennek folytatásaképpen Jézus Krisztus határtalan szeretete az újszövetség Egyháza iránt. A szent szerző ezt a végtelen szeretetet a legmélyebb földi szeretetnek, a házassági szeretetnek jelképeivel írja le. A zsoltár messiási jellegét bizonyítja az, hogy a szerző a zsoltár hősét Istennek nevezi (7. 8. v.), neki oly vonásokat és hatalmat tulajdonít, melyeket emberi fejedelemről túlzás nélkül állítani nem lehet: ő a legkiválóbb az emberek között (3.), kinek országa a hűségnek, szelídségnek, igazságnak birodalma (5. 7. 8. v.); legyőzhetetlen hős (6. v.), kinek trónja örökké fenn fog állni (7. v.). A királyhoz méltó a menyasszony, kinek szépségét a zsoltáros szintén nem győzi eléggé dicsérni (10-15. v.). A Zsidókhoz írt levél szerzője (1, 8. 9.) a 44. zsoltár 7. és 8. verséből Jézus Krisztus istenségét bizonyítja. A zsidó és a keresztény hagyomány a 44. zsoltárt mindenkor messiási zsoltárnak tartotta.
* 1. A «Liliomok» szerint megjegyzés valószínűleg valamely népének dallamát jelöli meg, melyre a zsidók ezt a költeményt énekelték. A szentatyák a Hetvenes fordítás és a Vulgáta kevésbé szabatos fordítását («Azok számára, kik át fognak változni») misztikusan az ember átalakulására magyarázták a feltámadás alkalmával. Kóré fiai, L. 41,1.
* 2. Az ünnepi szózat és a szent szerző dala maga a szóban forgó zsoltár. A király a Messiás. A héber szöveg így is fordítható: «Zengem dalomat a királyról». A vers második részében a hasonlat alapja a régi írók íróvesszeje, mellyel a gyakorlott író igen gyorsan írt.
* 3-10a. A királyi vőlegény szépségének, fölségének és hatalmának magasztalása.
* 3. A király ajkán szétömlő kedvesség a fejedelemnek kegyes mosolya.
* 4. A Messiás-királyt a zsoltáros mint hatalmas hadvezért írja le. A jövendölés szellemi értelemben ment teljesedésbe, midőn Jézus Krisztus ellenállhatatlan kegyelme egykori ellenségeit is az Anyaszentegyházba vezette és buzgó híveivé tette. (Szent Pál megtérése stb.) – A Messiás birodalma a béke országa lesz. V. ö. Izaiás 2,4; 9,6; 11,5-9. stb. A vers utolsó része a héberben így hangzik: «És tanítson téged jobbod félelmetes dolgokra».
* 6. A 4. vers gondolatának folytatása.
* A 7. vers a zsoltár helyes értelmezésének kulcsa. A szerző a királyt világosan istennek nevezi, tehát csak a Messiásról lehet szó, ki egy isteni személyben egyesítette az isteni és az emberi természetet.
* 8. A felkenés az Isten kegyelmeinek kiárasztását jelenti a Messiás szent emberségére. (V. ö. Iz. 11,2.) A Messiás társai az egész megváltott emberiség.
* 9. A királynak egész ruházata jóillatot áraszt. A zsoltáros a keleti királyi udvarok pompájára gondol. Az elefántcsont-palotákat és
* 10. a királyleányokat a szent szerző az előadás élénkítése végett említi. A királyleányok a menyasszonynak kísérői a nász-menetben. A dicsőség talán a díszes ruhákat jelenti.
* 10b-17. A menyasszony (a választott nép, illetve az Egyház szépségének magasztalása.
* 10. Arannyal átszőtt ruha helyet a héber szöveg «Ófír aranyáról» beszél. Ófír fekvése vitás; egyes magyarázók Indiára vagy Ceylon szigetére, mások Arábiára vagy a keletafrikai (Szomáli) partvidékre gondolnak. Az utolsó feltevés a legvalószínűbb. Sokszínű ruhában szavak a héber szövegben nem olvashatók.
* 11-12. A zsoltáros felszólítja a kiválasztott menyasszonyt, hogy legyen teljesen a királyé. Feledd el népedet és atyád házát. v. ö. Móz. I. 2,24. Istened szó a héberben nem olvasható. S neki hódolat jár, a héberben a menyasszonyhoz intézett felszólítás olvasható: «tehát hódolj neki».
* 13. Tirus leányai, a héberben: «Tírus leánya», vagyis Tírusnak egész lakossága. A büszke és gazdag Tirus is ajándékokkal fog kedveskedni a menyasszonynak, és kegyét keresi. Ez a vers az előadás élénkítésére szolgál.
* A 14. vers második része a héberben így hangzik: «Arannyal áttört szövetből van a ruhája».
* 15. A sokszínű szövetből készült ruhát a keletiek különösen szépnek tartják. Neked: a Messiás-királynak. A szüzeket, mint a menyasszony kíséretét a zsoltáros ismét az előadás élénkítése végett említi, hogy a nász-menet pompáját szemléltesse.
* 16. A nászmenet leírása.
* 17. A nagy gyermekáldást, a Biblia az Isten különös kegyelmének tartja. Az Egyház fiai az egyes hívek, kik mint Istennek (és az Egyháznak) gyermekei a mennyországnak örökös fejedelmei.
* A 18. verset a zsoltáros ismét a Messiás-királyhoz intézi. Ez a vers a héberben világosabb: «Emléket állítok nevednek minden nemzedékre» stb. A zsoltáros a jelen költeménnyel örök emléket akar állítani a Messiás-királynak.
* 45. Hálaadás egy diadalmas hadjárat után. – A 45. zsoltár valószínűleg azért az isteni oltalomért mond hálát, melyben az Úr Jeruzsálemet Ezekiás király korában, Szennácheríb asszír nagykirály 701. évi hadjárata alkalmával részesítette (Kir. IV. 18,13-19,37; Iz. 36. 37.). A 10. és 11. vers azonban már a messiási időre is vonatkozik. A zsoltár gondolatai több tekintetben megegyeznek a 47. zsoltáréival.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Kóré fiai: L. 41,1. Leányhangon, mások szerint talán: «Leányok» (dallama) szerint, vagyis egy ezzel a szóval kezdődő ének dallamára. Vulg. «A titkokért.» A szentatyák ezeket a titkokat általában a keresztény Egyház győzelmére s az Egyház életét vezető isteni oltalomra magyarázták.
* 2. A választott népre zúdult számos baj valamely ellenséges támadás, valószínűleg Szennácheríb asszír nagykirálynak jeruzsálemi ostroma.
* 3-4. A Jeruzsálemre zúduló ellenséges támadást a zsoltáros igen szép költői képben mint nagy földrengést és tengeri vihart írja le, mely a világot (Zsidóországot) megsemmisítéssel fenyegette.
* 5. A bősz tengerárral ellentétben a folyó az isteni jótétemények jelképe (v. ö. 35,9.); az Isten városa Jeruzsálem. A Fölséges (= az Isten) megszentelte hajlékát, amennyiben nem engedte meg, hogy az ellenség meggyalázza a templomot.
* 6. Mielőtt megvirrad: az Isten nem sokáig engedte veszedelemben a szent várost, melyet a templom révén lakóhelyéül választott. Szennácheríb seregét egyetlen egy éjjel tönkretette az öldöklő angyal: Kir. IV. 19,35; Iz. 37,36.
* 7. L. 3-4. v.
* 8. Velünk van a seregek Ura: talán célzás a Messiás nevére: «Emmánuel» (Isten velünk) Iz. 7,14; 8,8. 10-ben.
* 9. Úgy látszik, hogy az ellenséges sereg végromlásának nyomai a zsoltáros idejében még láthatók voltak.
* 10. Az ellenséges sereget oly veszteségek érték, hogy Asszíria más népek ellen sem viselhetett (egyhamar) háborút. A vers második részében a zsoltáros a messiási korba tekint, melyet a próféták általános szokása szerint mint az örök béke idejét ír le.
* 11. Álljatok meg: hagyjátok abba az Isten országa ellen intézett hiábavaló támadásokat. A – 12. vers a 8. versben olvasható refraint ismétli meg.
* 46. Isten világuralma; neki hódoljon minden nemzet.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Kóré fiai: L. 41,1.
* 2-5. Isten nagysága és fölsége szolgáljon a világ összes nemzeteinek örömére. Isten világuralmának gondolata szinte minden versből kicsendül, és a 46. zsoltárnak messiási jelleget ad.
* 4. Célzás a választott népnek valamely diadalmas hadjáratára.
* 5. Jákob ékessége az ígéret földe.
* 6. Egyes magyarázók szerint ez a vers arra az ünnepélyes körmenetre céloz, melyben Dávid király a frigyládát nagy pompával a Jeruzsálemi szentélybe vitette (Kir. II. 6.). Mások szerint a zsoltáros Jósafát király csodálatos győzelmét ünnepli (Krón. II. 20.). vagy pedig a Zorobábel-féle templom felavatását, midőn az Úr a babiloni fogság után ismét elfoglalta szentélyét (Ezdr. 6,16-22). Mivel az ószövetség papjai a mózesi törvény szerint (Móz. III. 25,9.) újév napját trombitaszóval, hirdették ki, ezt a zsoltárt az ószövetség újévi liturgiájába illesztették bele. Az Egyház liturgiája ezt a verset Jézus Krisztus mennybemenetelére alkalmazza.
* 7-8. A szent szerző a világ összes nemzeteihez intézi felszólítását.
* 9. Az ül szent trónusán az Isten kifejezés valószínűleg azt jelenti, hogy az Úr igazságos ítéletet mondott a pogányok felett, és diadalra juttatta választott népét. V. ö. 7,7 skk.
* 10. A népek fejedelmei az igaz Istenhez térnek, és meghódolásuk nekik maguknak is dicsőségükre szolgál. Mert az Istenéi a föld erősei, a héber szerint: «Mert az Istenéi a föld pajzsai» (a pogány népek hatalma). Az Isten korlátlanul uralkodik a világ pogány fejedelmei fölött. Mert az Istenéi... fenséges helyett a Vulgáta szószerint így hangzik: «Mert a föld hatalmas istenei (= fejedelmei) igen felemelkedtek.»
* 47. Hálaének Jeruzsálem megszabadításáért. – A 47. zsoltár az Isten, hatalmát magasztalja, azt a hatalmat, amellyel az Úr Jeruzsálemet valamely ellenséges ostromtól csodálatosan megszabadította. Valószínűleg Szennácheríb asszír nagykirály 701. évi hadjáratáról van szó, Ezekiásnak, Júda királyának napjaiban. L. a 45. zsoltár bevezető jegyzetét, mely ének gondolataival a 47. zsoltár nagy megegyezést mutat.
* 1. Kóré fiai: L. 41,1. A hét második napjára megjegyzés a héber szövegben nem olvasható, de megvan a Hetvenes görög fordításban és a Vulgátában, és azt mutatja, hogy ez a zsoltár már legalább a Kr. e. III. vagy II. században a hétfői liturgiában szerepelt.
* 2. Istenünk városa Jeruzsálem, az ő szent hegye a Sión, melyen a templom állt.
* 3. Az egész világ örömére kifejezés költői szókép. A templom hegye a bibliai Jeruzsálemnek észak(kelet)i része volt. A nagy király az Isten.
* 4. Hogy miben állt a Sión és Jeruzsálem megoltalmazása, azt az 5-8. versben olvassuk.
* 5. A föld királyai valószínűleg Szennácheríb asszír nagykirály és hűbéres fejedelmei.
* 6. Alighogy meglátták: a szent várost.
* 8. A Társisba (Spanyolországba) menő hajók az ókor legnagyobb hajói voltak. Ez a vers összevont hasonlat: az Úr oly erővel törte össze Jeruzsálem ellenségeit, mint ahogy a tengeri vihar megsemmisíti a legnagyobb hajókat is.
* A 9. vers értelme: amit nekünk őseink az Isten hajdani csodáiról beszéltek, azt most saját szemünkkel is láttuk.
* 11. Ahol az Isten híre ismeretes, ott dicsérete is felhangzik Isten igazsága és a
* 12. versben említett ítéletei abban nyilvánultak meg, hogy választott népét az Úr megmentette, és ellenségeit megsemmisítette.
* 13-14. A zsoltáros felszólítja Jeruzsálem lakóit, hogy személyesen is győződjenek meg, mily nagyszerűek és mily szilárdak a város erődítményei.
* 15. Ő az Isten, t. i. aki megoltalmazta népét és városát.
* 48. Elmélkedés a bűnösök szerencséjének múlandóságáról.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Kóré fiai: L. 41,1.
* 2-5. A zsoltár bevezetése, mely Péld. 1,2-6-ra emlékeztet. A szent szerző minden ember figyelmét felhívja arra a fontos kérdésre, melyet zsoltárában fejtegetni akar (6. 7. v.).
* 5. A példabeszéd itt az Istentől jövő oktatás a jók és a gonoszok sorsának összehasonlításában. E tanítást a zsoltáros tanulékony lélekkel akarja fogadni. A nehéz kérdésnek megoldását a szent szerző egyes régi próféták példájára (Kir. I. 10,5; Kir. IV. 3,15.) lantkísérettel akarja előadni.
* 6-7. A zsoltár alapkérdésének körvonalozása. A zsoltáros sarka után leselkedők az elbizakodott gazdagok.
* 8-10. Ámde ezeknek a gazdagoknak minden hatalma véges; semmiféle emberi erő vagy kincs sem tudja az embert a haláltól megmenteni.
* 8. A testvér általában a felebarát. Nem válthat meg, t. i. a haláltó és az alvilágtól.
* A 9. vers a héberben így hangzik: «Mert nehéz dolog lelkűk megváltása, – Azért elhagyja mindörökre»: az ember végre is kénytelen abbahagyni hiábavaló erőlködését, hogy a haláltól megszabaduljon, vagy attól bárkit is megváltson.
* 11-12. A halál általános törvénye sem indítja komoly magábaszállásra az elbizakodott gazdagot.
* 12. Noha nevet szereztek maguknak földükön: egyes magyarázók Szeleukiára és Antiochiára gondolnak, melyek nevüket Szeleukostól és Antiochustól nyerték.
* 13. A zsoltár első felének záróverse, mely a zsoltár végén is megismétlődik. V. ö. Préd. 3,18-21. A zsoltáros talán a fejedelmi udvaroknak egyes hatalmas és gazdag főembereire gondol, kikre a fejedelem féltékenysége miatt bukás, sőt halálbüntetés is várhat.
* 14. Útjuk = életirányuk. Beszédjük, szó szerint: «szájuk». A vers második fele valószínűleg a gazdagok hízelgőire vonatkozik.
* 15. A zsoltáros költői hasonlattal a halált az alvilágba jutó lelkek korlátlan hatalmú pásztorának mondja.
* 16. Igen szép ellentét az előbbi verssel. Mivel a halál törvénye általános, ez a vers csak úgy érthető, hogy az Úr az igazakat ki fogja szabadítani az alvilágból. Az ószövetség elhunyt jámborai a megváltás művének befejezéséig a pokol tornácában várták az örök boldogságot. A zsoltáros ebben á versben valószínűleg a feltámadásra céloz.
* A 19. vers második fele a Vulgáta szövegezésében így hangzik: «Magasztal téged, ha jót teszel vele». Eszerint a gonosz gazdagok önzéséről van szó: csak azt magasztalják, aki érdekeiket előmozdítja. Fordításunk a világosabb héber szöveget követi, melyben a 19. vers második részét a zsoltáros az elbizakodott gazdagokhoz intézi.
* 20. Atyái nemzetsége: az elhunyt ősök. A világosság a boldogság és az öröm jelképe.
* 21. L. 13. v.
* 49. A külső áldozatok mitsem érnek, ha hiányzik a szív tisztasága.
* 1a. Ászaf Krón. I. 16,4. 5. szerint Dávid király korának kiváló zenésze volt. A későbbi kor Ászáfot prófétának is tartotta (Krón. II. 29,30.), mert a történelmi hagyomány a 49. zsoltáron kívül a 72-82. zsoltárt is neki tulajdonította. Utódai még Ezdrás és Nehemiás korában is hírneves zenészek és költők voltak (Krón. I. 25,1; II. 20,14; 29,13; Ezdr. 2,41; 3,10; Neh. 7,44; 11,22.).
* 1b-6. Isten megjelenik, hogy népét megítélje. Szép költői leírás.
* 1. Az istenek Istene = a fölséges Isten; hebraizáló felsőfok. Az Isten az egész föld lakosságát összehívja, hogy tanuja legyen Izraelhez intézendő szózatának (7 skk.).
* A 2. és a 3. v. a héberben így hangzik: «Sionból, a tökéletes szépségből – Az Isten ragyogásban eljő; – Eljő az Istenünk és nem hallgat» stb. A Siont a szerző tökéletes szépségnek mondja, mert ott állt az Isten temploma. V. ö. 47,3; Jer. Sir. 2,15. stb. A 3. vershez v. ö. 17,8 skk.; Hab. 3,3. stb.
* 4. A vers alanya az Isten, kinek parancsszavát az
* 5. vers tartalmazza. A héber szerint: «Gyüjtsétek elém szentjeimet, – Kik szövetségre léptek velem vágó áldozatokkal». Az Úr szentjei a választott nép, nem ugyan erkölcsi jámborsága, hanem Istennel kötött különleges szövetsége miatt. A szövetség megkötéséről Móz. II. 24,5 skk. beszél.
* 7-15. A külső áldozat mitsem ér az Isten előtt, ha megfelelő benső lelkületből nem fakad. A beszélő személy az Úr. Az Isten nem szorul az áldozatokra. V. ö. Jer. 7; Ám. 5,21 skk. stb.
* A 7. vers vége célzás az első parancsra (Móz. II. 20,2.) és talán a Móz. III. könyvében számtalanszor olvasható megjegyzésre: «Én vagyok az Úr».
* 11. Enyém a mező ékessége, a héber szerint: «S ami a mezőn mozog, az enyém».
* 12-13. Merész költői beszédképek, melyek a pusztán külső istentiszteletnek céltalanságát szemléltetik;
* 14. ezzel szemben az Úr belső hódolatot követel teremtményeitől.
* 15. Csak a jámborság biztosítja az Isten oltalmát a szorongatás napján, nem pedig a pusztán külső áldozat.
* 16-23. A zsoltáros azokat korholja, kik az Úr törvényét ajkukon hordozzák ugyan, de szívük távol van az Istentől. A beszélő személy itt is az Úr.
* 16. Az Úr parancsolatai, szövetsége,
* 17. fegyelme és beszédei a mózesi törvényt, elsősorban ennek erkölcsi elemeit jelentik. Hátad mögé veted beszédeimet – megveted parancsaimat. A zsoltáros azt a bántó ellentétet domborítja ki, mely a gonoszok szavai és tettei közt észlelhető.
* 19. A héber szerint: «Szájadat gonoszságra engeded» stb.
* 21. Isten türelmét a gonosz ember arra magyarázta, hogy hozzá hasonlóan az Úr sem utálja a bűnt. Megfeddelek, s fellépek ellened: t. i. gonoszságaidért.
* 22. Hogy ... el ne ragadjon titeket, a héber szerint: «Hogy ... széjjel ne szaggassalak». A zsoltáros a hasonlatot a prédáját szétszaggató oroszlánról vette.
* 23. A héber szerint: «Aki dicséretet áldozik, az dicsőít meg engem» stb.
* 50. Bűnbánó imádság. — Az 50. zsoltár a feliratban (1-2. v.) olvasható történelmi hagyomány szerint Dávid király bűnbánó imádsága Betsábéval elkövetett házasságtörése és Uriás meggyilkoltatása után (Kir. II. 11. 12.). Ez a zsoltár egyike a Zsoltárok könyve legszebb költeményeinek, és örök időkre mintaképe minden bűnbánó imádságnak. Egyes újabb magyarázók az 50. zsoltárt a zsidó nép bűnbánó imájának tartják a babiloni fogság idejében. Az Egyház liturgiájában ez a költemény a hét bánatzsoltár közé tartozik.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 3. A nagy szó a héberben hiányzik. Gonoszságomat: a héberben itt és az 5. versben fokozó többes szám olvasható.
* 4. A zsoltáros a bűnt a leiekre tapadó szennynek tekinti.
* 5. Az alázatos bűntudat szava.
* 6. Egyedül ellened vetkeztem: felebarátaink ellen elkövetett bűneink is az Isten törvényeit sértik meg, tehát joggal mondhatók egyedül az Isten megbántásának. A zsoltáros elismeri, hogy bűne végeredményben az Isten igazságosságának megdicsőülésére szolgál. A vers második fele azt a gondolatot fejezi ki, hogy az Isten diadalmasan kerül ki a vitából, ha valaki az ő ítéleteit és tetteit bírálni merészeli. Szent Pál ezt a zsoltárrészletet Róm. 3,4-ben az Isten kinyilatkoztatásainak igazságára magyarázza, ellentétben az emberek megbízhatatlanságával. – A héberben a vers második fele így hangzik: «Hogy igazságosnak bizonyulj beszédedben, – Tiszta légy ítéletedben». Beszéded és ítéleted rokonértelmű kifejezések; a zsoltáros elismeri, hogy Istennek büntető ítélete igazságos.
* 7. Fogantattam, a héber szerint: «születtem». Ebben a versben számos keresztény értelmező az eredeti bűn tanának első ószövetségi nyomát látja. Bűnökben: a Vulgáta többesszámot használ, mert az eredeti bűn a forrása minden rosszra való hajlamnak és így végeredményben minden bűnnek. Más értelmezés szerint ez a vers a zsoltárosnak legmélyebb megalázkodása az Úr előtt: a zsoltár szerzője elismeri, hogy bűnökben fogant gyermek, kinek még a létezéshez sincs joga.
* A 8. versnek jelentése a héber szerint valószínűleg a következő: «Ím azt akarod, hogy igazság legyen a vesékben, – Ezért taníts meg engem bensőmben bölcseségre». A keleti népies felfogás a vesét (a szívvel együtt) az értelem székhelyének tekintette. Az isteni igazságok mélységes, eleven átértése megtisztítja lelkünket a bűntől, és legyőzi a rosszra való hajlamot.
* 9. Az izsóppal való meghintést a mózesi törvény a tisztátalanság legsúlyosabb eseteiben, főleg a bélpoklosságnál írta elő (Móz. III. 14,4 skk.).
* 10. Az öröm és a vidámság az Úr megbocsátó szavát jelenti. Megtört csontjaim, a Vulgáta szerint: «a megalázott csontok».
* 11. Ne tekints többé bűneimre, töröld el őket! V. ö. 3. v.
* 12. V. ö. Ez. 11,19; 36,26. 27. A zsoltáros kettős kérése azt mutatja, hogy valóságos belső megújhodásra és megtisztulásra számít az Isten irgalmából.
* 13. Isten szent lelke az Úrnak mindent éltető hatalma és bölcsesége.
* 14. Az Isten örvendetes segítsége az az öröm, melyet az Úr bűnbocsátó irgalma a könyörgőnek ad. A fejedelmi lélek erkölcsi értelemben veendő: nemes lélek. A héber szöveg «készséges lélek»-ről beszél.
* 15. A zsoltáros hálából másokat is meg akar tanítani az Isten útjaira, azaz törvényeire.
* 16. A vér(bün) Dávid bűne Uriás élete ellen. Isten igazsága nem engedheti meg, hogy az Úr az alázatos bűnbánót végleg elvesse magától.
* 18. A pusztán külső áldozat nem volna kedves az Úr előtt. V. ö. 49,7-15. és az ezekhez a versekhez adott magyarázatot. A héber szerint: «Mert nem leled kedvedet a vágó áldozatban, – S ha bemutatnám, az égő áldozatban nem gyönyörködnél».
* A 20. és 21. vers valószínűleg a babiloni fogság idejéből való, midőn ez a zsoltár egészen különösen illett a mélységesen sújtott zsidó nép ajkára.
* 20. Könyörgés a Sionért és Jeruzsálemért, mint az egész ószövetségi üdvösségi rend középpontjáért.
* 21. Az igaz áldozat olyan áldozat, amelyet a mózesi törvény előír, és amelyet a választott nép megfelelő bensőséges lelkülettel fog az Úrnak bemutatni.
* 51. A rágalmazóra váró végromlás.
* 1-2. A zsoltár címe a Kir. I. 22,9 skk-ben olvasható eseményre céloz.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 3-6. A gonosz nyelvű ember horkolása.
* 3. A héber szerint: «Miért dicsekszel a gonoszsággal, te hős? – Az Isten irgalma állandói).
* 4. Az álnokul vádaskodó nyelv ép úgy sebet ejt embertársainak lelkén, mint az éles beretva a testen.
* 7-9. A gonosz nyelvű emberre váró bünhődés.
* 7. V. ö. Iz. 22,15 skk. Az élők földe: ez a föld, amelyen élünk.
* 10-11. A megmentett igaznak hálaadása.
* 10. Szép ellentét a 7. verssel. V. ö. Jer. 11,16. Ez a vers azt a gondolatot fejezi ki, hogy a jámbor ember mintegy belegyökerezik az Isten jóságába és irgalmába. Egyes magyarázók szerint a Jeruzsálemi templom (= az Isten háza) udvarában olajfák álltak.
* 11. Hogy így cselekszel: hogy megbüntetted a bűnöst. Mert jó vagy, szó szerint: «mert jó az» (t. i. a neved).
* 52. Az istentagadók megátalkodott gonoszsága; a jámbor zsoltáros töltetlen bizalma az Istenben. – Az 52. zsoltár csekély eltérésekkel megegyezik a 13. zsoltárral, de míg a 13. zsoltár «az Úr»-ról beszél, az 52. zsoltár ehelyett mindenütt «Isten»-t mond.
* 1. A Máchelet szó jelentése nem világos. Némelyek szerint ez a szó fuvolát jelent, mások szerint szomorú dallamot vagy kartáncot. Lehetséges, hogy egyes zsoltárokat szertartásos tánckísérettel adtak elő.
* 4. A 13. zsoltár 3. versében olvasható hosszú betoldás az 52. zsoltárban nincs meg.
* A 6. versben van a legnagyobb eltérés a 13. és az 52. zsoltár között. A csontok szét-szórása az Istennel nem törődő gonoszok teljes megsemmisítését jelenti. A héberben ez a rész így hangzik: «Mert az Isten szétszórta annak csontjait, – Ki téged körülzárt» stb. Valószínű, hogy ez a versrészlet a 13. zsoltárban olvasható szöveg átdolgozása, és Szennácheríb asszír nagykirály hadseregének 701. évi kudarcára vonatkozik (Kir. IV. 18,13-19,36; Iz. 36. 37.).
* 7b. V. ö. 13,7b. jegyzetét.
* 53. Egy ártatlanul üldözöttnek bizalmas segélykiáltása az Úrhoz.
* 1-2. Az 53. zsoltár címe a Kir. I. 23,19 sk.; 26,1-ben elbeszélt eseményre vonatkozik. – Befejezésül, L. 4,1. Lantra. Dávid tanítókölteménye, a Vulgáta szerint: «Dávid tanítóénekei közül».
* 3. Isten neve itt és a 8. versben az Úr megszabadító hatalmát jelenti.
* 5. Az idegenek és erőszakosak a zsoltár címének tanúsága szerint Saul és Zíf pusztájának lakói.
* 6. Lelkemet = életemet.
* 7. Az ószövetségi erkölcstan még nem ismerte az ellenségszeretet parancsát.
* 8. A készségesen bemutatott áldozat a héber szöveg szerint az önként bemutatott áldozat, ellentétben azokkal az áldozatokkal, melyeket a mózesi törvény írt elő.
* 9. Istennek a múltban tanúsított irgalma biztos reménnyel tölti el a szent szerzőt, hogy az Úr a jövőben sem fogja őt elhagyni. Lenézheti, a héber szerint: «(gyönyörködve) nézheti», t. i. vesztüket. L. a 7. vers magyarázatát.
* 54. A zsoltáros fájdalmas panasza álnok barátai ellen; a reájuk váró isteni büntetés.
* 1. Befejezésül, L. 4,1. Lantra. Dávid tanító-költeménye, a. Vulgáta szerint: «Dávid tanítóénekei közül».
* 2-3a. Az Úrhöz intézett hármas kérés. Ne vesd meg esdeklésemet, a héber szerint: «Ne rejtőzzél el könyörgésem elől.»
* 3. Elcsüggedtem küzdelmemben, a héber szerint: «Körüljárok panaszommal».
* 3b-6. A zsoltáros leírja nagy lelki fájdalmát, melynek oka ellenségeinek- gonoszsága volt.
* 6. Sötétség, a héber szerint: «irtózat».
* 7-9. A szent szerző menekülni óhajt Jeruzsálemből, annyi gonoszságnak (10 skk. v.) színhelyéről.
* 8. A pusztában ütném fel lakóhelyemet, ahová a világ zaja nem ér el.
* 9. A héber szerint: «Menedékem helyére sietnék – (Messze) a rohanó szélvésztől, a vihartól». A rohanó szélvész és a vihar a szent szerzőt érő üldözésnek jelképei.
* 10-12. A szent városban uralkodó szomorú állapotok rajza.
* 10. Hozz nyelvükre széthúzást (talán célzás a Móz. I. 11,1-9-ben leírt nyelvzavarra) = támassz köztük egyenetlenséget.
* A 11. v. a héberben így hangzik: «Éjjel-nappal körüljárják azt falain (t. i. az előbbi versben említett gonoszság és viszály), – Míg belsejében istentelenség és bűn vagyon».
* 12. Uzsora helyett a héber szöveg «elnyomás»-ról beszél.
* 13-16. A zsoltárosnak különösen fájdalmasan esik egyik barátjának álnok viselkedése. Több magyarázó Áchitófelre gondol (Kir. II. 16,21 skk.; 17,1 skk.), ki az Ábsálom-féle lázadás alkalmával Dávid ellenségéhez pártolt.
* 14. Vezetőm, a héber szerint: «barátom».
* 15. Ki velem együtt etted az édes étkeket, a héber szerint: «Kik édes benső egyetértésben éltünk egymással». Kivel együtt jártunk az Isten házába, a héber szerint: «együtt jártunk a tömeggel az Isten házába».
* 16. Sújtson le a gonoszokra a megérdemelt isteni büntetés, úgy mint egykor Kóréra, Dátánra és Ábironra (Móz. IV. 16.)!
* 17-20a. A szent szerző szilárd bizalma az Istenben.
* 18. V. ö. Dán. 6,11.14.
* A 19. v. második fele a Vulgáta szerint így is fordítható: «Mert sokan vannak velem», – azaz vannak még hű barátaim.
* 20b-22. A zsoltáros ismét a gonoszokra fordítja tekintetét.
* 20. Meri az ilyenek meg nem változnak: a gonoszok semmi hajlandóságot sem mutatnak a megtérésre.
* 21. Viszonzásul, a héber szerint: «barátai ellen». A szövetség vagy a baráti jóviszonyt, vagy az Istennel kötött mózesi szövetséget jelenti.
* A 22. vers első fele a héberben így hangzik: «Símák szájának szavai, – De harc az ő szíve». A héber szöveg azt az ellentétet festi, mely a gonosz ember szavai és gondolatai közt van. Beszédei, t. i. a gonosz ember szavai.
* 23. A szent szerző önmagát és általában az üldözést szenvedő igazakat bizalomra serkenti az Isten iránt.
* 24. Őket = a gonoszokat. A bűnösökre a régebbi ószövetségi felfogás szerint korai halál vár, nem érik el felét sennannak az időnek, ameddig élhetnének. Uram felkiáltás a héberben nem olvasható.
* 55. Egy ártatlanul üldözött igaznak panasza és bizalmas imádsága.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. A felirat első része (a görög és a latin szöveg szerint) azt mutatja, hogy ez a zsoltár idővel a babiloni fogságban sínylődő zsidó népnek kedvelt imádsága lett. A héber szövegben ez a részlet így hangzik: «Néma galamb a távollevők» szerint és valószínűleg azt jelenti, hogy a zsoltárt egy ezekkel a szavakkal kezdődő ének dallamára kell énekelni. Ezt Dávid annak emlékére írta, szó szerint: «Dávid emlékírása;» L. 15,1. A felirat második része a Kir. I. 21,11-16-ban leírt eseményre céloz.
* 2-5. Az ártatlanul üldözött jámbor ember fájdalmas panasza és Istenbe vetett bizalma. A héber szerint talán: «3. ... Mert sokan vannak elbizakodott, ellenségeim.
* 4. Aznap, amidőn félnem kellene, benned remélek».
* 6-9. Érje utól ellenségeimet a megérdemelt isteni büntetés!
* 6-7. A gonoszok álnokságának leírása. – Szavamat = ügyemet, mely ellen a gonoszok állandóan áskálódnak.
* 8. E népeket – a zsoltáros ellenségeit. A későbbi zsidóság ezt a szót Babilóniára érthette.
* A 9. v. a héberben így hangzik: «Bolyongásomat te feljegyezted, – Gyüjtsd tömlődbe könnyeimet; – Nemde könyvedbe (t. i. írtad azokat)?» Költői kép: az Isten a jámbor ember könnyeit tömlőjébe gyűjti, és könyvébe feljegyzi szenvedéseit, – vagyis nem feledkezik meg róluk.
* 10-13. A szabadulás biztos reménye.
* 10. Ellenségeim legott meghátrálnak, t. i. midőn az Isten majd meghozza a szabadulást.
* 11. Az 5. v. megismétlése.
* A 12-13. v. már a megszabadulásért ad hálát.
* 13. Az élők világossága = az élők dicsősége és boldogsága ezen a földön.
* 56. Egy üldözöttnek segélykiáltása és hálaimája.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Ne semmisíts meg: valamely ének kezdete, melynek dallamára ezt a zsoltárt énekelték. Ezt Dávid annak emlékére írta, szó szerint: Dávid emlékírása; L. 15,1. A felirat többi része a Kir. I. 22,1-2. versben elbeszélt eseményre céloz.
* 2-4. Az Istenbe vetett bizalom szava. A szent szerző költői képe az Istent gondos anyamadárhoz hasonlítja, melynek szárnyai alatt fiókája biztos menedéket talál, míg a vihar (a szerencsétlenség) el nem vonul fölötte.
* 4. A zsoltáros költői képben az Isten irgalmát és hűségét az Úr két megszemélyesített követének tekinti. V. ö. 84,11. Az Isten hűséges, mert megtartja ígéreteit, melyekkel a jámborokat oltalmáról biztosította.
* Az 5. v. azt a biztonságot írja le, melyet az Isten oltalma az üldözöttnek még ádáz ellenségei közepette is nyújt. Lándzsa, Vulg. szószerint: «fegyver». A héber szerint: «Az oroszlánok közt fekszem, – Tüzet lehellő emberfiák közötti; – Foguk lándzsa és nyíl, – És nyelvük élesre fent szablya».
* 6. A zsoltáros arra kéri az Istent, mutassa meg dicsőségét az égben és a földön azzal, hogy az elnyomott jámboroknak igazságot szolgáltat.
* 7. A zsoltáros újra visszatér szorongatott helyzetének jellemzésére. A vers második fele talán arra vonatkozik, hogy Dávidnak két ízben is alkalma lett volna az életére törő Saulon bosszút állni (Kir. I. 24. 26.). – A 8-12. vers megegyezik a 107. zsoltár 2-6. versével; itt már a szent szerző hálaénekét olvassuk.
* 9. Dicsőségem = lelkem. Hadd keltsem fel a hajnalt (Vulg. «Felkelek hajnalban») = már napkelte előtt zengem az Isten dicséretét.
* 10. A népek és a nemzetek a zsidó népet és a föld többi nemzeteit, jelentik. A 10. vers magában foglalja a pogány népek megtérésének gondolatát is, és ezzel a zsoltárnak tágabb értelemben messiási jelleget ad.
* 11. Isten irgalma és hűsége: L. 4. v.
* 12. L. 6. v.
* 57. Az igazságtalanok korholása, és a reájuk váró büntetés.
* 1. Befejezésül: L. 4, 1. Ne semmisíts meg: L. az 56. zsoltár feliratát. Dávid emlékírása: L. 15,1.
* 2-6. Az igazságtalanok korholása. (Valószínűleg igazságtalan bírákról van szó.) V. ö. 81; Iz. 5,23.
* 4. A gonoszok egész élete álnokság.
* 5. Az igazságtalan bírák ítélete olyan, mint a mérges kígyó marása; őket érvekkel meggyőzni nem lehet, ezért hasonlítja őket a zsoltáros siket áspishoz, mely bezárja fülét.
* A 6. vers az előbbi vers hasonlatának folytatása : a kígyó akkor zárja be fülét, ha nem hallgat az igéző szavára.
7-12. A gonosz bírákra váró isteni büntetés.
* 7. Újabb hasonlat: az igazságtalan bírák olyanok, mint a ragadozó oroszlánok, melyeknek fogát az Úr összetöri.
* 8. Megvonja íját, t. i. az Isten. A szétfolyó víz és az olvadó viasz (9. v.) a teljes megsemmisülés jelképe (v. ö. 21,15.).
* 9. Olvadó viasz helyett a héber szöveg «csigá»-ról beszél; a szerző talán azért említi a csigát, mert ez nyálát hátrahagyja útján és így látszólag egyre fogy (?). Tűz hull reájuk, és nem látják többé a napot, a héber szerint: «Mint az asszony elvetéltje, mely nem látja meg a napot». A gonoszok céltalan életének és gyászos végének megkapó rajza.
* 10. A gonoszokra váró hirtelen isteni büntetés. A héber szerint a 10, vers értelme valószínűleg a következő: «Mielőtt edényeitek megéreznek a tövis (tüzet), – Midőn még nyers (a hús), haragjában szétszórja őket». A fazékban főtt hús a gonoszokat jelenti, a szétszórás a büntető isteni ítéletet. Mielőtt még a tűz fölmelegíthetné a fazekat és a benne levő hús megfőhetne, – tehát igen rövid időn belül, – az Isten haragja már utoléri a bűnösöket.
* 11. A jámbor ember öröme a gonoszokat érő igazságos isteni büntetésen.
* 58. Oltalomkérő imádság ádáz ellenségek ellen.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Ne semmisíts meg: L. 56,1. A felirat többi része a Kir. I. 19,11 skk-ben elbeszélt eseményre vonatkozik.
* 2-6. A zsoltáros az Úr oltalmáért könyörög, és leírja ellenségeinek igazságtalan, ádáz gyűlöletét.
* A 7. v. a gonoszok tolakodó viselkedését írja le; a zsoltáros a Keleten gyakran látható kóbor kutyákhoz hasonlítja őket, melyek esténkint zsákmányt keresve bebarangolják a várost (Jeruzsálemet).
* 8. A gonoszok beszédeit a zsoltáros éles kardhoz hasonlítja. Ki hallja meg szavukat: az istentelenek megvető kérdése, mellyel kétségbevonják az isteni gondviselést. V. ö. 10 (héb.), 4; 63,6.
* 9. V. ö. 2,4.
* 12. Népem, Vulg. «népeim». A szent szerző teljes győzelmet vár ellenségei fölött, de azt kéri, hogy az Úr ne semmisítse meg őket teljesen, mert különben a választott nép a megpróbáltatásoktól végleg megszabadulva könnyen megfeledkeznék Istenéről; de szélessze el őket, hogy ne árthassanak többé az igazaknak. (A szent-atyák ezt a verset és a következőt a Megváltó keresztrefeszítéséért büntetésül szétszórt, de meg nem semmisített zsidóságra magyarázták.)
* 13-14. A gonoszokra váró isteni büntetés, melyet meglát az egész föld.
* 15. L. 7. v.
* 17. Szép ellentét a 16. verssel. A szent szerző oly biztosra veszi az Úr segítségét, hogy arról már mint befejezett tényről beszél.
* A 18. v. a 10. és a 11. vers gondolatának rövid összefoglalása.
* 59. Könyörgés egy ütközet után.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. «Liliomok»-ra, a Vulgáta szerint: «Azokért, kik át fognak változni»; L. 44,1.
* 2. Szóbál (helyesebben: Arám-Szóba) az Orontes folyó vidékén feküdt. A Sóaknásvölgy valószínűleg a Holttenger környékén volt, és talán azonos a mai Wadi el-Milh-hel. A felirat röviden összefoglalja Dávid hadjáratait, melyekről Kir. II. 8. beszél. Jóáb fővezérségéről az említett fejezet 16. verse beszél általánosságban. Ugyanezeknek a hadjáratoknak leírása olvasható Krón. I. 18-ban is, hol azonban a 12. vers Ábizájt mondja Edom legyőzőjének. Mindkét leírás 18.000-re teszi a levert edomiták számát. A zsoltárnak fájdalmasan panaszos hangját talán a hadjáratnak valamely szerencsétlen kimenetelű ütközete magyarázza meg.
* 3-6. Egy csatavesztés költői leírása.
* 3. A héber szövegben több verstagon keresztül egyetlen kötőszó sincs, ami kitűnően érzékelteti a költő izgatott lelkiállapotát.
* 4. A nemzeti szerencsétlenséget a zsoltáros földrengéshez hasonlítja.
* 5. A kábító bor az Úr haragjának jelképe. V. ö. 74,9; Iz. 51,17. 22; Jer. 25,15; Ez. 23,33; Abd. 16. A hasonlat alapja az ittas embernek ingadozó, bizonytalan járása.
* 6a. A szent szerző valamely biztató körülményre gondol, melynek alapján a zsidó nép győzelmet remélt, ellenségei fölött. Az íjak elől: az ellenség fegyvere elől. A vers második tagja a héber szerint így fordítandó: «Hogy felemelkedjenek az igazság miatt», — t. i. hogy választottaid jogos diadalt arassanak.
A 6. vers utolsó részével új gondolat kezdődik: az Úr biztató jelt adott népének és megígérte a győzelmet a szomszédos ellenséges nemzetek fölött. Ez a részlet (a zsoltár végéig) megegyezik 107,7-14-gyel.
* 6c. Isten szerettei a választott nép.
* 8. Az Isten szent helye a jeruzsálemi szentély. A következő versek az Istent mint a nemzetek korlátlan urát tüntetik föl. Szichem és Szukkót (Vulg. «a Sátrak») völgye a Szentföldnek nyugati és keleti vidékét jelenti.
* 9. Gálaád a Jordántól keletre fekvő vidék. Mánásszes és Efráim Izrael országának leghatalmasabb törzsei. Királnom, a héber szerint helyesebben: «királyi pálcám».
* 10. Moáb a tál, amelyben mosakszom, a Vulgáta szerint: «Moáb reménységem edénye.» Moáb és Edom a választott népnek a legalacsonyabb szolgálatokat fogja teljesíteni. A filiszteusok, Vulg.: «az idegenek».
* 11-12. A zsoltáros visszatér a csatavesztés gondolatához: arra nincsen remény, hogy a zsidók serege az erős Dárosba, Edom fővárosába pusztán emberi erővel bevonulhasson; csak az Istentől várható a győzelem.
* 13. Ismételt könyörgés az isteni oltalomért.
* 14. A zsoltár az Úr irgalmas segítségébe vetett szilárd remény kifejezésével ér véget.
* 60. Egy száműzetésben élő jámbor ember könyörgése önmagáért és királyáért. – A magyarázók ezt a zsoltárt vagy abba az időbe helyezik, amelyben Dávid király kénytelen volt Ábsálom elől menekülni, vagy az 597-ben Babilóniába hurcolt zsidó nép imádságának tartják; ebben az esetben a 7-8. versben említett király Szedekiás (597-586.).
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Dávid énekeiből, a héber szerint: «Lant-kísérettel. Dávidtól». Lehetséges, hogy ezt a zsoltárt egy a babiloni fogság első éveiben élt sugalmazott szerző Dávid költeményeiből állította össze.
* 3. A föld széle kifejezés azt mutatja, hogy a szent szerző távol él hónától. L. fentebb. A kőszikla a biztonságot jelenti, melybe a zsoltáros önnön erejéből nem juthat el, csak az Isten segítsége vezetheti oda. A héber szerint: «A kősziklára, mely nekem túlmagas, vezess el engem». Az értelem ugyanaz.
* 4. Az erős torony az isteni oltalom jelképe.
* 5. Isten hajlékában lakni = Istennek különös oltalmát élvezni; v. ö. 14,1. A vers második felének kedves hasonlatát a zsoltáros a fiai felett őrködő anyamadárról vette.
* 6. Az örökség a Szentföld zavartalan birtoklását jelenti.
* 7-8. Könyörgés a királyért. Egyes magyarázók szerint. Dávid önmagáért imádkozik, mások szerint a zsoltáros Szedekiás királyért könyörög. L. fentebb. Az imádság lényege: Adj hosszú életet a királynak! Maradjon meg örökké az Isten színe előtt: éljen ő és ivadéka sokáig, mindörökké az ő utódai uralkodjanak.
* A 8. vers utolsó része az eredeti szövegben és a régi fordításokban egyaránt homályos; a fent adott fordítás tekintetbe veszi az összes régi szövegeket. Vulg. «Irgalmát és hűségét ki keresi?»
* 61. Az Istenbe vetett bizalom szava minden ellenséges támadás közepette. – A zsoltár három versszakból áll (2-5., 6-9., 10-13.), melyeknek mindegyike a héberben ugyanazzal a szóval kezdődik. A zsoltár keletkezésének körülményeit nem ismerjük.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Iditún (héb. «Jedútún»): L. 38,1.
* 2-3. Az Istenbe vetett szilárd bizalomnak szép kifejezése. Istenem, a héber szerint: «kőszirtem».
* 4-5. A gonoszok erőszakossága a jámbor ember ellen. Az ember az ártatlanul szenvedő zsoltáros; mindnyájan az ellene támadó gonoszok. A meghajlott fal és a ledőlt kerítés az igazságtalanul megtámadott, tehetetlen jámbor ember képe.
* Az 5. vers igen jól illik az Ábsálom elől menekülő Dávid szájába. Szomján megszalasztani a héber szerint: «Hazugságban gyönyörködnek»). A vers utolsó része a gonoszok álnok beszédeit jellemzi.
* A 6-7. v. (a második versszak kezdete) csekély változatokkal megismétli a zsoltár 2-3. versét.
* 7. Hogy meg ne tántorodjam, Vulg. «Hogy ki ne vándoroljak».
* 8. Az Istentől várom szabadulásomat és dicsőségemet.
* 10. A jámbor embert szorongató ellenség mérhetetlenül gyönge az Istennel szemben. A mérleg az isteni igazságosság mérlege. – 10c. a héber szöveg szerint így hangzik: «A mérlegen felszállnak valamennyien, (könnyebben) mint a lehellet».
* 11-13. A zsoltáros figyelmeztetése: Ne bízzatok az erőszakban és az igazságtalanul felhalmozott kincsekben, mert az Isten igazságos ítélete meg fogja jutalmazni a jámborokat, és kérlelhetetlenül megbünteti a gonoszokat.
* 12. A számjáték a Példabeszédek könyve 30. fejezetének számjátékaira emlékeztet.
* 62. Egy hónától és a szentélytől távol élő jámbor ember vágyódása az Isten után.
* 1. A 62. zsoltár a Saul elől (Júda és) Idumea pusztaságában bujdosó Dávid könyörgése (Kir. I. 22 skk.). Egyes magyarázók a 12. vers miatt ezt a zsoltárt az 597-ben Babilóniába hurcolt zsidóság imádságának tartják. L. a 60. zsoltár bevezető jegyzetét és 1. versének magyarázatát.
* A 2. vers miatt ez a zsoltár a görög egyháznak liturgikus reggeli imádsága lett. Az Isten után érzett eped ő vágy a 41. és 42. zsoltárra emlékeztet.
* 3. A szent szerző a kietlen sivatagban az Isten szentélye után vágyódik. Bárcsak megjelenhetnék előtted a szent helyen, a héber szerint: «Úgy tekintettem reád a szent helyem.
* 6-7. A puszta visszaemlékezés az Úr házára a jámbor zsoltárost a legnagyobb Örömmel tölti el. A zsír és a kövérség ennek a lelki örömnek jelképe.
* 8-9. Az Úr mindenkor oltalmazója volt hívének; ez a tény boldog reménnyel tölti el, hogy az Isten őt a jövőben sem fogja elhagyni. Ezért erősen ragaszkodik hozzá és a gondviselés vezetésére bízza magát.
* 10-11. A szent szerző ellenségeinek gyászos vége. A föld mélységei a sír vagy az alvilág. Sakálok (Vulg. «rókák») osztályrésze lesznek: holttestük maradjon temetetlen.
* 12. A király maga Dávid; más magyarázók szerint Szedekiás. L. az 1. v. jegyz. Kik reá esküsznek = a király hívei. Kik gonoszát beszélnek, a héber szerint: «kik hazugságot beszélnek».
* 63. Az Isten semmivé teszi az igaz ellen fondorkodók ármánykodásait. – Egyes szentatyák ezt a zsoltárt az igazságtalanul megrágalmazott Megváltóra, Jézus Krisztusra vonatkoztatják.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2-3. A szent szerző azért könyörög az Úrhoz, hogy ádáz ellenségei ellen oltalmazza meg.
* 4-7. Ellenségei főleg gonosz beszédekkel törnek ellene. Rágalmaikat a zsoltáros éles kardhoz és kilőtt nyílhoz hasonlítja. – A 7. vers a héberben így hangzik: «Gonoszságokat terveznek: Készen vagyunk! – Kitervezett gondolat! – S az ember belseje és szíve feneketlen mélység». A 5. v. szép ellentétben áll a 7. vers végével. Ütéseik gyermeknyilak ütéseivé lesznek: teljesen erőtlenek lesznek, mint a 9. vers világosan mondja. A gonoszok fondorkodása saját vesztüket fogja okozni.
* A 8. és a 9. vers a héber szerint így hangzik: «8. De az Isten kilövi reájuk nyilait, – Hirtelenül reájuk jönnek csapásaik,
* 9. És botlásukat okozza nyelvük; – Fejét csóválja mind, aki őket látja.» A fej csóválása a gúny jele.
* 10-11. Az Isten büntető ítéletét a gonoszok félelemmel fogják szemlélni, az igazak pedig örvendezni fognak a szabadulás miatt.
* 64. Isten végtelen hatalmának magasztalása. – Könyörgés bő termésért.
* 1. A héber szöveg címe: «A karmesternek. Dávid zsoltáréneke». Az Alexandriai görög fordításnak és a Vulgátának felirata ezt a. zsoltárt a Jeremiás és Ezekiel idejében (597-ben) Babilóniába hurcolt zsidóság imádságának mondja. Tartalma szerint ez a zsoltár könyörgő imádság bőséges termésért. Az egyház liturgiája a 64. zsoltár kezdő verseit, melyek azt hirdetik, hogy az Istennek uralma minden emberre korlátlanul kiterjed, találóan használja a gyászmisék Bevezetésében.
* 2. A fogadalom teljesítése valószínűleg valamely hálaadó ünnep volt, melyen ezt a zsoltárt első ízben énekelték.
* 3. Eléd járulnak mind az emberek: elsősorban valószínűleg a 2. versben említett ünnepre összesereglett néptömeg.
* A 4. vers alázatos bűnvallomás olyan nagy vétkekről, melyeket az Úr kegyesen megbocsátott. Úgy látszik, hogy a vétkek büntetése nagy szárazság lehetett (10. v.), mely a bűnbánat után megszűnt.
* 5. Az Úr választott népe boldog, hogy az Isten megbocsátotta vétkeit és ismét kegyeibe fogadta. Isten udvaraiban lakni = a vendégjog révén az Isten különös oltalmát élvezni. V. ö. 14,1; 26,4. stb. Isten házának javai az ő kegyelmei, itt elsősorban a bő termés.
* 6. Az Isten nemcsak az embereknek, hanem egyúttal az egész természetnek is korlátlan ura, ki
* 7-9. hatalmával megfékezi a természet erőit és a pogány nemzeteket. A 8. vers a héberben így hangzik: «Lecsöndesíti a tengerek zúgását, – Hullámainak zúgását, – S a nemzetek lázongását». A végek lakói a föld legtávolabbi részeinek lakói; ugyanezeket jelenti a kelet és a nyugat.
* 10. A föld Palesztina; Isten folyója valószínűleg a bőséges eső.
* 11. Barázdáit, Vulg.: «Folyóit.»
* 12. Mezőid bőséggel megtelnek, a héber szerint: «Kerekeid nyomán kövérség (= bőség) árad».
* 14. Az általános jólét és vidámság rövid, de találó leírása.
* 65. A választott nép hálaéneke nagy nemzeti szerencsétlenségből való megszabadulásért.
* 1a. A héber szöveg címe: «A karmesternek. Zsoltárének». Az Alexandriai görög fordítás és a Vulgáta a 65. zsoltárt a feltámadásról szóló zsoltáréneknek mondja, valószínűleg azért, mert ez a zsoltár a Babilóniából hazájába visszatért, tehát bizonyos értelemben halottaiból föltámadt zsidó népnek hálaéneke.
* 1b. Egész világ: az egyetemesség gondolata ennek a zsoltárnak jellemző vonása, mely neki (tágabb értelemben) messiási jelleget ad.
* 3. Istennek félelmetes művei, melyekre a szent szerző itt és az 5. versben céloz, valószínűleg a babilon világbirodalom bukása 539-ben. Az Istennek hízelegnek ellenségei, mert ha nem is jószántukból, de kénytelenségből meghódolnak az Úrnak és elismerik hatalmát. V. ö. 17,45.
* 6. A zsoltáros az Istennek újabb megszabadító tényét a Vöröstengeren (Móz. II. 14.) és a Jordánon (Józs. 3.) való átvonulással hasonlítja össze.
* 7. Istennek uralma örök és az egész világra kiterjed; ellene büntetlenül nem lázadhat fel senki sem.
* 8. A világ minden nemzete áldja a zsidó nép Istenét, az egyedül igaz Istent!
* 9. A lelkemnek (héb. «lelkünknek») kifejezés az egész választott népre vonatkozik, melyet az Úr a nagy nemzeti megpróbáltatás napjaiban (10-12. v.) nem engedett elveszni.
* 10-12. A szent szerző a súlyos nemzeti szerencsétlenséget (a babiloni fogságot) különböző költői képekkel írja le.
* 10. Próbára tettél... minket: keményen megbüntettél.
* A 11. v. a héberben így hangzik: «Hálóba vezettél minket, – Nehéz terhet raktál ágyékunkra».
* 12. Engedted, hogy emberek gázoljanak át fejünkön, a Vulgáta szerint: Fejünkre embereket ültettél». Az emberek az elnyomó pogány nemzetek (a babiloniak), kik az Istennek választott népe fölött uralkodtak. V. ö. Jer. Sir. 5,8. gondolatát. A tűz és a víz a babiloni fogság nyomorúságait és veszedelmeit jelenti. Enyhülés helyett a héber szöveg «bőség»-ről beszél.
* A 13. vers azt mutatja, hogy a 65. zsoltár megiratása idejében a zsidó nép már ismét Palesztinában élt, és már a templom is felépült. Ettől a verstől kezdve a szent szerző az egyes szám első személyében beszél az egész zsidó nép nevében. A fogadalmakat a nép a fogság idejében tette (14. v.).
* 16. Az Istent félők talán megtért pogányok. (Ezeket prozelitáknak is hívták.) V. ö. 113,11. 13; 134,20.
* 18. Forraltam volna, szószerint: «néztem volna».
* 66. Az Isten világuralmát ismerje el minden nemzet. – A 66. zsoltár alapgondolata a Móz. IV. 6,24-26. versében olvasható papi áldás, melyhez a szent szerző azt a felszólítását fűzi, hogy minden nemzet az Istent dicsérje és örvendezzék gondviselő kormányzásának. Egyetemes jellege ezt a zsoltárt tágabb értelemben vett messiási zsoltárrá teszi.
* 1. A héber szöveg címirata: «A karmesternek. Lantkiséretre. Zsoltárének».
* 2. V. ö. a Móz. IV. 6,24-26-ban olvasható papi áldást. Ragyogtassa arcát felettünk = tekintsen reánk derült arccal, kegyesen, V. ö. 4,7. A vers utolsó tagja a héber szövegben és a régi fordításokban nem olvasható, s az első verssornak kétszeri lefordításából eredt.
* 3. Az Isten útja az ő irgalmas gondviselése, mely (a 7. vers szerint) abban állt, hogy népének bőséges aratást adott. Az Úr szabadítása az ő irgalmassága a választott nép iránt, melyet el kell ismernie az egész világnak (4. 6.). Ez a gondolat magában foglalja a jámbor szerzőnek azt az óhajtását, hogy a pogány nemzetek is térjenek az igaz Istenhez.
* 5. Isten igazságos ítélete az ő gondviselő kormányzása.
* A 6. v. refrainszerűen megismétli a 4. verset.
* 67. A választott nép nagy diadaléneke. – A 67. zsoltár a Zsoltárok könyvének egyik legszebb, de legnehezebb költeménye. Gondolatmenete a következő. Felkel az Úr, és szétszórja ellenségeit; örvendeznek az Istenben az igazak és magasztalják őt, a gyöngék és az elhagyatottak pártfogóját (2-7. v.). Ezután a szent szerző visszatekint a zsidó nép hőskorára, az Egyiptomból való kivonulás és 'a honfoglalás csodáira (8-11. v.), zsoltárába szőve egy régi győzelmi ének néhány versét is (12-15. v.). A múlt nagy eseményeinél nem kevésbbé csodálatos az Úrnak az az elhatározása, hogy nem a magas hegyeket, hanem a Siont választotta magának örök lakóhelyéül (16-17. v.), hová mint diadalmas hadvezér nagy ünnepélyességgel vonult fel, hogy ott fogadja alattvalóinak (és a pogány népeknek?) hódolati ajándékait (18-19. v.). Legyen áldott a megszabadító Isten, ki megtörte ellenségei hatalmát, s a legmesszebb vidékekről is visszavezette hónukba a választott nép szétszórt tagjait, teljes diadalt adva nekik ellenségeik fölött (20-24. v.). A következő versekben egy ünnepélyes körmenet leírását olvassuk: elül haladnak az énekesek és a zenészek, majd Benjámin, Júda, Zábulon és Neftáli törzsének főemberei (25-28. v.). A zsoltárt a szent szerző könyörgése zárja be: Mutasd meg, Uram, nagy hatalmadat, ki templomodért oly csodálatos dolgokat műveltél; törd meg végleg ellenségeidnek erejét és hozd meg a béke boldog korszakát (29-31. v.). Hódoljon meg előtted a büszke Egyiptom és Etiópia, sőt ismerje el és magasztalja hatalmadat a világ minden nemzete (32-36. v.)!
A 67. zsoltár szerzője számos gondolatot átvett az ószövetség régibb költői termékeiből, de ezeket művészi kézzel olvasztotta egybe.
Egyes magyarázók ezt a zsoltárt a Kir. II. 6-ban leírt eseményre vonatkoztatják (a frigyláda felvitele a Sión hegyén felállított szent sátorba). Más magyarázat szerint a 67. zsoltár azt ünnepli, hogy a frigyládát valamely diadalmas hadjárat után a jeruzsálemi szentélybe (templomba) visszavitték. Egyes értelmezők ezt a zsoltárt a Makkabeusok győzelmes harcainak idejére teszik; de a zsoltár nyelvezete és egész jellege azt a régibb korba utalja. Nem lehetetlen azonban, hogy Dávidnak egy zsoltárát valamely később élő sugalmazott szerző a saját korának eseményeire dolgozta át.
Szent Pál Ef. 4,8-ban a 67. zsoltár 19. versét Jézus Krisztus mennybemenetelére alkalmazza.
A 67. zsoltár sokat beszél a pogány népek meghódolásáról az igaz Isten előtt, ami teljes mértékben az újszövetség korában vált valóra, midőn a pogány nemzetek az Isten egyházába tértek. Ez a zsoltár tehát tágabb értelemben vett messiási zsoltár.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2. A zsoltáros Mózesnek azon szavait idézi (Móz. IV. 10,35.), melyeket a nagy törvényhozó használni szokott, midőn a pusztai vándorlás idején a zsidó nép a frigyládával útnak indult. Felkel az Isten: szókép, mintha az Isten is, úgy mint a föld királyai, harcra készülne ellenségei ellen.
* 3. Mindkét hasonlat a választott nép ellenségeinek tökéletes pusztulását fejezi ki.
* 4. Az igazak az Úrnak választott népe. Lakmároznák, a héber szerint «örvendeznek.».
* 5. Az út készítése szellemi értelemben veendő. (V. ö. Iz. 40,3; Mát. 3,3; Márk 1,3; Luk, 3,4; Ján. 1,23.) Aki a sivatag felől jő: a szent szerző a Sinai félsziget sivatagjára gondol, honnan az Úr – a zsoltáros költői képe szerint – a választott népnek segítségére siet a törvényhozás hegyéről. V. ö. Hab. 3,3. A Vulgátában ez a kifejezés szó szerint így hangzik: «Ki a napnyugta fölé emelkedik», – ami talán arra vonatkozik, hogy az Isten hatalma minden akadály fölött diadalmaskodik. A Hadd remegjenek tőle szavak a héberben nem olvashatók.
* 6. Az Úr különös oltalmában részesíti a leginkább elhagyottakat. Isten szentséges helye a menny.
* 7. Az elhagyottak azok, akik minden emberi támasz nélkül élnek (az előbbi versben említett özvegyek és árvák); ezeknek is megadja az Isten a szükséges lakóházat, vagyis gondoskodik azokról, akiknek földi gondviselőjük nincsen. A Vulgáta szerint: «Ki lakást ad az egyértelműeknek». Ezek az egyértelműek a választott nép tagjai, a lakás pedig talán a Szentföld birtoka. A foglyok a sok szenvedésen átment jámbor zsidók. Hatalmával kiszabadítja, a héber szerint: «jó sorsba juttatja». A vers utolsó tagja a Hetvenes fordítás és a Vulgáta szerint így hangzik: «Még a lázadókat is, kik a sírokban laknak». A fordítók az Isten ellen oly sokszor fellázadt zsidó népre gondoltak, mely bűneiért ugyan megérdemelte a halált (a sírt), de az Úr mégis megkönyörült rajta és jóságát éreztette vele. A héber szöveg (melyet fordításunk követ) világosabb, és ellentétes párhuzamot ad az előbbi verstaggal. A lázadók azok, akik nem akarnak tudni az Istenről; a sivatag az isteni átok jelképe, ellentétben az előbb említett «jó sors»-sal.
* 8-11. V. ö. Móz. V. 32,10; Bir. 5,4. A múlt idők nagy csodáira való visszaemlékezés megerősíti a jelenre és a jövőre vonatkozó reményt.
* 9. Az Isten megjelenését kísérő csodajelek költői leírása. (V. ö. Bir. 5,5; Zsolt. 17,8 skk.; Hab. 3,6. 10.) Ég és föld tanúskodnak az Isten végtelen fölsége mellett. A zsoltáros (a Hetvenes fordítás és a Vulgáta szerint) az Istent a Sínai Istenének mondja az ott kihirdetett törvény miatt.
* 10. V. ö. Móz. V. 32,9; Iz. 48,21. Isten öröksége a választott nép és országa. A héber szerint: «Önkéntes esőjét adtad, óh Isten, – S ellankadt örökségedet megerősítetted». A bőséges (önkéntes) eső azoknak az isteni adományoknak jelképe, melyekkel az Úr a zsidó népet elhalmozta.
* 11. Isten nyája a zsidó nép.
* 12. Az öröm hírnökei a héber szöveg szerint az Isten ítéletét (a zsidó nép győzelmét) hirdető (megéneklő) énekesnők. A szent szerző talán Mária (Móz. II. 15.) és Debbóra (Bir. 5.) énekére gondolt. A vers utolsó tagja a héberben így hangzik: «A jó hírt vivőknek nagy a serege».
* 13. A seregek királyai a zsidók honfoglalása idejében legyőzött kánaáni fejedelmek. A háznak szépe a győztes vezér felesége.
* 14. Az első verstag talán gúnyos megszólítása azoknak, kik a honfoglalás harcaiból kivonták magukat és a nyugodt pásztorélet után vágyódtak. V. ö. Bir. 5,16. A második vers tag töredékes természete miatt nehezen érthető.
* 15. A királyok ugyanazok, akikről a 13. v. beszélt. Szelmon hegye Szichemtől hat kilométerrel délre fekszik; magassága 805 méter. (Bir. 9,48. is említi.) Ez a vers talán azt mondja, hogy a legyőzött ellenség halottal (csontjai) úgy borították el a Szelmon hegyét, mint a hó.
* 16-17. Az Úr a Szentföld összes hegyei közül az épen nem legmagasabb Siont választotta lakóhelyéül.
* 16. A héber szerint: «Isten hegye a Basán hegye, – Magas hegy a Basán hegye». Isten hegye: igen magas hegy. A Basán hegye a Jordántól keletre elterülő Basán vidékének északi határán fekszik. A görög fordítás és a Vulgáta szerint az Isién hegye a Sión, melyet az Úr állandó lakásául kiválasztott.
* 18-19. Visszaemlékezés az Úr ünnepélyes felvonulására a Sión hegyén álló szentélybe. V. ö. Zsolt. 46,6; Hab. 3,3. A zsoltáros az Istent mint diadalmas hadvezért írja le, ki seregével (az angyalokkal) és rengeteg harci szekerével a Sinai hegyről felvonul a Sión szent hegyére.
* 18. A harci szekereket a zsoltáros az előadás élénkítésére említi.
* 19. A magaslat a Sión hegye. A foglyokat ejtettél kifejezés egyes magyarázók szerint talán a 13-15. versben említett ellenséges királyok legyőzött seregére vonatkozik (V. ö. Bir. 5,12.); más magyarázat szerint a zsoltáros a háborúban foglyul ejtett zsidók megszabadításáról beszél. Ez az utóbbi felfogás valószínűbbnek látszik. A hódolati ajándékok az Úrnak bemutatott áldozatok. – Szent Pál (Ef. 4,8.) az itt leírt győzelemben Jézus Krisztus diadalának előképét látja, ki a bűnt, a halált és a poklot legyőzte s a gonosz lélek rabságában sínylődő emberiséget megszabadította, miért is az egész világ hódolattal tartozik neki. – A vers (v. ö. 7. v.) talán arra vonatkozik, hogy az Isten hatalma egykori ellenségeit (a pogányokat) is megtéríti, kik így szintén élvezhetik az Úr jótéteményeit. A pogány nemzetek megtérése messiási gondolat. – 19c. Fordítása a szövegek eltérése miatt bizonytalan.
* 20-24. A fogságban sínylődő zsidóság megszabadítása.
* 20. Szerencsére vezeti utunkat, a héber szerint: «naponkint hordozza terhünketi), azaz állandóan gondunkat viseli. V. ö. Iz. 46,3.
* 21. Az Úr a legnagyobb veszedelemből is tud szabadulást hozni.
* 22. A vers első fele valószínűleg célzás Sziszára vesztére, második fele pedig a héberben szójáték «Szeir»-rel, Edom költői nevével.
* 23. Az Úr vigasztaló ígérete: mindenünnen, a távol vidékekről vagy akár a tenger mélységeiből is vissza fogja vezetni hazájába a szétszórt választott népet.
* 24. Az Isten teljes győzelmet fog adni választottainak ellenségeik fölött.
* 25-28. Egy ünnepélyes körmenet leírása. Hogy milyen ünnepélyről van szó, L. a zsoltár bevezető jegyzetében.
* 25. Látták = mindenki láthatta.
* 26. A főemberek, a héber szerint: «az énekesek».
* 27. A gyülekezetek az egész ünneplő sokaságot, elsősorban az ének- és zenekarokat jelentik. Izrael forrása a zsidó nép ősei, mint íz. 48,1; 51,1-ben.
* 28. V. ö. Bir. 5,14. 18. A zsoltáros Izrael és Júda törzsei közül a két legészakibbat és a két legdélibbet említi meg névszerint.
* 29-36. A zsoltár befejező gondolata: Ismerje el az egész világ az Isten hatalmát és korlátlan uralmát.
* 29. A zsoltáros kérelme, hogy az Úr mutassa meg hatalmát a választott nép érdekében. Erősítsd meg Isten, amit köztünk készítettél: az ellenségeinktől való megszabadulást tedd tartóssá.
* 30. A szent szerző felszólítja a pogány királyokat is, hogy az Úrnak áldozati ajándékokkal hódoljanak a jeruzsálemi templomban.
* 31. A nádas vadja: Egyiptom királya és fejedelmei. A bikák (a héber szerint: «a fejedelmek») a pogány királyok; a tehenek (héb. «borjak») a pogány királyok alattvalói. – Az ezüstnél értékesebbek: a zsidó nép. – A héber szöveg utolsóelőtti verstagját egyesek így fordítják: «Hogy leboruljanak előtted ezüsttel», – azaz hódolati ajándékokkal.
* 32. Emelje az Istenhez kezét, t. i. könyörögve, vagy hódolati ajándékokkal.
* 34. L. Móz. V. 33,26 sk. Az egek ege a legmagasabb ég. 34a. a héber szerint így hangzik: «Ki felszáll az egekbe, az örök egekbe». Isten dörgő szava a mennydörgés.
* 35. Isten felsége honol Izrael felett = az Isten dicsősége és hatalma csodálatosan megnyilvánult a választott nép vezetésében.
* 36. Csodálatos, a héber szerint: «rettenetes». Szentélyében szó egyaránt vonatkozhatik az Istennek égi vagy földi (jeruzsálemi) szentélyére, honnan Ő Izrael sorsát intézi.
* 68. A választott nép panaszos könyörgése nagy üldözés idején. – Nem lehetetlen, hogy egy sugalmazott szerző Dávid király költeményét a saját korához módosította; a 36-37. v. ugyanis a babiloni fogság idejéből valónak látszik, míg a vallásüldözés leírása (8 skk. v.) legjobban IV. Antiochus Epifánes korába (176-164.) illik.
A 68. zsoltár egyes helyeit az újszövetség szerzői (Ján. 2,17; 19,20; Csel. 1,20; Róm. 11,9.10.) messiási értelemben idézik.
* 1. L. 44,1.
* 2-4. A szent szerző az Isten előtt elpanaszolja (népe) szenvedéseit.
* 2. A vizek a nagy nyomorúságot jelképezik.
* 3. A zsoltáros a saját nyomorúságos állapotát félig kiszáradt, mély mocsár hasonlatával festi, melyben lábának nincs szilárd talaja; minél inkább erőlködik, hogy az iszapban megállhasson, annál mélyebbre sülyed. V. ö. Móz. I. 37,22; Zsolt. 39,3; Jer. 38,6. A tenger mélysége és a vihar szintén jelképei annak a végső veszedelemnek, melyben a szent szerző forog.
* 4. A zsoltáros fájdalmasan panaszkodik arról, hogy az Istenbe vetett reménysége hiábavalónak látszik; mindamellett rendületlenül kitart a bizalomban.
* 5-13. Az üldözés részletezése.
* 5. A szent szerző a saját ártatlanságát és az ellenség igazságtalan erőszakoskodását hangoztatja.
* 6. Esztelenségem = általános emberi bűnös voltom.
* 7. A szent szerző attól tart, hogy ártatlan szenvedésének látása másokban is megingathatja az Istenbe és az erényes életbe vetett bizalmat.
* 8. A zsoltár imádkozó hőse (a zsidó nép) Istenéért szenved, tehát vallásüldözésben van része.
* 9. Testvéreim és anyám fiai a szövegösszefüggés szerint hitüktől elpártolt zsidók.
* 10. A jámborok buzgóságának főtárgya az Úr háza, vagyis a Jeruzsálemi templom. A vers első részét Ján. 2,17. Jézus Krisztusra magyarázza, midőn leírja, hogy Jézus kiűzte az árusokat a templomból.
* 11-12. A jámborok böjtjei és egyéb vezeklései csak a gonoszok újabb gúnyjára adtak alkalmat, mert az Úr látszólag tehetetlennek mutatkozott.
* 13. A város kapuja Keleten a nyilvános összejövetelek helye. A zsoltáros azt mondja, hogy ellenségei csak őt gúnyolják mindenütt, a nyilvánosság előtt és lakomákon egyaránt.
* 14-18. Alázatos könyörgés az Úr segítségéért.
* 15-16. L. 2. és 3. v. A mélység az alvilág vagy a sír.
* 18. Arcodat = kegyelmedet.
* 19-29. Az ellenség bűnei, és a zsoltárosnak reája szórt átkai.
* 19. L. 7. v. jegyz.
* 21. Az ártatlanul szenvedő szegény sehol sem. talál résztvevőre.
* 22. Epét, a héber szerint: «mérget». A szövegösszefüggés szerint közmondással van dolgunk, melyet a mai arabok is ismernek; de Jézus Krisztus kínszenvedése alkalmával ez a zsoltárvers betű szerint is beteljesedett (Ján. 19,28.). A zsoltáros amiatt panaszkodik, hogy ellenségei nemcsak nem tanúsítottak iránta részvétet, hanem még minden tőlük telhető módon el is keserítették életét.
*23. Asztaluk = dőzsölésük; célzás a 13. versre. Visszafizetéssé = igazságos büntetéssé.
* A 24. v, második része a héberben így hangzik: «És veséjüket állandóan remegtesd meg.» A vese a régiek népies felfogása szerint az erő székhelye. A 23-24. verset Szent Pál (Róm. 11,9. 10.) az evangéliummal szemben megátalkodott zsidókra magyarázza.
* A 26. verset (a 108. zsoltár 8. versével összekötve) Szent Péter apostol első pünkösdi beszédében az iskarióti Júdás gyászos végére alkalmazza (Csel. 1,20.)
* 28. Sújtsd az ellenség gonoszságát a legrettenetesebb földi büntetéssel: a bűnben való megátalkodással! Igazságodba ne jussanak: ne nyerjenek bocsánatot.
* 29. Az élők könyve: népies gondolat, mely szerint az Isten az emberek tetteit és reájuk vonatkozó terveit égi könyvekbe írja. Töröld ki őket az élők könyvéből: bocsásd reájuk a halált. A 23-29. v. borzasztó átkai egyúttal jövendölések is; egyébként az ószövetségi erkölcstan még nem ismerte az ellenségszeretet parancsát.
* 30-33. A megszabadításért a zsoltáros méltó hálát akar mondani az Úrnak.
* 32. A szent szerző hálaéneke kedvesebb lesz az Úr előtt az áldozatoknál.
* 33. Célzás a 7. versre. V. ö. 21,27.
* 34. V. ö. 21,25. A szilárd bizalom szava. A szegények és az Úr foglyai a hitükért szenvedő zsidók.
* 35. Dicsérje az urat az egész világmindenség, mert
* 36. az Isten helyreállítja az elpusztított Szentföldet. A választott nép tudatában van világtörténelmi hivatásának és jelentőségének.
* 37. A jámborok ismét békében fogják birtokolni és lakni Palesztinát.
* 69. Könyörgő imádság ellenséges üldözés közepette. – A 69. zsoltár a 39. zsoltár 14-18. verséből áll, igen csekély szövegváltozatokkal. A héber felirat («A karmesternek. Dávidtól, az Ázkára-áldozat bemutatására») azt mutatja, hogy ezeket a verseket liturgikus célból választották el a 39. zsoltártól, hogy a Móz. III. 2,2. 9. 16; 5,12; IV. 5,26-ban előírt áldozat bemutatása alkalmával mint önálló zsoltárt énekeljék.
* 70. Egy aggastyán könyörgése az Úrhoz. – A 70. zsoltárnak a héber szövegben nincs címe; a Hetvenes fordítás és a Vulgáta felirata, valamint a zsoltár tartalma szerint ez a költemény Dávid király utolsó éveiből való lehet. Jónádáb fiai a rekábiták (Kir. IV. 10,15; Jer. 35,6.). Úgylátszik, hogy a babiloni fogságba hurcolt zsidóság a saját szomorú helyzetére alkalmazta azt, amit Dávid az aggkor gyöngeségeiről és az ellene leselkedőkről mondott. A 70. zsoltárt a szerző részben egyes régibb zsoltárokból állította össze.
* 1-3. V. ö. 30,2-4. Az összes szóképek azt a gondolatot domborítják ki, hogy egyedül az Úr a zsoltárosnak erős segítője és oltalmazója.
* 4. A bűnös, a törvényszegő és a gonosz emberek valószínűleg Dávid királynak palotaforradalomra készülő ellenségei. V. ö. Kir. III. 1. A fogságba hurcolt zsidók a babiloniakra gondolhattak.
* 5. Reménységem, Vulg. szószerint: «türelmem».
* 6. V. ö. 21,11.
* 7. Dávid király egész élete valóban az isteni oltalomnak és gondviselésnek csodája volt. – A fogságba hurcolt nép is csodája maradt az isteni oltalomnak azzal, hogy ellenségei közt is fennmaradt.
* 8. A Hadd énekeljem dicsőségedet szavak a héberben hiányzanak.
* 10. Ellenségeim, L. 4. v.
* 12-13. Szép elleniét az ellenség gonosz számításaival. Az ószövetség erkölcsi felfogásának szellemében a zsoltáros az ő ellenségeinek kívánja mindazt a rosszat, amit ők ellene terveztek.
* 14. Szép kifejezése az Istenbe vetett reménységnek, melybe beleolvad az állandó dicsőítő imádság.
* 15. Bár elsorolni sem tudom: oly nagy a száma az isteni jótéteményeknek. Vulg. «Mivel nem értek az írástudományhoz.» — 16. Az Úr hatalmas tettei: Dávid (és Izrael) megmentése.
17. Izrael ifjúkora történelmének régi korszakát jelenti. Az isteni oktatás tárgya az Úr törvénye.
* 18. Hatalmadat, szószerint: karodat. Dávid tényleg az egész jövendő nemzedéknek hirdette zsoltáraival az Isten hatalmát és igazságát.
* 20. Ismét éltet adtál nekem: annyi sok életveszélyből megmentettél engem. A föld mélységei a sír és az alvilág, mely a szent szerzőt már-már elnyeléssel fenyegette.
* 21a. szószerint: «Megsokasítottad nagyságodat.»
* 22. Izrael Szentje Izaiás könyvében gyakori neve az Istennek.
* 71. A Messiás országa a béke birodalma. — A 71. zsoltár szoros értelemben vett messiási zsoltár, mely a Messiást mint a béke fejedelmét írja le (v. ö. Iz. 2,4; 9,6; 11. fej.; Mik, 4,3. 4; stb.), kinek a feliratban említett Salamon csak előképe volt. A 71. zsoltárnak messiási jellegét mind a zsidó, mint a keresztény hagyomány állandóan elismerte, és ezt belső érvek is bizonyítják: a király uralma az egész világra kiterjed (8. v.), előtte meghódolnak ellenségei (9. v.), a leghatalmasabb és leggazdagabb királyok (10. v.) és minden nép neki fog szolgálni (11. v.), és még a neve is áldássá leszen (17. v.). A király meg fogja szabadítani a szegényt (Istennek választott népét), uralkodása az áldás, a béke és az igazság korszaka lesz (3. 6. 7. v.), és benne megáldatik a föld minden nemzetsége (17. v.), amint azt a pátriárkáknak tett isteni szózat megígérte.
* 1. Zsoltár szó a héber szövegben nem olvasható.
* 2. A király a Messiás, ítéletedet – parancsaidat vagy korlátlan ítélkező hatalmadat. A király fia kifejezés az ókori nyelvszokás szerint azt jelenti, hogy a Messiás valóban királyi vérből származik és nem trónbitorló. Isten szegényei az elnyomatást szenvedők.
* 3. A Messiás-király uralma a béke és az igazság korszaka lesz.
* 4. A Messiás-király igazságosságát és segítségét elsősorban az eddig megvetett szegények és nyomorultak fogják tapasztalni.
* 5. Míg fénylik a hold, szószerint: «a hold előtt». A Messiáskirály uralma örökké fog tartani, és
* 6. minta mindent megtermékenyítő eső, mindenütt áldást fog terjeszteni.
* 7. Míg a hold el nem múlik – a világ végéig.
* A 8-11. vers alapjául Kir. III. 10. (Salamon király dicsőséges uralkodásának leírása) szolgál, de a zsoltár kifejezéseit szokatlan túlzások feltételezése nélkül nem magyarázhatjuk pusztán földi fejedelemre. — 8. A két tenger a Földközi tenger és az Indiai óceán; a folyam az Eufrátes. A Messiás-király uralma az egész világra kiterjed. (V. ö. Kir. I. 2,10; Zsolt. 2,8; Zak. 9,10.)
* 9. Etiopsok: gyűjtő fogalom a vad népekre; ehelyett a héber szöveg «a sivatag vadjaidról beszél, melyek szintén elismerik a Messiás-király hatalmát. Nyalják a port – földre boruljanak.
* 10. A zsoltáros néhány távoli népet név szerint is felsorol. Társis valószínűleg a mai Spanyolország; a szigetek a Földközi tenger szigetei, főleg a görög szigetek. Arábia (héb. Seba)= Boldog-Arábia; Szóba (héb. Szeba) talán Merőé (Etiópiában) vagy más vidék a Vörös tenger mellékén.
* 11. A Messiáskirály világuralmát a szent szerző a legvilágosabb kifejezésekkel hirdeti.
* 12-13. A héber szerint: «Mert ő megszabadítja a (hozzá) kiáltó szegényt» stb. A Messiás-király legnagyobb dicsősége az, hogy a mindenkitől elhagyott szegényeket gondjaiba fogadja.
* 14. Nevüket, a héber szerint: «vérüket». A Messiás-király nagyon meg fogja becsülni a szegényeket. V. ö. Iz. 61,1; Luk. 4,18.
* 15. A Messiás-királynak állandóan része lesz a hódolatban. Arábia aranyát a bibliai írók a legdrágább és legbecsesebb aranynak mondják. (Kir. III. 10,1 sk.; Iz. 60,6; Jer. 6,20.)
* 16. A messiási kor nagy boldogságához tartozik a bőséges termés, mely még a hegyek csúcsát is el fogja borítani, míg a városokat nagyszámú lakosság fogja betölteni.
* 17. Áldott szó a héberben nem olvasható. A vers második tagja célzás a pátriárkáknak adott isteni ígéretekre, hogy bennük, illetve ivadékukban (a Messiásban) áldást nyernek a föld összes nemzetei. (Móz. I. 12,3; 18,18; 22,18; 26,4; 28,14. stb.) A 17. verssel véget ér a 71. zsoltár; a
* 18-19. vers a Zsoltárok egész második könyvének záradéka, a
* 20. vers megjegyzése pedig a Zsoltárok második könyvének összegyűjtőjétől származik.
* 72. A gonoszok szerencséje múlandó, míg a jámborokra örök dicsőség vár. – A 72. zsoltár egy jámbor lélek töprengése afölött, hogyan lehet a gonoszoknak jó dolguk, míg a jámborok osztályrésze üldöztetés és nyomorúság. (V. ö. Zsolt. 36.) A nehéz kérdés megoldását abban találja, hogy a gonoszok szerencséje nem állandó, míg a jámborokra örök dicsőség vár.
* 1a. Aszáf Dávid király korának kiváló zenésze volt (Krón. I. 16,5; 25,1.), kit Krón. II. 29,30. «látó»-nak (prófétának) is mond.
* 1b. Igaz szívűek helyett a héber szöveg «tiszta szívűek»-ről beszél. Az 1. vers rövid összefoglalása az egész zsoltár erkölcsi tanulságának.
* 2. Az Isten gondviselésében már-már kételkedő szerző lelki küzdelmének megkapó rajza, midőn látja a gonoszok szerencséjét (3-5. v.).
* A 4. vers második része a héber szerint valószínűleg ezt jelenti: «Sőt jól táplált a testük».
* 6-9. A gonoszokat jó sorsuk elbizakodottakká teszi.
* 6. A Vulgáta szerint: «Ezért kevélység fogja el őket», stb. A héber szöveg színes költői kép.
* 7. Érzéketlen szívükből, szószerint: «kövérségükből». A héber szöveg így is fordítható: «Szemük kidülled a kövérségtől, – Túlárad szívük indulata».
* A 8. vers második része úgy is érthető, hogy a gonoszok «a magassági) ellen, vagyis az Isten ellen mondanak káromló beszédeket.
* 9. Az eget a zsoltáros az égben lakó Isten helyett említi. Jártatják nyelvüket a földieken: rágalmazzák az embereket.
* 10. A gonoszok szerencséje sok Jámbor embert eltántorít az igazság ösvényéről. A vers második része a héberben így hangzik: «És bőséges vizet szívnak magukba.» A bőséges víz valószínűleg a gonoszok életelveit jelenti.
* A 11. és a 12. vers talán a tévútra vezetett jámborok szava, kik már-már kételkednek az isteni gondviselésben; de a 11. vers a gonoszok szava is lehet, kik kereken tagadják, hogy az Isten az emberek sorsával törődik. V. ö. 10 (héb.), 4. 11. 13; 93,7.
* 13-14. A zsoltár szerzőjét is elkeseríti a gonoszok szerencséje, és keserűen kifakad: érdemes-e jámborul élni? Hisz ártatlansága őt sem védte meg a folytonos csapásoktól, míg a gonoszoknak jó dolguk van! – Az ártatlanok között, a héber szerint: «ártatlanságban».
* 15. Így: amint a 13. és 14. versben olvasható. Isten fiainak nemzetsége a hitükhöz híven ragaszkodó jámborok. A vers értelme: Ha kételkedném a jámborság értékében, hűtlenül cserben hagynám az igazak ügyét. A már-már kétségbeeső jámbor szerző visszariad okoskodásának végső következtetésétől.
* 16. A zsoltáros kutatja a lelkét foglalkoztató rejtély helyes megoldását, de kénytelen beismerni, hogy a puszta emberi bölcseség annak megfejtésére képtelen.
* 17-28. A fölvetett kérdés megoldása.
* 17. A végleges megoldást a szent szerző csak akkor találta meg, mikor belépett az Isten szentélyébe, vagyis amikor megértette az Úrnak gondviselő terveit. A gonoszok szerencsétlen végének (18 skk. v.) szemlélése megadja a nagy kérdés részleges megoldását, a túlvilági boldogság reménye (24. v.) pedig annak teljes megfejtését.
* 18-20. A gonoszok boldogtalan vége.
* A 18. vers a héber szerint így hangzik: «Valóban, síkos helyekre állítod őket, – Leveted őket, hogy összezúzzák magukat.» A síkos helyek a bizonytalanságot és veszélyt jelentik. V. ö. 34,6.
* 19-20. A gonoszok szerencséje egy pillanat alatt véget ér, mint az álom a fölébredés pillanatában. Képüket: egész lényüket. A város Jeruzsálem. (A héber szó így is fordítható: «a felébredéskor».)
* A 21. vers a körmondat első tagja, a 22. és 23a. annak második része. A 21. vers újra összefoglalja a zsoltáros nagy fájdalmát és lelki küzdelmét a gonoszok szerencséjének láttára.
* 22-23. A szent szerző bűnbánattal gondol vissza némileg meggondolatlan szavaira (13-16.). Esztelen voltam, Vulg. «Semmivé lettem». A héber szöveg a 23. vers utolsó részét a következő versek gondolatköréhez csatolja.
* 24-28. Az isteni gondviselésre való hagyatkozásnak gyönyörű megnyilatkozása, mely a zsoltárköltészet legszebb gyöngyei közé tartozik.
* 24. Te megfogtad jobbomat: az isteni oltalom kifejezése. A dicsőség a túlvilági jutalom.
* 26. Bármilyen baj is érjen, az Istenbe vetett reményem sohasem fog elhagyni. Testem és szívem = egész lényem.
* 28. Minden dicséretedet, a héber szerint: «minden művedet». Az Isten művei a jámborokat megmentő gondviselés tényei. Sión leánya Jeruzsálem népe. A kapuk a nyilvános gyülekezetek helyei. Az utolsó verssor a héber szövegben nem olvasható.
* 73. Könyörgés nagy nemzeti veszedelem idején. – A 73. zsoltárt a szentatyák a Makkabeusok korára vonatkozó jövendölésnek tartják; az újabb értelmezők nagy része szintén a Makkabeusok korára magyarázza. Az a kép, melyet a zsoltár 1-11. verse a választott nép helyzetéről fest, meglepő megegyezést mutat azzal a leírással, mely a Makkabeusok könyveiben olvasható a zsidók üldöztetéseiről és főleg a jeruzsálemi templom meggyalázásáról a 168-165. években. Számos újabb értelmező szerint Ászáf annyiban volt e zsoltár szerzője, hogy a 12-17. versek vagy ezeknek egyes gondolatai tőle származnak.
* 1a. Ászáf, L. 72,1.
* 1b-9. A zsidókat érő nemzeti szerencsétlenség megrázó leírása.
* 1b. A zsoltáros a nagy nemzeti szerencsétlenséget mint a népnek teljes elvettetését fogja fel. A vers második fele az Urat a választott nép jó pásztorának mondja; v. ö. 22, 1.2; 78,13; 94,7; 99,3; Ez. 34,11 skk.; Ján. 10,11 skk.
* 2. Az Úr gyülekezete a jámbor zsidó nép. Melyet ősidőkben birtokodba vettél: célzás a zsidó nép kiválasztására Ábrahám személyében, főleg pedig az Egyiptomból való kiszabadításra. A Szentírás a zsidó népet kiválasztottsága címén sokszor mondja az Isten örökségének, vagyis teljes tulajdonának, birtokának. A Sión hegye a rajta álló templom miatt az Úr lakóhelye volt.
* 3. Istenhez intézett felszólítás, hogy büntesse meg felfuvalkodott ellenségeit. A héberben ez a vers így hangzik: «Emeld föl lépteidet az; örök romok felé! – Mindent meggyalázott az ellenség a szentélyben». A zsoltáros felszólítja az Istent, járja be az ellenség által meggyalázott templom romjait. Makk. I. 4,38. szerint Antiochus Epifánes korában a templom jóformán romokban hevert.
* 4. Kérkednek, a héber szerint: «ordítottak». (V. ö. Jer. Sir. 2,7.) Az ellenség jelvényei talán az ő zászlai, melyek jelei voltak a zsidók fölött aratott győzelemnek,
* 6. A Jeruzsálemi templom kapuit az ellenség összezúzta. Ajtók helyett a héber szöveg «faragványok»-ról beszél, melyek a templom külső és belső díszítéseit jelentik.
* 7. Makk. I. 4,38. szerint Antiochus Epifánes idejében a templom kapuit felgyújtották.
* 8. A minden nemzetségük kifejezés a héber szövegben talán az ellenség átkozódó kifakadása a zsidók ellen. A vers második fele a héber szerint így hangzik: «Felgyújtották az Istennek minden szent helyét (talán a zsinagógákat) a földön».
* 9. Jeleink vagy a választott népért addig művelt isteni csodák, melyeket a zsidóság a zsoltár korában fájdalmasan nélkülözött, vagy valószínűbben az Úrral kötött szövetség külső jelei: az istentisztelet, az áldozatok, a körülmetélés, a szombatnap megülése, melyeket az ellenség halálbüntetés terhe alatt megtiltott (V. ö. Makk. I. 1,47-52.). Nincs többé prófétánk: v. ö. Makk. I. 4,46; 9,27; 14,41. Ő = az Úr.
* 10-17. Isten végtelen hatalmának magasztalása.
* 10. A szent szerző fájdalmas felkiáltása ismét azt mutatja, hogy a zsidók vallásüldözést szenvednek.
* 11. A kéz visszavonása a tétlenség jele. A 11. vers második fele mind a héber szövegben, mind a Vulgátában igen tömör mondatszerkezet, melynek értelme: Húzd ki kebledből tétlen kezedet és semmisítsd meg ellenségeinket!
* 12. A választott népet és főleg a templomot ért gyalázat festése után a zsoltáros a múltba tekint vissza, és Istennek a múltban művelt csodáiból reményt merít a jövőre. A föld közepette kifejezés Izrael országát jelenti. A szabadulás a következő versek tanúsága szerint elsősorban az Egyiptomból való kiszabadulás csodáit jelenti.
* 13-14. Célzás a Móz. II. 14-ben elbeszélt eseményre: a Vörös tengeren való átkelés csodájára. Ketté hasítottad, Vulg. «Te szilárdítottad meg». A sárkányok a tenger nagy állatai, vagy a krokodílusok, mint Egyiptom jelképei (Iz. 27,1.). A szörnyeteg fejei valószínűleg a Vörös tengerbe fulladt egyiptomi hadsereg vezéreit jelentik. A 14. versben a héber szöveg a sárkány helyett a Leviátánról (a krokodilusról) beszél, melynek költői leírása Jób 40,20-41,25-ben olvasható. Etiopsok népe (vad népek) helyett a héber szöveg «a sivatag népé»-ről (a vadállatokról) beszél. A vers értelme a fent adott fordítás (a Vulgáta) szerint az, hogy a tengerbe veszett és a tenger hullámaitól partra vetett egyiptomiakat az emberevők ették meg; a héber szöveg azt mondja, hogy az Isten még az oly hatalmas szörnyeteget is, mint a Leviátánt (a krokodilust, Egyiptom jellegzetes állatát és jelképét) megölte, és hulláját a puszták vadállatai falták föl.
* 15. Célzás a Móz. II. 17,5 sk.; IV. 20,8 skk-ben leírt kettős vízfakasztásra, és a Jordán vizének (az állandó folyók, Vulg. szerint: «Etán folyói») feltartóztatására (Józs. 3. fej.).
* 16-17. Isten hatalmát dicsőíti a nagy természet és annak tüneményei. Hajnal helyett a héber szöveg «világítódról beszél. A föld minden határa: L. Jób 38, 4 skk. Tavasz helyett a héber szöveg «tél»-ről beszél. A palesztinai esztendőnek két évszaka van: a nyár és a tél.
* 18-23. Könyörgés segítségért.
* 18. A zsoltáros figyelmezteti az Urat nagy hatalmára, melyet az ellenség mégis gúnyolni merészel. Oktalan = istentelen.
* 19. A benned bízó lelkeket, a héber szerint: «gerlicédet» (a választott népet). A vadállatok a zsidók ellenségei.
* A 20. v. értelme: Gondolj, Uram, népeddel kötött szövetségedre, melyet az ellenség meg akar semmisíteni.
* 22. A zsoltáros a választott nép ügyét úgy tekinti, mint egyszersmind az Isten ügyét. Az oktalan az ellenséges nép és ennek fejedelme ; talán célzás IV. Antiochus Epifánes gúnynevére: «Epimánesz» (= őrült).
* 23. Felfuvalkodás helyett a héber szöveg «zajongás»-t mond. Istennek hosszú türelme csak növeli ellenségeinek vakmerőségét.
* 74. Isten a világ bírája. – A 74. zsoltár valószínűleg olyan időben keletkezett, midőn az Úr a zsidó népet valamely ellenséges támadástól csodálatos módon megoltalmazta. Talán Szennácheríb asszír király 701. évi palesztinai betöréséről van benne szó (Kir. IV. 18,13-19,37; Iz. 36. 37.).
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Ne veszíts el: valamely ének kezdete, melynek dallamára ezt a zsoltárt énekelték. Aszáf, L. 72,1.
* 2. Az Isten csodái azok a nagy csodatettek, melyekkel az Úr Izraelt a zsoltáros idejében megszabadította.
* 3-4. Az Isten szava. Isten igazságos ítélete abban áll, hogy népének ellenségeit megbünteti. Az Isten ítélete alapjában rázkódtatja meg a földet és annak lakóit. A föld oszlopai itt az erkölcsi világrend alapjait (elsősorban sz igazságosságot) jelentik (mint 10,3.), melyeket az Úr a legnagyobb veszedelmek idejében is sértetlenül megőriz. A régiek népies felfogása szerint a föld szilárd oszlopokon áll a világóceánban.
* Az 5. versben ismét a zsoltáros veszi át a szót. A gonoszok (héb. «oktalanok») és a vétkezők az Izrael népe ellen támadó pogányok. A szarv a hatalom jelképe; a szarv felemelése az Isten ellen intézett vakmerő támadás jelképe.
* 6. Magasra, a héber szerint talán: «a magasság (az Isten) ellen». Az Isten ellen, a héber szerint: «vakmerő (= kevélyen fölemelt) nyakkal».
* 7. A puszta hegyek Júda (a Dél) vidéke. Északot a szent szerző nem említi, talán azért, mert onnan jött az ellenséges (asszír) támadás.
* 8-9. Az Isten büntető ítéletének költői leírása. A 9. v. az Istent mint házigazdát írja le, ki kelyhéből minden embernek poharába önti a bort, mely sorsának jelképe. A hasonlatra nézve v. ö. 15,5; 22,5; 59,5. A színbor erejét még fokozza a beléje vegyített fűszer. A bor sepreje (a legkeményebb büntető ítélet) a bűnösöknek jut, kikben a zsoltáros Izrael ellenségeit látja. Ez a vers Abdiás próféta 15. 16. versére emlékeztet.
* 10. Szép ellentét a megelőző verssel. Míg Izrael ellenségeit eléri az isteni büntetés, a választott nép állandó boldogságnak fog örvendeni. Jákob az összes zsidó törzsek ősatyja.
* 11. A szarv-letörése a gonoszok hatalmának megsemmisítését jelenti. Az igaz az egész választott nép.
* 75. A választott nép hálaéneke egy nagy győzelem után. – A 75. zsoltár valószínűleg egykorú a 74. zsoltárral, és ugyancsak a Szennácheríb asszír királyon 701-ben aratott győzelemért ad hálát az Úrnak.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Ászáf: L. 72,1. Az asszírokról szó a héber szövegben nem olvasható, de azt mutatja, hogy már a Kr. e. III. században élő görög fordító is Ezekiás király győzelmére magyarázta ezt a zsoltárt.
* 2. Ismeretes Júdában az Isten, mert megszabadító hatalmát mindenki láthatta. Júdát és Izraelt a zsoltáros csak a párhuzam kedvéért említi külön-külön, de mindkét név a választott nép egészét jelenti.
* 3. Salem Jeruzsálemnek rövidített neve. (A Vulgáta ezt a szót «béké»-nek fordítja.)
* 4. Ott, t. i. Jeruzsálem falai előtt. A hatalmas íjak helyett a héber szöveg «az íj villámai»-ról (a nyilakról) beszél. A 4. vershez v. ö; Iz. 2,2-4; Mik. 4,1-4.
* 5. Az örök hegyek Jeruzsálem hegyei, főleg a Sión, melyről az Úr mint királyi trónjáról kihirdette ítéletét.
* 6. Az oktalan (héb. «erős») szívűek az ellenséges harcosok. Az álom itt és a 7. versben a halál álmát jelenti. Mitsem találtak kezükben: az ellenség az Isten közbelépésére tehetetlenné lett. A héber szerint 6c. így hangzik: «És megdermedt minden erős férfiú karja.»
* 7. Isten feddése az ő ítélete. A lovasok, a héber szerint: «a harciszekér és a ló».
* 9. A zsoltáros költői leírásában az Isten hol a Sión hegyéről (3. v.), hol a mennyből hirdeti ki ítéletét.
* 10. A föld szelídéi (héb. «elnyomott»-ai) a jámborok.
* A 11. v. első fele azt a gondolatot fejezi ki, hogy még az emberek gonoszsága is végeredményben az Isten igazságos voltát dicsőíti meg. Harag helyett a Vulgáta «gondolat»-ról beszél. Az értelem ugyanaz marad.
* 12-13. Hódoljon és adjon hálát az Úrnak az egész megmentett választott nép.
* 76. Könyörgés a szorongatás idején. – Visszaemlékezés a hajdankor csodáira. – A 76. zsoltár a zsidó nép könyörgése nagy nemzeti szerencsétlenség (talán a babiloni fogság) idejében, midőn szinte úgy látszott, hogy az Úr elhagyta népét.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Iditún Dávid korában a templomi zenekar vezetője volt (Krón. I. 9,16; 16,38. 41. 42; 25,1; v. ö. Zsolt. 38,1; 61,1.). Ászáf: L. 72,1.
* 3. A szorongatás napja a zsidó nemzetet ért nagy szerencsétlenség ideje. A kéz fölemelése az Istenhez az imádságnak külső jele. És azok nem lankadnak el, Vulg. «És nem csalódtam».
* 4. Sóhajtozom, a Vulgáta szerint: «gyönyörködöm».
* 5. Hajnal előtt ébren van a szemem, a héber szerint: «Megfogtad szempilláimat»; az Isten nem engedi meg, hogy álom szálljon a könyörgőnek szemére. Az értelem mindkét szöveg szerint ugyanaz marad.
* 6. A szent szerző álmatlanságában visszagondol a hajdankor nagy nemzeti eseményeire.
* A 7. v. első része a héberben így hangzik: «Lantom éjjel szívemmel van». A zsoltáros abban keresi lelkének megnyugvását, hogy éjjelenkint lantja mellett elmélkedik a régmúlt idők dicsőségéről és Istennek csodálatos megszabadító tényeiről.
* 8-10. Vajjon örökre elvet az Isten? – A felvetett kérdésekre a zsoltáros tagadó választ vár, de ezt nem mondja ki. – A 9. v. a héberben így hangzik: «Teljesen véget ért-e irgalma? – Megszűnt-e irgalmassága nemzedékről nemzedékre?» Az Úr irgalmassága az a biztató ígéret, hogy népét nem fogja elhagyni sohasem.
* 11-21. Visszaemlékezés a hajdankor csodáira.
* 11. A Vulgáta szövege így fordítható: «És így szóltam: Most felfogtam!» stb. Eszerint a zsoltáros abban találta meg vigasztalását és reménységét a jövőre nézve, hogy megértette az Úr nagy csodáit, melyekkel népét annak idején Egyiptomból kiszabadította (12-21. v.). A héber szövegben, melyet fordításunk követ, a 11. v. a szent szerző lelki fájdalmát okolja meg: azért szenved, mert az Úr szerető gondoskodása népe iránt megváltozott.
* 12. Kezdettől: a zsidó nép történelmének kezdete óta.
* 13. Az Úr művei és végzései az ő hajdani megszabadító csodái.
* 14. Isten útjának szentsége itt igazságosságát és szeretetét jelenti, mely abban nyilatkozott meg, hogy népét az egyiptomi rabságból megszabadította.
* 15-21. Az Egyiptomból való kivonulásnak és a Vörös tengeren való átkelésnek rövid, költői előadása. A 17-20. vers több kifejezésben szószerint megegyezik Hab. 3,10. 11. 15. versével.
* 15. A népek a Sinai félszigetnek és az ígéret földének lakói.
* 16. A kar a hatalom jelképe. Jákob és József fiai az egész zsidó nép, melynek Jákob volt a törzsatyja, József pedig a megmentője.
* 18. Az Isten nyilai a villámok. A 18. és a 19. v. a Vörös tengeren való átkelés történetét azzal bővíti ki, hogy akkor hatalmas vihar is dühöngött.
* 19. Isten szekere a viharfelhő.
* 20. Nem voltak láthatók nyomdokaid, mert a csoda a tenger fenekén történt, melyet a zsidók átvonulása után ismét elborított a víz.
* 21. V. ö. 77,52; 79,2; 94,7; 99,3. stb.: Isten a választott nép jó pásztora. Ez a vers rövid célzás az egész negyven éves pusztai vándorlásra.
* 77. A választott nép történetének költői feldolgozása Dávid koráig.
* 1a. Ászáf: L. 72,1.
* 1b-11. Bevezető figyelmeztetés a néphez: a jelenkor emberei okuljanak a nemzeti múltból, és ne legyenek hasonlók az Isten ellen lázongó őseikhez.
* 2. A bölcs mondás itt oktató költeményt jelent, melynek tárgya a bibliai történet. Ezt a történetet a szent szerző elrejtett dolognak (héb.) is mondja, mert az Isten vezetése csodálatos, és az emberek előtt sokszor megfoghatatlan. Ezt a verset Mát. 13,35. a példabeszédekben tanító Üdvözítőre alkalmazta.
* 4. Nem titkoljuk, a Vulgáta szerint: «Ne legyenek elrejtve». A zsoltáros a saját kortársait és utódaikat is az ősatyák (pátriárkák) gyermekeinek mondja. Az Úr hatalma és csodái itt az Egyiptomban és a pusztai vándorlás alatt történt csodákat jelentik (12 skk. v.).
* 5. Az Úrnak itt említett bizonysága és törvénye arra vonatkozik, hogy csodás tettei emlékének a választott népben állandóan fenn kell maradnia (Móz. V. 4,9.).
* 8. Melynek szíve nem volt kitartó: célzás a zsidó nép ingatag lelkületére.
* 9. Efráim törzse híres volt nyilasairól. V. ö. Móz. I. 49,23. 24. A 9. v. megszakítja a 8. és a 10. vers összefüggését, és valószínűleg az 57. versből eredt.
* 11. Átmenet a pusztai vándorlás csodáira.
* 12-31. A pusztai vándorlás csodái. Az egyiptomi csodákat a zsoltáros egyelőre csak általánosságban érinti; részletesebb felsorolásuk a 43-53. versben olvasható.
* 12. Az egyiptomi csodák helyéről Móz. II. könyve nem beszél; a későbbi zsidó hagyomány Tániszt (héb. Szoán), Móz. IV. 13,22. szerint az ókor egyik legrégibb városát tartja e csodák helyének.
* 13. L. Móz. II. 14. Tömlő helyett a héber szöveg helyesebben «sánc»-ról beszél.
* 14. L. Móz. II. 13,21. 22.
* 15-16. L. Móz. II. 17; IV. 20.
* 17-20. L. Móz. II. 16; IV. 11.
* 18. Megkísértették szívükben az Istent: t. i. vakmerő követeléseikkel.
* A 20. v. még a zúgolódó nép szava.
* 21. Tűz gyulladt jel Jákob ellen, célzás Tábeerára, hol a pusztai vándorlás második évében a zsidó nép sátrainak egy részét lázongásuk büntetéséül tűz emésztette meg. (Móz. IV. 11,1-3.).
* 23-25. A manna csodája (Móz. II. 16.). V. ö. egyszersmind Zsolt. 104,40.
* 25. Angyalok helyett a héber szöveg «erősek»-ről beszél; az értelem ugyanaz marad. V. ö. Bölcs. 16,20., mely a mannát szintén az angyalok eledelének mondja. A zsoltárnak és a Bölcseség könyvének ezt a kifejezését az egyház liturgiája az Oltáriszentségre alkalmazza.
* 26-28. A fürjek csodája. A fürjeket Móz. IV. 11,31. szerint a tenger felől jövő szél hozta.
* 28. Hullottak, a héber szerint: «Levetette őket».
* 30-31. Az Isten haragjának leírása, melyre már a 21. vers célzott. A 30-31. v. jelentése: még érezték szájukban a húsnak ízét, midőn reájuk zúdult az isteni büntetés. V. ö. Móz. IV. 11,33-34.
* 32-41. Rövid áttekintés a zsidó nép későbbi történetén, főleg a bírák korán.
* 33. Célzás Móz. IV. 14-re: a zúgolódók nem léphették át az ígéret földének határát. Rettegésben, Vulg. «sietségben».
* 35. Oltalmazójuk, a héber szerint: «kőszirtjük»; a zsoltárok kedvenc szóképe.
* 36. A szent szerző a zsidók megtérését a nemzeti csapások idejében (csak) szájjal való szeretetnek és hazugságnak mondja, mert sohasem volt tartós (37. v.).
* 38. Célzás az isteni irgalom tényeire a pusztai vándorlás és a bírák korában.
* 39. Nem egyebek testnél (szószerint: «húsnál»): az erkölcsi gyengeségnek a Szentírásban gyakori megokolása. A vers második fele az emberi élet múlandóságára céloz.
* 40-41. Rövid összefoglalása a pusztában történt sok zúgolódásnak és lázongásnak.
* A 42. v. szép átmenet az egyiptomi csapások elbeszéléséhez (43-53.), de ezek felsorolásában a zsoltáros nem ragaszkodik szigorúan a történeti sorrendhez.
* 43. L. 12. v.
* 44. L. Móz. II. 7,19-25. A folyók a Nilust és csatornáit jelentik.
* 45. L. Móz. II. 8,16-28; II. 8,1-15.
* 46. Üszög helyett a héber szöveg «sáská»-ról beszél.
* 47-48. L. Móz. II. 9,22-35.
* 49. A gonosz angyalok itt az Isten büntetéseinek végrehajtói.
* 50. L. Móz. II. 9,1-7. A halál itt a dögvész.
* 51. L. Móz. II. 12. A második minden szó a héberben nem olvasható. – Kám sátrai = Egyiptom városai. Móz. I. 10,6. Meszráimot (Egyiptom lakosságát) Kám fiának mondja.
* 52. L. Móz. II. 12,31 skk.; a költői képre vonatkozólag pedig v. ö. Zsolt. 76,21; 79,2; 94,7; 99,3. stb.
* 53. Célzás a Vörös tengeren való átkelésre és az üldöző egyiptomiak vesztére. L. Móz. II. 14.
* 54-66. A honfoglalás és a bírák kora.
* 54-55. Rövid összefoglalása a Józsue könyvében előadott eseményeknek. Szent hegyére, a héber szerint: «szent földére.». A szent hegy a Sión hegye. Isten mérőzsinórja az Úrnak az a végzése, mellyel Kánaánt a zsidó nép birtokává tette.
* 56-58. Célzás a bírák korának bálványozására a magaslati oltárokon. (V. ö. Kir. III. 12,31. jegyz.).
* 57. Atyáik = a pusztai vándorlás idejében élő nemzedék. Álnok íj az az íj, melynek nyila tulajdonosa ellen fordul vissza. A kifejezés Óz. 7,16-ban is olvasható.
* 59-64. Célzás a filiszteusok nagy győzelmeire Héli idejében, és a zsidóság elnyomatására (Kir. I. 4. 5.).
* 59. V. ö. 21. v.
* 60. A silói szentély (Kir. I. 1.) elvetése. V. ö. Jer. 7,12. 14.
* 61. A zsidó nép ereje és ékessége (héb. az Isten ereje és dicsősége) a frigyláda, mely a filiszteusok kezébe jutott (Kir. I. 4,11.).
* 62. A Kir. I. 4-ben leírt szerencsétlen hadjárat. A szent szerző Izrael népét és országát itt is az Isten örökségének mondja.
* 63. Szüzeiket senki sem siratta, a héberben: «Szüzeiknek senki sem zengett nászéneket».
* A 64. v. második része a héberben így hangzik: «És özvegyeik nem sírtak». A vers értelme: az Úr papjai úgy haltak meg, hogy még rendes temetésben és megsiratásban sem volt részük. Talán célzás Ofni és Fineesz halálára (Kir. I. 4,11.).
* 65-72. A választott nép megszabadítása.
* 65-66. A filiszteusok megbüntetése. L. Kir. I. 5,6. A zsoltáros az Isten hosszú türelmét, hogy népét a filiszteusok járma alatt nyögni engedte, költői képpel az ittas ember álmához hasonlítja. – 66. L. Kir. I. 5,6. 12; 6,5. Ezt a csapást a zsoltáros a filiszteusok örök gyalázatának. mondja.
* 67. Újabb célzás a silói szentély örök elvetésére. Siló Efráim (József) törzsének területén feküdt. Valószínű, hogy a szent szerző egyszersmind Izrael országának hamis istentiszteletére is gondol a királyság korában, ellentétben a jeruzsálemi templom istentiszteletével (68. v.).
* 69. A szent szerző a Sión hegyén álló templom dicsőségét és állandóságát hangoztatja. Olyan: olyan szilárd. Mint az ég, Vulg. «mint a bölény».
* 70-72. Dávid, kiválasztása. L. Kir. I. 16.
* 72. Dávid igazságos és bölcs uralkodásának rövid, találó jellemzése.
* 78. Érje ulól az Isten büntetése Jeruzsálemnek és templomának megszentségtelenítőit! – A 78. zsoltár a zsidó nép imádsága valamely nagy nemzeti gyász idejében, midőn az ellenség a szent várost és a templomot megbecstelenítette. Mind a régi, mind az újabb magyarázók véleménye megoszlik arra nézve, hogy a zsoltáros Jeruzsálemnek és templomának 586. évi pusztulásáról, vagy a templomnak IV. Antiochus Epifáhes alatt 168-ban történt meg-gyalázásáról beszél-e. Makk. I. 1,37; 7,16.17. a 78. zsoltár 3. versét mint szentiratot idézi.
* 1a. Ászáf: L. 72,1.
* 1b-4. A zsidó népet sanyargató vallásüldözés megkapó rajza.
* 1. Az Úr öröksége a választott nép hazája, Palesztina, különösen a szent város; a pogányok a babiloniak vagy a Kr. e. II. században Szíria és Palesztina felett uralkodó Szeleukidák és a szírek. Romhalmazzá tették Jeruzsálemet, a Vulgáta szerint: «gyümölcsőrző hellyé (= jelentéktelen hellyé) tették Jeruzsálemet».
* 2. Szentjeid: a megfelelő héber szó («chászídím» az Úr törvényéhez szigorúan ragaszkodó zsidók elnevezése. A 2. vers értelme: a holttesteket nem részesítették tisztességes temetésben sem, amit az ókor népei a legnagyobb gyalázatnak és kegyetlenségnek tekintettek. V. ö. Jer. 19,7.
* 3. L. Makk. I. 1,37; 7,16. 17.
* 4. Szomszédaink: a Palesztina körül lakó népek. Ugyanez a panasz, szószerint olvasható 43, 14-ben is.
* Az 5. versben kezdődik az Úrhoz intézett imádság, mely a zsoltár végéig terjed.
* A 6. és a 7. v. Jeremiás 10,25-ből vett idézet; v. ö. egyszersmind Jéz. Sir. fia 36,8. A zsoltáros a főellenséggel szövetkezett nemzetekre gondol (v. ö. Makk. I. 5.).
* 9-10. A választott nép sorsa a zsoltáros felfogása szerint szoros összefüggésben van az Isten dicsőségével, mert ha az Úr elhagyja népét, a pogányok ebből az Isten gyöngeségére fognak következtetni. V. ö. Judit 7,20. 21; Zsolt. 113. (második rész) 2; Jóel 2,17.
* 11. A bilincsbe vertek az egész zsidó nép, főleg azok, akiket ellenségeik tényleg börtönbe vetettek vagy számkivetésbe hurcoltak. A halálra szántakat, szószerint «a meggyilkoltak fiait».
* 12. Hétszeresen – túláradó mértékkel. Szomszédaink ölébe: célzás a keletiek bő ruhájára. V. ö. Lukács 6,38.
* 13. V. ö. 73,1; 79,2; 94,71; 99,3; Ez. 34,11 skk.; Ján. 10,11 skk. stb. A választott nép állandóan hálásan akar megemlékezni az Úr megszabadító irgalmáról.
* 79. A választott nép könyörgése nagy nemzeti elnyomatás idejében. – A Hetvenes fordításban olvasható felirat Szennácheríb asszír király 701. évi hadjáratára gondol, egyes újabb magyarázók pedig ezt a zsoltárt a babiloni fogságot követő időre teszik, midőn a zsidó nép ismét Palesztinában lakott ugyan, de nemzeti függetlenségét már elvesztette.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. «Liliomok» szerint: L. 44,1. Aszáf: L. 72,1. A bizonyság itt (sugalmazott) beszédet (költeményt) jelent. – 2-4. Istenhez intézett könyörgés.
* 2. Izrael pásztora az Úr (22,1; 73,1; 78,13; 94,7; 99,3; Ez. 34,11 skk.; Ján. 10,11 skk. stb.). Izrael és József párhuzamos kifejezések, és az egész zsidó népet jelentik. Az isteni vezetés különösen az Egyiptomból való kivonulás alkalmával volt kézzelfogható. Ki a kerubok fölött trónolsz: célzás a fényes felhőre a szentek szentjében, mint az Úr jelenlétének látható jelképére, mely a frigyláda kerubjai fölött lebegett.
* 3. A szent szerző talán azért sorolja fel Efráim, Benjámin és Mánássze törzseit az összes zsidó törzsek helyett, mert Efráim és Mánássze a 2. versben említett Józsefnek fiai voltak, Benjámin pedig a testvére. Móz. IV. 2,18-24. szerint a pusztai vándorlás idejében ez a három törzs táborozott a frigysátortól nyugatra.
* A 4. vers a zsoltárnak négyszer (a 4. versen kívül a 8. 15. és 20. versben) ismétlődő refrainje. – Állíts minket helyre, Vulg. szószerint: «téríts meg minket». Ragyogtasd fel arcodat (Vulg. «mutasd meg arcodat»): éreztesd velünk kegyelmedet. A megszabadulás a nemzeti függetlenség helyreállítása.
* 5-8. A választott nép nyomorúságának költői leírása.
* 5. A seregek az ég csillagai (angyalai) vagy Izrael hadseregei. Szolgád, a héber szerint: «néped». Az értelem ugyanaz. Ez a vers azt mutatja, hogy a zsidó nép elnyomatása már hosszú idő óta tart.
* 6. V. ö. 41,4.
* 7. Szomszédaink: a Palesztina körül lakó népek (v. ö. 78,4.).
* 8. L. 4. v.
* 9-12. Az Isten hajdani nagy szeretete választott népe iránt, s a zsidó nép megerősödése Palesztinában. A zsoltáros hosszabb beszédképet használ. A prófétáknál a szőllő kedvelt jelképe Izrael népének. V. ö. Iz. 3,14; 5,1-7; Jer. 2,21; Óz. 10,1.
* 9. Az elűzött nemzetek a zsidók honfoglalása alkalmával legyőzött kánaáni népek.
* 11. Az Isten cédrusfái a legmagasabb fák. A hegyek valószínűleg a Judától délre fekvő hegyek, tehát Palesztina déli határa; a cédrusok hazája, a Libanon, Zsidóország északi határa.
* 12. A tenger a Földközi tenger, a folyam pedig az Eufrátes. A zsoltáros a Szentföldnek természetes és eszményi határait említi nyugaton és keleten.
* 13-15a. A múlt dicsőségével szemben áll a szomorú jelen.
* 13. A szőllő kerítésének lerontása minden védelem megszüntetését jelenti. V. ö. Iz. 5,5; Zsolt. 88,41. 42.
* 14. Az erdei vadkan és a magános vad (héb. «a mező állata», – gyűjtőnév) egyaránt a választott nép ellenségeit jelenti.
* 15a. L. 4. v.
* 15b-20. Könyörgés a régi dicsőség visszaállításáért.
* 16. Az emberfia Izrael népe.
* 17. A zsoltáros még egyszer visszatekint a zsidó népet, az Úr «szőllejét» ért csapásokra, és megátkozza népe ellenségeit.
* 18. Kezed: oltalmazó hatalmad. Jobbodnak férfia és az emberfia Izrael népe (16. v.). A jobbodnak férfia elnevezés kifejezi azt a nagy szeretetet, mellyel az Ura választott nép iránt viseltetik.
* 20. L. 4. és 8. v.
* 80. Felszólítás az ünnepek buzgó megülésére.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Szüreti ének, a héber kifejezés így is fordítható: «Get (filiszteus város) dallamára». Ászáf: L. 72,1.
* 2-5. Izraelhez intézett felszólítás az ünnepek lelkes megülésére. Érdekes jelenség, hogy a szent szerző a 2. versben az egész zsidó néphez beszél, a 3-ban a levita zenészekhez, a 4-ben pedig a papokhoz, kiknek egyik kötelessége volt a harsona megfúvása. A mózesi, törvény ugyan csak a jubileumi év kezdetére írta elő a nagy harsona megíúvását (Móz. III. 25,9.), de a zsidó hagyomány szerint minden újév napján is megszólaltatták. (Újév napja ezért «a harsonázás napja».) A nagy trombita hangja emlékeztetés volt a Sínai-hegyen hallott mennydörgésre a törvény megadása alkalmával.
* A 4. v. második felében a héber szöveg a «holdtöltét» említi. Az újhold napja a hónap első napja, a héber szövegben említett holdtölte (= ünnepetek) pedig a hó 15-e. Itt Tisri hó 1-ről, a polgári újévről, és 15-ről, a sátoros ünnepről van szó, melyet a zsoltáros különlegesen «a zsidó nép ünnepé»-nek mond.
* 5. Ez, t. i. a 2-4. versben követelt ünneplés. Izrael és Jákob nevét a zsoltáros itt is párhuzamosan említi, mint 77,21-ben.
* 6-8. Visszaemlékezés az Egyiptomból való kivonulásra.
* 6. József neve szókép az egész zsidó nép helyett. Az ismeretlen szózat az egyiptomiak beszéde. A 6. v. a héberben így hangzik : «Törvénnyé tette ezt Józsefre nézve, – Midőn Egyiptom földe ellen vonult. – Ismeretlen beszédet hallok». A héber szerint tehát a 6. versben az Istennek büntető kivonulásáról van szó Egyiptom ellen, az (addig) «ismeretlen beszéd» pedig az Úrnak megszabadítást hirdető szava, mely a 7. versben olvasható.
* 7. Az Úr megszabadította (héb. «megszabadítottam») népét az egyiptomi kényszermunkáktól, melyeknek jelképe: a föld- és téglahordásnál használt kosár. A 7. vers második fele a héber szerint így hangzik: «Keze elhagyta a kosarat», vagyis nem volt kénytélen többé kényszermunkát végezni.
* 8. A beszélő személy az Isten. A szorongatás az egyiptomi rabság. Isten megjelenéseit az ószövetség költői leírásai rendszerint villámlással és mennydörgéssel hozzák kapcsolatba. V. ö. 17, 8 skk.; Hab. 3. stb. A pusztai vándorlás csodái közül a zsoltáros csak az első vízfakasztást (Móz. II. 17,1-7.) említi meg, talán azért, mert a sátoros ünnep szertartásai között szerepelt a Silóé forrásából merített víz kiöntése az oltár aljára.
* 9-11. A zsoltáros a tízparancsolatnak első, alapvető tételét (Móz II. 20,2-6.) idézi.
* 11. Hadd töltsem meg (szájadat) = hadd részesítselek minden jóban.
* 12-17. A zsidó nép hálátlanságának rövid összefoglalása a pusztai vándorlás és a történelem későbbi korszaka (bírák, királyok ideje) folyamán. V. ö. Jer. 7,24.
* 13. Isten elvonta különös oltalmát hálátlan népétől, és azt mintegy szabadjára hagyta, hogy a saját vesztébe rohanjon.
* 14. Ha, a héberben: «Vajha». Az én utaimon = az én törvényem szerint.
* 15. Kezemet, t. i. büntető hatalmamat.
* 16. Idejük örökké tartana: a héber szerint talán: «végzetük (az ellenséges népek végzete) örökös volna».
* A 17. v. Móz. V. 32,13-ból vett idézet, melyet az egyház liturgiája az Oltáriszentségre alkalmaz. Táplálná, jóllaktatná, héb. «táplálnám», «jóllaktatnám».
* 81. A bíráknak szóló figyelmeztetés, hogy igazságosan ítélkezzenek.
* 1. Ászáf: L. 72,1. A szent szerző költői látomás alakjában adja elő tanítását: Isten a föld bírálnak és hatalmasainak gyülekezetében beszél, kiket a zsoltáros isteneknek mond, mert az Isten nevében és a tőle nyert hatalommal ítélkeznek. (Péld. 8,15-16.)
* 2. A bírák személyválogatásának korholása. V. ö. Péld. 24,11. 23; 31,9.
* 5. Ők = az igazságtalan bírák. A sötétség a tudatlanságnak és a gonoszságnak jelképe. A föld alapjai az erkölcsi világrend alapjai, elsősorban az igazságosság.
* 6. L. 1. v. – Ján. 10,34-ben Jézus Krisztus ennek a versnek első részét a saját istenségének bizonyításában idézi.
* 7. Az igazságtalan bírákat méltóságuk nem fogja megóvni a haláltól és a reájuk váró szigorú isteni ítélettől. Hogy kik az itt említett főemberek, nem világos; a zsoltáros talán olyan bűnös hatalmasokra gondol, kiket végzetük már elért.
* 8. A zsoltáros befejező kérése: vegye át az Úr az uralmat az egész világ és annak minden nemzete fölött. A szent szerző könyörgése a messiási korban ment teljesedésbe.
* 82. Isten országának ellenségeit érje utói az isteni büntetési – A 82. zsoltár valamely a választott nép ellen intézett nagy ellenséges támadás idejéből való. A magyarázók ezt a zsoltárt Dávid hadjárataira (Kir. II. 10,6 skk.), Jósáfátnak Moáb, Ámmon és Edom ellen folytatott háborújára (Krón. II. 20.), Szennácheribnak Ez kiás király idejében viselt hadjáratára (Kir. IV. 18,13–19,37.), vagy a Makkabeus Júdás harcaira (Makk. I. 5.) vonatkoztatják.
* 1. Ászáf: L. 72,1.
* 2-5. Izrael ellenségeinek együttes támadása a választott nép ellen.
* 2. V. ö. 77,65. A héber szerint: «Isten, ne legyen nyugalmad!» stb.
* 3. Istennek és népének ellenségei a 7-9. versben felsorolt népek.
* 4. Az álnok terv a zsidó nép kiirtására (5. v.) és birtokának elfoglalására (13. v.) irányult.
* Az 5. v. részben Jer. 48,2. idézete.
* 6-9. Az ellenséges népek felsorolása.
* 6. A szent szerző a pogány nemzeteknek Izrael ellen kötött szövetséget az Isten ellen irányuló szövetkezésnek mondja.
* A 7-9. versben felsorolt ellenséges népek legnagyobb részét a Makkabeusok I. könyvének 5. fejezete is felsorolja és pedig Edomot (3. v.), Ámmont (6. v.), Tirust (15. v.), az arabokat (= Izmáél népe 39. v.), a filiszteusokat (= Vulg. szószerint: «az idegenek», 68. v.). Az ágárénusok (Hágár utódai) Arábia lakói voltak, Gébál pedig a Holttengertől délre fekvő edomita terület. Az amálekila nép hajdanában Hebron környékén lakott; ezt a várost Makk. I. 5,65. szintén a zsidók ellenségei közt említi.
* 9. Assur vagy az asszír nép, vagy az asszír telepesek utódai, a szamaritánusok. Más vélemény szerint Assur a Palesztinától délkeletre fekvő Súr puszta lakosságát jelenti. Lót fiai Moáb és Ammon.
* 10-13. A zsoltáros egyes példákat hoz fel a bírák korából, midőn az Úr az elbizakodott ellenségei csúfosan megsemmisítette.
* 10. Mádiánt Gedeon győzte le (Bír. 7. fej.), Sziszárál és Jábint Bárák és Debbóra (Bír. 4. 5. fej.).
* 11. Endórt Bír. 4. 5. fej. nem említi, de ez a hely a Sziszárával vívott harc terének (Bír. 4,13 skk.) közelében feküdt.
* 12. A szent szerző Gedeon harcainak egyes epizódjaira céloz: Bír. 7,25; 8,3. 5 skk.
* 13. Az Isten szent helye helyett a héber szöveg «Isten hajlékaidról beszél, és rajtuk a Szentföld városait érti.
* 14-19. A zsoltáros átka Izrael ellenségeire.
* 14. A hasonlat alapja a forgószéltől hányatott por és polyva. A megfelelő héber kifejezés valószínűleg sivatagbeli növényt jelent, melyet a forgószél magával ragad.
* 15. A hegyeket, t. i. ezek erdeit.
* 16. A fergeteg az Isten haragjának és mindent elsöprő hatalmának jelképe.
* 17-18. Izrael ellenségei legyenek kénytelenek az Úrhoz könyörögni, de ez se fordítsa el tőlük a megérdemelt büntetést.
* 83. A jámbor lélek forró vágyódása az Úr szentélye után. – A 83. zsoltár szerzője a Jeruzsálemi templomba felvonuló zarándokok jámbor érzelmeit önti dalba. Költeményét valószínűleg az év három főünnepének (húsvét, pünkösd, sátoros ünnep) zarándoklatain énekelték.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Szüreti ének, L. 80,1. Kóré fiai: L. 41,1.
* 2-8. A jámbor lélek vágyódása az Úr szentélye után.
* 2. Az Úr hajlékai a jeruzsálemi templom. A többes szám talán a templom különböző részeire és melléképületeire vonatkozik.
* 3. A templom szentélyébe csak a papok léphettek be; a világi hívek helye a templom udvara volt.
* 4. A veréb és a gerlice Izrael jelképe; a fészek, melyet Izrael magának megtalált, az Úr temploma és oltára, ahol Izrael gyermekei az Úr oltalma alatt biztonságot lelnek. Az itt említett fészek és madarak hasonlata talán összefüggésben van a jeruzsálemi templom udvarán álló olajfákkal s a rajtuk tanyázó madarakkal.
* 5. Örökkön örökké, a héber szerint: «állandóan». A zsoltáros boldogoknak hirdeti azokat, kik állandóan az Úr házában lakhatnak. Valószínűleg Jeruzsálem lakosságára gondol, kik a templom közvetlen közelében éltek és ott állandóan dicsérhették az Urat, – vagy még szorosabban a papokra és a levitákra; de
* 6. boldogoknak mondja azokat a távolban lakókat is, kik az Istentől kérik az erőt, ha a jeruzsálemi zarándoklatra gondolnak, és nem riadnak vissza az út fáradalmaitól. A szív a keleti népies felfogás szerint az értelmi működésnek is szerve és középpontja.
* 7. A Könnyek (héb. «Balzsamcserjék») völgye talán a Jeruzsálem közéletien fekvő Refáim völgye, hol Kir. II. 5,23. 24. szerint balzsamcserjék nőttek; ezt a völgyet a sziklák közt átszivárgó víz miatt talán a «Könnyek völgyének» is nevezték. De az is lehetséges, hogy a zsoltáros általánosságban nehezen járható völgyekről beszél, melyeket a zarándokok előtt kellemesekké (héb. «üdítő források völgyévé») tesz annak puszta tudata, hogy az út végén a Sión várja őket.
* 8. Mert megáldja a törvény szerzője, a héber szerint: «Áldással is borítja az őszi eső». 8b-c. azt a gondolatot fejezi ki, hogy a zarándokok nem is érzik a fáradságot, sőt Jeruzsálemhez közeledve egyre frissebbek lesznek. Az istenek Istene: a legfölségesebb Isten. Meglátják az istenek Istenét: a zarándokok elérik az Úr templomát a Sionon.
* 9-13. A szent helyre érkezett zarándokok könyörgése.
* 9. A seregek az ég csillagai vagy angyalai. Jákob az egész zsidó népet jelenti.
* 10. Tekints ide, t. i. kegyesen. Isten fölkentje a király vagy a főpap, vagy maga az egész zsidó nép.
* 11. Utolsó lenni, a héber szerint, «a küszöbön állni». A gonoszok (héb. «gonoszság») sátrai kifejezést vagy képletes értelemben kell vennünk és a bűnre vonatkoztatnunk, vagy a pogányok városaira kell értenünk.
* A 12. v. első fele a héberben így hangzik: «Mert nap és védőpajzs az Úr Isten».
* 13. Az Isten javai az Úr áldásának teljességét jelentik.
* 84. Hálaadás a babiloni fogságból való szabadulásért; könyörgés az isteni oltalomért. – A 84. zsoltár valószínűleg a babiloni fogságot követő kornak terméke, midőn a választott nép már ismét hazájában lakott, de ellenségeinek folytonos sanyargatásai között még egyre érezni vélte az Úr haragját.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Kóré fiai: L. 41,1.
* 2-4. Hálás visszaemlékezés a babiloni fogságból való megszabadulásra.
* 2. Megkegyelmeztél országodnak, Vulg. «Megáldottad országodat». Jákob az egész zsidó népet jelenti. V. ö. 80,2; 83,9.
* 3. A bűnök betakarása a vétkeknek tökéletes megbocsátását jelenti.
* 4. Miután a bűn megszűnt, véget ért az Úr haragja is.
* Az 5-8. vers leírása igen jól illik arra a helyzetre, melyben a zsidó nép közvetlenül a babiloni fogság után volt Zorobábel (Aggeus, Zakariás), Ezdrás és Nehemiás (Malakiás) korában: a nép már nem sínylődött a fogságban, de helyzete korántsem volt boldog; úgy látszott, hogy az Úr haragja még mindig tovább tart.
* 7. A héber szerint: «Vajjon nem te fogsz-e nekünk újra éltet adni?» stb. A fogságban sínylődő zsidó nép állapota a halálhoz volt hasonló (Ez. 37.).
* A 9. vers szép átmenet a zsoltár harmadik részéhez (9-14.), mely a közeledő messiási boldog időről beszél. – A zsoltáros Habakuk prófétához hasonlóan (2,1.) kíváncsian kérdi, mit fog mondani az Úr? A hozzám szó a héberben nem olvasható. Az Úr szava a béke, az összes javak teljessége. Az Isten irgalmát érezni fogják az ártatlanok és a bűnbánók.
* 10. A dicsőség a választott nép nagysága és a messiási kor boldogsága.
* 11. Istennek látszólag ellentétes tulajdonságai fölséges harmóniában találkoznak. Az isteni tulajdonságok költői megszemélyesítése Péld. 20,28-ra emlékeztet. A hűség ebben a versben a megszabadulást biztosító ígéretek megtartását jelenti az Isten részéről, a
* 12. versben pedig a választott nép ragaszkodását az Istenhez. Az égből letekintő igazság (12. v.) a választott nép megszabadításában áll. V. ö. Iz. 45,8.
* 13. A nagy termékenység a zsidók felfogása szerint a Messiás idejének egyik jellegzetes vonása.
* 14. A zsoltáros az isteni igazságot költői képben az Úr előfutárjának mondja.
* 85. Könyörgés az Úr irgalmáért. – A 85. zsoltárnak nincs szigorúan vett logikai gondolatmenete: könyörgés és panasz váltakozik benne az Isten dicséretével és az iránta kifejezett bizalommal.
* 2. Jámbor vagyok = törvényedhez mindenek fölött ragaszkodom. V. ö. 78,2.
* 4. V. ö. 24,1.
* 5. Az Úrnak a múltban tapasztalt jósága és irgalma biztos reményt nyújt a jövőre nézve.
* 6. V. ö. 5,2. 3.
* 8. A nincs az istenek közt tehozzád hasonló szavakkal a zsoltáros a héber nyelvszokás szerint az Isten végtelen felségét magasztalja.
* 9. Az Isten világuralma a messiási korban. V. ö. Iz. 2,2-4; Mik. 4,1-3. és számos zsoltár.
* 10. Az Úr csodái (és mindenhatóságának egyéb tényei) azt mutatják, hogy egyedül ő az is az Isten. (V. ö. Iz. 41,2 skk.; 43,11 skk.; 44,6 skk.; 45,5 skk. stb.)
* 11. V. ö. 26,11. Szívem örvendezve félje nevedet, a héber szerint: «Kösd szívemet neved félelméhez».
* 12-13. A zsoltáros az Isten irgalmasságát magasztalja.
* 12. V. ö. 110,1.
* 13. Az alvilág mélye a halálos veszedelem.
* 14. A gonoszok és az erőszakosak talán a Dávidot üldöző Saul és hívei. Ők nem vesznek téged tekintetbe: nem törődnek parancsaiddal.
* A 15. v. kifejezései Móz. II. 34,6-ra emlékeztetnek.
* 16. V. ö. 115,16. A rabszolganő gyermekei teljesen urának tulajdonai voltak; a zsoltáros megvallja az Istentől való teljes függését.
* 86. Jeruzsálemnek, az Isién országa középpontjának dicsősége. – A 86. zsoltár szerzője a Siont mint az Isten földi országának középpontját szemléli, melyhez tartozni a megtért pogányoknak is legnagyobb dicsősége. Ez a zsoltár tágabb értelemben messiási jellegű: a világ nemzeteinek dicsőségére szolgál, ha az Isten egyházához tartozhatnak.
* 1. Kóré fiai: L. 41,1. A szent szerző Jeruzsálemet (és főleg annak templomát) az Isten alapításának mondja, melyet az Úr jobban szeret, mint Jákob többi hajlékai (2. v.), vagyis a Szentföld többi városát. A széni hegyek a Sión hegye és Jeruzsálem többi magaslatai.
* 3. A dicsőséges dolgokat a zsoltár 4-7. verse sorolja fel.
* 4. Ráháb Egyiptomnak képletes neve (v. ö. 88,11; Iz. 50,9.). A legkülönbözőbb nemzetek egyes tagjai már ismerik az Urat, s a neki hódoló pogányok Jeruzsálemben polgárjogot nyernek.
* 5. De míg a pogány nemzetek közül csak egy-egy ember (néhány megtért prozelita) tartozik az Úr választottai közé, Sionban (Jeruzsálemben) minden ember már születésénél fogva tagja az Isten országának.
* 6. A népek s a fejedelmek összeírása költői kép: az Úr számontartja, hogy ki tartozik választott népéhez. Itt: Jeruzsálemben.
* 7. Tebenned = Jeruzsálemben. Az Úr országa az általános öröm és vidámság hazája lesz. Ez a jövendölés teljes mértékben az örök boldogságban valósul meg.
* 87. A kétségbeesés szélén álló léleknek fájdalmas panasza és imádsága. – A 87. zsoltár valószínűleg az egész zsidó nép kétségbeesett fájdalomkiáltása a babiloni fogság kezdetén. Ez a zsoltár egyes helyeken meglepő hasonlóságot mutat Jeremiás Siralmaival és Jób könyvével.
* 1. Kóré fiai: L. 41,1. Befejezésül: L. 4,1. Máchelet: L. 52,1. Ernán levitát Krón. I. 15,17; 16,41. 42. Dávid király kortársának mondja. Ezráhita = Zerách családjából való (Krón. I. 2,6.).
* 4. V. ö. Jéz. Sir. fia 51,6.
* 6. Az Úr keze az ő megszabadító hatalma. A zsoltáros a túlvilági boldog életről nem beszél; álláspontja ugyanaz, mint Jób 10,21. 22-é.
* 7. A verem a sír; a sötétség és a halál árnyéka az alvilág. V. ö. Jer. Sir. 3,6. 55. A babiloni fogság bizonyos értelemben a zsidó nép halála volt, a fogságból való megszabadulás pedig nemzeti feltámadása.
* 8. V. ö. 31,4; 37,3. A hullámok a tenger hullámai; alattuk van az ószövetség képes beszéde szerint az alvilág. V. ö. Jób 26,5. De a hullámok egyszersmind az isteni csapásoknak is jelképei.
* 9. A szent szerző mintegy bélpoklosnak mondja magát, akit mindenki kerül. A vers első része Jób 19,13 skk-re és 30,10-re, második része pedig Jer. Sir. 3,7-re emlékeztet. A fogság a babiloni fogság.
* 10. A kéz kiterjesztése a könyörgő imádság külső jele.
* 11-13. V. ö. Jób 14,13 sk.
* A 11. vers második része a héberben így hangzik: «Vajjon feltámadnak-e az árnyak, – Hogy téged áldjanak?» Az ószövetség régibb felfogása szerint az elhunytak lelke az alvilágban csak árnyékszerű életet él (a megváltás művének bejtejezéséig).
* 14. A zsoltáros (az egész nép nevében) a kétségbeeséssel küzdve is imádkozik; imádsága szinte elébe száll az Úrnak.
* 15. Az Isten arca az ő kegyes tekintete.
* 16. Fájdalommal tele (vagyok) a héber szerint: «haldoklom». A választott népnek egész élete ifjúságától kezdve hosszú haldoklás. (Költői kép.) A vers második fele a héber szerint talán így hangzik: «Hordozom félelmedet, tanácstalanul állok».
* 17. V. ö. 41,8.
* 18. A vizek a nyomorúságnak és szerencsétlenségnek jelképei: v. ö. 68,2.
* 19. V. ö. 9. v. és Jób 19,13 sk.
* 88. Jöjjön el a Messiás országai – A 88. zsoltár a zsidó nép könyörgése súlyos nyomorúsága napjaiban, talán a babiloni fogságból való visszatérést követő időkben. Szerzője a Dávidnak és Salamonnak tett nagyszerű isteni ígéretek és korának szomorú viszonyai közt fennálló nagy ellentétet látva az Úr irgalmáért és ígéreteinek hűséges teljesítéséért fohászkodik.
A zsoltár rövid bevezetésből (2-5. v.) és három főrészből áll: Isten nagyságának és hatalmának magasztalása (6-19. v.), a Dávidnak és Salamonnak adott isteni ígéretek (20-38. v.), és végül a jelen nyomorúság rajza (39-46. v.), melyet a megszabadulásért való könyörgés zár be (47-52. v.). A 88. zsoltár messiási jellegű; szerzőjének az a forró kívánsága, hogy az Úr állítsa fel újra Dávid trónját (v. ö. Ámosz 9,11.), a Messiásnak (Dávid király sarjadékának) és Egyházának lelki világuralmában teljesedett be.
* 1. Etán Kir. III. 4,31. szerint Júda fiának, Zeráchnak családjából származott (ezért mondja őt a zsoltáros ezráhitának, – L. 87,1.).
* 2-5. Bevezetés: Isten ígérete, hogy Dávid királyi széke örökké fenn fog állni.
* 2. Az Úr kegyelmei a 20 skk. vers tanúsága szerint a Dávid királynak Nátán próféta által adott isteni ígéret (Kir. II. 7,12 skk.), melyet az Úr Salamonnak is megújított (Kir. III. 9,3 skk.).
* 3. Te mondottad, a héber szerint: «mondottam». A zsoltáros az Isten irgalmát örök időkre épült égi palotához hasonlítja.
* 4. Az Úr szava. Az Úr választottja (Vulg. «választottjaim») Dávid; a neki tett eskü (Kir. II. 7,12 skk. alapján) az 5. versben olvasható.
* 5. Megszilárdítom, Vulg. «felépítem».
* 6-19. Izrael hálaimája és az Isten hatalmának magasztalása.
* 6. Isten hűsége az említett ígéret megtartásában áll. Az egybegyűlt szentek valószínűleg az angyalok seregei.
* 7. Fellegek helyett a héber szöveg «egek»-ről beszél. Az Isten fiai az angyalok (Jób 38,7. stb.).
* 8. Kit dicsőít a szentek gyülekezete, a héber szerint: «Ki félelmetes a szentek gyülekezetébem. A szentek itt is az angyalok. A leírásra nézve v. ö. Kir. III. 22,1-9 skk.; Jób 1,6 skk.; 2,1 skk.; Iz. 6,1 skk.; Zak. 1,12.
* 9. Figyelemreméltó, mily gyakran említi a zsoltáros az Úr hűségét ígéreteiben.
* 10. Jób könyve is (38,8-11.) az Úr hatalmát a tenger fölött mint az isteni mindenhatóság különös bizonyítékát említi.
* 11. A kevély (héb. «Ráháb») talán Egyiptom (mint 86,4-ben). A szent szerző az Úrnak a tenger fölött gyakorolt hatalmával kapcsolatban a Vörös tengeren való átkelés csodájára és az egyiptomi hadsereg megsemmisítésére (Móz. II. 14.) gondol. Más magyarázók szerint az őstenger megfékezéséről van szó.
* 12. A zsoltáros az Úr mindenhatóságát magasztalja, mely a teremtésben nyilvánult meg.
* 13. A delet, Vulgáta: a tengert. A Tábor és a Hermon a Szentföldnek két jellegzetes hegysége. A második vers-tagra nézve v. ö. 113,4-6.
* 14. Az Úr karja, keze és jobbja az isteni hatalom jelképe.
* 15. V. ö. 96,2. és 42,3; 84,11.14. A szent szerző költői képben megszemélyesíti az Isten tulajdonságait.
* 16-19. Mily boldog Izrael népe, hogy ily hatalmas Istene van!
* 16. Isten arcának világossága az 6 kegyessége (v. ö. 4,7.). A zsidó papok az újév kezdetét harsonaszóval adták tudtára a népnek. V. ö. 80,2-5. jegyz.
* 18. A szarv a hatalom jelképe.
* 19. A héber szerint: «Mert az Úrnál van a mi pajzsunk» (= az Úrtól jő védelmünk) stb. Izrael Szentje az Isten.
* 20-38. A zsoltár második főrésze, mely a költemény alapvető gondolatát fejti ki: az Úr ígéretei, melyeket Dávidnak és Salamonnak tett.
* 20. Egykor: a Dávidnak adott ígéret alkalmával. Szentjeid: Nátán, Dávid (Kir. II. 7.) és Salamon (Kir. III. 9.). A hős és a választott: Dávid. Ez a vers a következővel együtt Kir. 1. 16-ra céloz.
* 23. A gonoszság fia: gonosz ember, – itt elsősorban Saul.
* 25. Felemelkedik a szarva: L. 18. v.
* 26. A tenger a Földközi tenger, a folyóvizek az Eufrátes és a Tigris vagy az Eufrátes és annak csatornái. A zsoltáros a Szentföldnek nyugati és keleti valóságos és eszményi határait említi. V. ö. 71,8; 79,12. A 26. vers azt a gondolatot fejezi ki, hogy az Úr Dávid hatalmát a tengerre és az Eufrátes vidékeire is ki fogja terjeszteni.
* 27–28. V. ö. Kir. II. 7,14.
* 27. Kőszirt, a zsoltárokban gyakori szókép az Isten oltalmára. (Vulg. «oltalmazó».)
* 28. Az elsőszülöttség a keleti népeknél nagy kiváltságokkal járt. Móz. II. 4,22. az egész zsidó népet mondja az Úr elsőszülöttének. Figyelemreméltó, hogy a következő versekben a zsidó nép a Dávid házából származó királlyal többször eszményi egységbe olvad össze.
* 29. Szövetségem: L. 4. v.
* 30. Míg az ég áll: örökre. Dávid házának örök uralma előképes módon ment teljesedésbe a Messiás örök lelki uralmában.
* 31-34. V. ö. Kir. II. 7,14. A vessző és a verés képes beszéd a bűnbeesett népet érő különböző Csapások megjelölésére.
* 34. V. ö. Kir. II. 7,15.
* 35. Ami elhagyta ajkamat = a Dávidnak tett isteni ígéret.
* 36. Egyszer, egyszersmindenkorra. Az Isten esküje a
* 37-38. versben olvasható: Dávid trónja oly állandó lesz, mint az égen a nap és a hold. L. a 30. v. jegyzetét. A hűséges égi tanú talán a szivárvány (Móz. I. 9,13.).
* 39-46. A zsoltár harmadik főrésze: a nagyszerű isteni ígéretekkel szöges ellenlétben áll a sivár jelen.
* 39. Épen te vetettél el minket, ki oly nagyszerű dolgokat ígértél népednek! A felként a zsidó királyság intézménye és az egész nép eszményi egysége.
* A 40. v. második része a héberben így hangzik: «Földre vetetted meggyalázott koronáját». A «korona» itt általában dicsőséget jelent.
* 41-42. L. 79,13; Jer. Sir. 1,12; 2,15. Romhalmazzá tetted bástyáit, Vulg. «Félelemmé tetted erősségeit», vagyis erődítményeiben félelem lakozik. Izrael szomszédai a körülötte lakó ellenséges népek, talán a szamaritánusok, az idumeusok és az arabok.
* 43. Felemelted elnyomóinak jobbkezét: győzelmet adtál a választott nép ellenségeinek.
* A 44. v. általánosságban panaszkodik a zsidó nép szerencsétlen háborúiról.
* 45. A tündöklés itt dicsőséget jelent.
* 46. Éltének idejét, a héber szerint: «ifjúságának napjait». Izrael ifjúsága talán a múltnak dicső korszaka (Józsue és a honfoglalás kora), mely nagyon rövid ideig tartott.
* 47-52. A zsoltárt befejező, bizalommal teljes kérés, hogy az Úr mutassa meg népének újra irgalmát és ígéreteiben való hűségét.
* 47. V. ö. 79,5. A héber szerint: «Meddig maradsz, Uram, rejtve mindvégig?» stb.
* A 48. v. második részének fájdalmas felkiáltását a Vulgáta bizalmas kérdéssé tette: «Vajjon elmúlásra alkottad-e az emberek fiait mind?»
* 49. A zsoltáros azért hangoztatja oly nyomatékosan, mily rövid az emberi élet, hogy ezzel is reábírja az Urat ígéreteinek gyors teljesítésére, A halált meg nem látni = meg nem halni; az alvilág keze = az alvilág hatalma.
* 50. Visszatekintés a 2. versre.
* 51. Szolgáid: a sanyargatott zsidó nép.
* 52. Felkented lépteit, a Vulgáta szerint: «fölkentednek balsorsát». A felkent a Messiás-király; a zsoltáros a zsidó népet érő gyalázásokat az eljövendő Messiás ellen elkövetett bűnöknek mondja. A 88. zsoltár az 52. verssel végződik; az
* 53. vers a Zsoltárok egész harmadik könyvét bezáró liturgiái áldás.
* 89. Isten örökkévalósága s az emberi élet múlandósága. – A feliratban kifejezett történeti hagyomány ezt a zsoltárt Mózes énekének mondja. Az emberi élet múlandósága fölött való elmélkedés kitűnően illik a pusztai vándorlás vezérének ajkára, ki Józsue és Káleb kivételével összes Egyiptomból kivonult kortársainak halálát látta.
* 1a. Isten embere az ószövetségi Szentírásnak kitüntető elnevezése az Isten küldötteiről (a prófétákról), mely különösen illik az ószövetségi törvény közvetítőjére s általában az ószövetség legnagyobb prófétájára.
* 1b. Te vagy a mi menedékünk, a héber szerint: «Te voltál a mi menedékünk», – t. i. mindenkor. Nemzedékről nemzedékre = az egész történelem folyamán.
* 2. Célzás a teremtés történetére (Móz. I. 1.). Ez a vers az Isten örökkévalóságáról beszél, ki a világ teremtése előtt öröktől fogva létezett.
* 3. A Vulgáta szerint ez a vers így hangzik: «Ne taszítsd az embert nyomorúságba, – Ki így szólsz: Térjetek meg, emberek fiai». A héber szöveg szerint ez a vers az Isten örökkévalóságával szembeállítja az ember múlandóságát, célzással a Móz. I. 3,19-ben kimondott büntető isteni ítéletre. Térjetek vissza abba: t. i. a föld porába. A Vulgáta a vers első felét kérésnek veszi, második részét pedig talán az erkölcsi megtérésre magyarázza: az Egyiptomból kijött nemzedék utódai legyenek jobbak őseiknél.
* 4. A 2. vers gondolatának folytatása: az Isten előtt a leghosszabb idő is olyan mint egy szempillantás. Pét. II. 3,8. ezt a verset (szabad idézéssel) az Isten világvégi büntető ítéletének megjövendölésénél használja. A zsidók az éjjelt hajdan három, később négy őrszolgálati időre osztották.
* Az 5. vers a héber szerint így hangzik: «Elragadod őket, álommá lesznek». Elragadod őket: a hasonlat alapja a mindent elsöprő vihar. Az álom a múlandóság jelképe.
* 6. A gyorsan elhervadó virág szokásos bibliai szimbóluma az emberi múlandóságnak (91,8; Iz. 40,6 skk.; Jób 14,2; Jak. 1,10. 11.). Szép ellentétes hasonlatok.
* 7-9. Isten haragja a pusztai vándorlás idejében súlyosan nehezedett a zsidó népre, mely bűneivel Őt folytonosan megbántotta.
* 8. Titkaink – titkos bűneink. (Vulg. «életünk».) A 8. vers értelme: Állandóan szemed elé helyezed bűneinket, hogy ezek látása folyton ébren tartsa ellenünk méltán felgyulladt haragodat.
* 9. A pókháló a múlandóságnak és tartalmatlanságnak találó jelképe. A héber szerint: «Elmúlnak esztendeink, mint a sóhajtás».
* 10. Az ember átlagos életkora oly rövid! Az ernyedés az aggkori végelgyengülés. Elsodródunk: gyorsan eltávozunk a földről, mint a tovarepülő madár (héb.).
* 11. Az Úr haragját népe ellen a bűnös nemzedék kihalása bizonyította a Sinai félsziget sivatagjain.
* 13. Fordulj meg, Uram, = fordulj hozzánk szerető gondviseléseddel. Végre valahára, szó szerint: «még meddig? ...» Hiányos kérdés: meddig fog még tartani haragod? V. ö. 78,5.
* 14. Kora reggel – minél előbb.
* 15. A gyász és a fájdalom napjait váltsa fel az öröm ideje. Láttunk = tapasztaltunk.
* 16. Isten alkotásai az emberek. A héber szerint: «Nyilvánuljon meg, cselekedeted szolgáid előtt, – És dicsőséged fiaikon». Az Úr műve a választott nép megsegítése, ami a zsoltáros szava szerint az Istenre is dicsőséget fog hozni, mert a szent szerző a választott nép ügyét az Isten ügyének tartja.
* 17. Az Isten kedve az ő megbocsátó kegyelme. Kezünknek munkája = tetteink, melyekre a zsoltáros az Isten áldását kéri.
* 90. Isten oltalma minden veszélytől megvédelmezi a benne bízókat. – A 90. zsoltárnak jellegzetes tulajdonsága a beszélő személyek gyors váltakozása, ami arra mutat, hogy ez a költemény eredetileg is több egymással váltakozó énekkar előadására készült.
* 1. A zsoltárnak a héber szövegben nincs címe. Az ég Istene helyett a héber szöveg «Mindenható-t» mond, védelme helyett pedig költői szóképpel «árnyék»-ot.
* 2. Az Úrba helyezett föltétlen bizalom megnyilatkozása.
* 3. Vadászok helyett a héber szöveg «madarász»-ról beszél; mindkét szókép az emberre leselkedő veszélyt jelképezi. V. ö. 123,7.
* 4. Kedves költői kép; a hasonlat alapja a kicsinyeit szárnyaival védő anyamadár. V. ö. Móz. V. 32,11; Mát. 23,37.
* 5-7. A zsoltáros egyes veszedelmeket sorol fel, de a jámbor hívő ezekben is bizton számíthat az Isten oltalmára.
* 6. A nappal repülő nyíl talán a nap forróságától okozott napszúrás. Járványtól, Vulg. «dologtól». A délben támadó gonosz helyett a héber szöveg a délben (a rekkenő hőségben) pusztító dögvészről beszél.
* A 7. vers az előbbi vers gondolatát folytatja. Ezren és tízezren = igen sokan.
* 8. A zsoltáros különös nyomatékkal hangoztatja, hogy a jámbor ember a saját tapasztalatából fog meggyőződni az Isten oltalmáról és az ellenség gyászos vesztéről.
* 10. Az Istenben bízó jámbor lélek ment marad minden csapástól.
* A 11-12. vers az őrangyalokról szóló tannak egyik fontos bibliai alapja. Mindkét verset Mát. 4,6; Luk. 4,10. 11. az Úr Jézus megkísérlésének leírásánál idézi. Az angyalok oltalma a jámborokat minden útjukon megőrzi.
* 13. Szép költői kép. A legnagyobb veszedelmeken, hatalmas ellenségein is játszva diadalmaskodik az igaz. Áspiskígyó helyett a héberben «oroszlán»-ról van szó.
* 14-16. Az Úr beszéde, ki mindenható szavával megerősíti a beléje helyezett bizalmat.
* 14. Bennem bízik, a héber szerint: «hozzám ragaszkodik». Ismeri nevemet: tiszteli és segítségül hívja nevemet.
* 15. V. ö. 49,15. — 16. V. ö. 49,23. A hosszú élet az ószövetségi felfogás szerint a jámborságnak különleges földi jutalma. V. ö. Móz. II. 20,12; V. 5,16. stb. Az Úr segítsége az állandó isteni oltalom.
* 91. Isten gondviselésének dicsőítése, melyet az oktalan ember nem ért meg. – A jámborokra váró boldog öregkor. – A 91. zsoltár ugyanazt a kérdést fejtegeti, mint a 36., 48. és 72. zsoltár: hogyan egyeztethető össze az Isten igazságosságával a gonoszoknak jó sorsa? A megoldás mindenütt ugyanaz: a gonoszok boldogsága csak ideig-óráig tart, míg a jámborok mindvégig élvezik az Úr szerető gondviselését. Külső alakja szerint azonban a 91. zsoltár háladal az Úr iránt, lelki világa pedig sokkal derültebb az említett zsoltárokénál.
* 4. A különböző liturgikus hangszerek felsorolása azt mutatja, hogy ez a zsoltár kezdettől fogva az egész jámbor népnek imádsága volt.
* 5-6. Az Isten műve és kezének tettei az ő csodálatos gondviselése. A feliratban (1. v.) megnyilvánuló zsidó hagyományos magyarázat bizonyára az Isten teremtő működésére gondolt elsősorban. Isten gondolatai (6. v.) a szövegösszefüggés (7-8. v.) szerint az Úrnak azt a végzését jelentik, mellyel a gonoszoknak sok esetben boldog életet enged. Ezeket az isteni végzéseket a
* 7. vers szerint az oktalan ember nem ismeri és nem érti meg. (V. ö. 72,22.)
* 8. A gyorsan felburjánzó és virágzásnak induló, (Vulg. «megjelenő»). de époly hirtelenűl elszáradó fű a gonoszok szerencséjének múlandóságát jelképezi. (V. ö. 89,5. 6 ; Jak. 1,10. 11.)
* 11. Szarvam: hatalmam. A bölény ereje az ókorban közmondásos volt. A vers második része a héber szerint valószínűleg így fordítandó: «Meg vagyok kenve friss olajjal.» Az olajjal való meg-kenés a testet üdévé teszi.
* 12. A zsoltár hőse (Izrael népe) biztosra veszi, hogy még gyönyörködve fogja szemlélni (héb.) ellenségeinek vesztét, és hallani fogja jajgatásukat.
* 13. V. ö. 51,10. A pálma igen magas kort ér el és nagyon bő termést hoz, a cédrus pedig állandóan zöldelő fa és gyönyörű alakja van.
* 14. V. ö. 1,3; 51,10. A 14. vers állítmányait közvetlenül az igazakra kell vonatkoztatnunk.
* 15. A közvetlen logikai alany a pálmafa és a cédrus, mint az igazak jelképe. Jól érzik magukat, a héber szerint: «Kövérek és zöldelők lesznek».
* 16. V. ö. Móz. V. 32,4. Isten igazsága népének szerető kormányzásában áll.
* 92. A teremtő Isten fölségének magasztalása. – A 92. zsoltárnak a héber szövegben nincs felirata. A Hetvenes görög fordítás címe, melyet a Vulgáta is követ, oly időből való, midőn ez a. zsoltár már az istentiszteletnek része volt. Pénteken azért imádkoztak, mert Móz. I. 1. szerint az Isten a hatodik napon fejezte be a teremtés művét az ember megalkotásával.
* 1. Az Úr fölsége, melybe öltözött, az ő külső dicsősége, mely a teremtésben megnyilvánult. Felövezte magát, t. i. hatalommal. Az egész vers költői hasonlat.
* 2. V. ö. Jób 38, 4 skk. költői leírását.
* 3. Isten örökkévalóságát és örök uralmát a természet nagyszerű tüneményei, az elemek küzdelmei szünet nélkül dicsőítik.
* 4. Szép fokozás: a (3. versben említett) folyóvizek zúgásánál, a tenger hullámainál felségesebb és csodálatosabb azoknak Alkotója.
* 5. Bizonyságaid: célzás az Úrnak sok ízben tett ígéreteire, hogy népén mindenkor kész segíteni. Az Isten hűségének záloga a teremtésben megnyilvánult hatalma. Az Úr házát (templomát) megillető szentség magában foglalja annak sérthetetlenségét is. Az örök időkre kifejezés itt a történelemnek egész folyamát jelenti; a zsoltáros szava teljes mértékben az újszövetség Egyházában ment teljesedésbe.
* 93. Az Úr segítségének kérése elbizakodott elnyomók ellen. – A 93. zsoltárnak a héber szövegben nincs címe. A Vulgáta a Hetvenes görög fordítást követi, melynek felirata szerint – legalább a Kr. e. III. vagy II. század óta – ez a zsoltár a templomi liturgiában szerdai napon szerepelt.
* 1. Isten bosszúállása a gonoszok igazságos megbüntetésében áll. Jelenj meg, a Vulgáta szerint: «szabadon cselekszik».
* A 2. vers a megelőző vers gondolatának bővebb magyarázata. A kevélyek bűneit a
* 3-7. vers sorolja fel. Mint ezekből látható, a bűnösök Izrael igazságtalan bírái és erőszakos hatalmasai.
* A 4. vers korholó szavai a gonoszok elbizakodott beszédeire vonatkoznak.
* 5. Isten népe és öröksége itt és a 14. versben a jámborok.
* 6. A jövevények a zsidók vendégszeretete és oltalma alatt Palesztinában élő békés pogányok. A szent szerző kiemeli, hogy a gonoszok leginkább azokkal bánnak zsarnok módon, akik teljesen védtelenek.
* 7. A gonoszok nem az Isten létét, hanem az isteni gondviselést tagadják. V. ö. 10 (héb.), 11.
* 8-11. A zsoltáros korholó szavai a gonoszok ellen.
* 9. Az okságból vont Isten-érv első felhasználása a Bibliában, az isteni gondviselésre alkalmazva.
* 10. Az Isten nemcsak Izraelt, hanem az összes nemzeteket megtanítja akaratára, és ha nem engedelmeskednek, megbünteti őket. V. ö. Bölcs. 13,3 skk.; Róm, 1,20; 2,14 sk.
* 11. A gonoszok vakmerő szavaival (7. v.) szemben a zsoltáros azt hangoztatja, hogy az Úr ismeri az emberek összes gondolatait.
* 12-15. A gonoszokkal ellentétben, kik tagadják az isteni gondviselést, mily boldogok az Úr hívei!
* 12. V. ö. Jób 5,17.
* 13. A verem a gonoszokra váró végső veszedelem jelképe.
* 14. L. 5. v.
* 15. A zsoltáros az isteni igazságról beszél, mely a gonoszokat sújtó ítéletre fog változni. (Vulg. szószerint való fordítása.) A héber szerint: «Mert az igazsághoz fog visszatérni az ítélet», – vagyis az igazságtalan bírák és az erőszakos hatalmasok által megzavart erkölcsi világrend ismét vissza fog térni az igazsághoz. S mögéje nem sorakozhatnak, a Vulgáta szerint: «S mellette nem lesznek».
* 17-18. Felelet a 16. versben fölvetett kérdésre. V. ö. 123,1. Az alvilágban, a héber szerint: «a (sír) csendjében».
* 18. A veszedelem idején az Úr állandóan éreztette és érezteti oltalmát, és
* 19. v. minden keserűségben vigasztalást nyújt. V. ö. 72,25 skk.
* 20. A kérdést a zsoltáros az Istenhez intézi. A hamisság (héb. «romlás») széke a gonosz bíró ítélőszéke. A vers értelme: az igazságtalan bírónak semmi közössége sem lehet az Istennel, mert az Úr a törvényt nem az emberek kárára adta. A héber szerint a második verstag a gonosz bíróra vonatkozik: «Ki rosszat okoz a törvény ellenére».
* 21. Ismételt visszapillantás a gonoszok igazságtalanságára és erőszakosságára.
* 22. Biztos segítségem, a héber szerint: «a kőszirt, ahová menekülök». A 22. vers az Istenbe vetett bizalom szava, a Zsoltárok könyvének szokásos kifejezéseivel.
* 94. Felszólítás az Isten magasztalására és az iránta való engedelmességre. – A 94. zsoltár latin szövegének kétféle változata használatos a liturgiában, A Vulgátában olvasható szövegalak megegyezik a héber szöveggel; ily alakban tartalmazza ezt a zsoltárt a galliai zsoltárkönyv (L. Bevezetés, 461. 1). Az Egyház liturgiája azonban a 94. zsoltárt leggyakrabban a valószínűleg a Kr. u. II. században készült és Szent Jeromostól átjavított, úgynevezett római zsoltárkönyv szövege szerint használja, mely az Alexandriai görög fordítást követi. A két szövegváltozat értelmi eltéréseit magyarázó jegyzeteink mindenütt feltüntetik. A 8-11. verset Szent Pál a Zsidókhoz írt levélben (3,7-4,11.) messiási értelemben magyarázza: ma a jelen világ kora, a nyugalom pedig a mennyei boldogság.
* 1. A 94. zsoltárnak a héber szövegben nincs címe; a latin szöveg felirata a Hetvenes görög fordítást követi. Szabadító Istenünk, a héberben: «üdvösségünk kőszirtje».
* 2. Járuljunk eléje, szószerint: «előzzük meg színét», azaz hódoljunk neki már kora hajnalban. – 3-7. Isten nagyságának magasztalása.
* 3. V. ö. 95,4. Hatalmas király ő minden istenen: ő az egyedül végtelenül hatalmas király. A vers végén a római zsoltárkönyvben a következő szavak olvashatók: «Mert az Úr nem veti el népét».
* 4-5. Isten nagyságát a teremtés ténye és minden teremtmény fölött gyakorolt uralma bizonyítja.
* 4. A föld minden határa, a héber szerint: «a föld mélységei». S övéi a hegyek csúcsai, a római zsoltárkönyv szerint: «S ő letekint a hegyek csúcsára.»
* 5. Formálta, a római zsoltárkönyv szerint: «alapította».
* A 6. vers első felét a római zsoltárkönyv kiegészíti «az Isten előtt» kifejezéssel.
* 7. V. ö. Ez. 34,31; Zsolt. 22; 79,2. stb.; Ján. 10,11 skk. A vers második fele a római zsoltárkönyvben így szól: «Mi pedig az ő népe és legelőjének juhai (vagyunk)».
* 8-11. Az Úr figyelmezteti a zsidó népet, hogy őseinek szomorú példáján okulva, kik bűneik miatt nem mehettek be az ígéret földére, ne legyen megátalkodott szívű.
* 8. Ma, t. i. azon ünnepélyes alkalommal, amelyre ez a zsoltár készült; ez az alkalom azonban előttünk ismeretlen. Egyes magyarázók a második Jeruzsálemi templom felavatására gondolnak. A héber szerint: «Vajha ma hallgatnátok az ő szavára! – Ne keményítsétek meg szíveteket, mint Meribánál, – Mint Massza napján a pusztában» stb. L. a következő vers jegyzetét.
* 9. Célzás a pusztai vándorlás kettős vízfakasztására: Móz. II. 17,2-7; IV. 20,8-13. Műveimet = csodáimat. A héberben egyes szám olvasható; a zsoltáros a víz-fakasztás csodájára gondol.
* 10. Bosszankodtam e nemzedéken, a héber szerint: «utáltam (ezt) a nemzedéket». A római zsoltárkönyv kevésbbé helyesen: «igen közel voltam ehhez a nemzedékhez».
* 11. Az Isten esküje Móz. IV. 14,28 skk-ben olvasható. Az Úr nyugalma az ígéret földe, hol az Isten békés tartózkodást akart készíteni népének. Az Úr szavaiból folyó komoly tanulságot a zsoltáros nem mondja ki nyíltan, de ez nem lehet más, mint hogy a saját kortársai (a jelen nemzedék) okuljanak őseik elvakultságán, és ha maguknak a megígért (és talán a babiloni fogság után visszaadott) haza zavartalan birtokát biztosítani óhajtják, legyenek engedelmesek az Úr parancsai iránt.
* 95. Az Úr nagyságát hirdesse Izrael népe, a világ minden nemzete, az egész teremteti világ. – A 95. zsoltár a pogányok megtéréséről és Istennek minden nemzetre kiterjedő uralmáról beszél, mely a messiási korban és az Egyház életében teljesedett be, tehát tágabb értelemben vett messiási zsoltár. A római zsoltárkönyv a 10. vershez fűzött toldalékkal ezt a zsoltárt az Úr Jézus kereszthalálára vonatkoztatta, mely emberi természete szerint is biztosította számára az uralmat a világ összes nemzetem. A 95. zsoltárt igen csekély változattal átvette a Krónikák könyvének szerzője Krón. I. 16,23-33-ban.
* 1a. A héber szövegben a zsoltárnak nincs címe. A Hetvenes fordítás felirata, melyet a Vulgáta is átvett, kétféle történeti hagyományt foglal egybe, melyek úgy egyenlíthetek ki, hogy ezt a költeményt Dávid zsoltárai alapján egy a babiloni fogság után élt szerző írta a zorobábeli templom (szószerint: a ház) felavatására (Ezdr. I. 6,16-18.).
* 1b-10. A zsoltáros Izraelt és az egész föld kerekségét felszólítja az Úr magasztalására.
* 1. Az új ének a lelkület megújhodását is magában foglalja.
* 2-6. Izraelhez intézett felszólítás, hogy az egész világon, a pogány nemzetek között hirdesse az Úr dicsőségét.
* 4. Minden istennél: L. 94,3. jegyz.
* 5. V. ö. Iz. 40,18 skk.; Bölcs. 13-15. fej. A zsoltáros a teremtés tényéből bizonyítja, hogy egyedül az Úr az igaz Isten, mert egyedül ő tud a semmiből teremteni. V. ö. Jób 38. fej.; Iz. 40,12.13. 22; 45,6. 7; 48,12.13.
* 6. A szent szerző költői leírásában megszemélyesíti az Isten tulajdonságait, mint 84,11. 14; 88,15. stb. Az Úr szentélye itt az újra épült jeruzsálemi templom.
* 7-10. Az Úrnak bemutatott hódolatban vegyenek részt áldozati ajándékokkal a pogány nemzetek is.
* 8. Adjátok meg az Úrnak a nevét megillető dicsőséget: felszólítás a pogány nemzetekhez: ismerjék el, hogy az Úr az egyedül igaz Isten.
* 9. Szent udvarában, a héber szerint: «szent díszben», t. i. az ószövetségi istentisztelet szent ténykedéseivel (áldozatokkal).
* A 10. v. felszólítását a zsoltáros Izrael népéhez intézi. Ennek a versnek első része a római zsoltárkönyv szerint így hangzik: «Hirdessétek a nemzetek közt, hogy az Úr uralkodik a fáról». Ezt a szövegváltozatot több szentatya és egyházi író (Szent Jusztinus, Tertullianus, Lactantius, Szent Ambrus, Szent Ágoston, Nagy Szent Leó), a középkori latin bibliamagyarázók legnagyobb része, sőt az egyház liturgiája is átvette, és így ezt a zsoltárt közvetlenül Jézus Krisztus dicsőséges szenvedésére magyarázta. – A föld kerekségének megerősítése egyúttal az erkölcsi világrend megerősítését is jelenti, mint a 10. v. utolsó része mutatja.
* 11-13. A világ nemzeteinek örömében és magasztalásában vegyen részt az egész természet.
* A 12. v. Iz. 44,23. és 55,12-ből vett szabad idézet.
* 13. V. ö. 97,9. Isten hűsége abban áll, hogy választott népének adott ígéreteit teljesíti.
* 96. Isten uralmát ismerje el az egész világ. – A 96. zsoltárt a Zsidókhoz írt levél szerzője (1,6.) messiási értelemben idézi, midőn annak 7. versét (az Alexandriai görög fordítás szövege szerint) az angyalokra magyarázza, kik az Üdvözítőt emberi születésének pillanatában imádták. – A zsoltár az Isten világuralmát magasztalja, mely valamely nagy világtörténelmi istenítéletben (valószínűleg Babilónia bukásában és a zsidó népnek a fogságból való megszabadításában) nyilvánult meg.
* 1a. A 96. zsoltárnak a héber szövegben nincs címe. A Vulgáta az Alexandriai görög fordítás feliratát veszi át, mely ezt a zsoltárt a Szentföldnek (talán a babiloni fogság után való) helyreállítására magyarázza. Dávidtól szó valószínűleg azt fejezi ki, hogy egy ismeretlen szerző Dávid zsoltárai alapján írta meg ezt az éneket.
* 1b. V. ö. 92,1; 98,1. A szigetek (1c.) a távoli országokat jelentik, mint Iz. 42,10. 12; 51,5-ben.
* 2-6. Egy nagyszerű isteni jelenés leírása a viharfelhő képében, mint 17,8-16; 49,3; Hab. 3,3 skk.
* 3. A tűz a villám, mint a büntető isteni ítéletnek jelképe.
* 4. Megrendül, a héber szerint: «vajúdik». A vajúdás a nagy fájdalomnak gyakori bibliai szóképe.
* 5. V. ö. Mik. 1,4; Hab. 3,10. A második verstag a héberben így hangzik: «az egész föld Urának színe előtt».
* 6. Isten igazsága és dicsősége, melyet az egek hirdetnek és a nemzetek mind látnak, az Istennek valamely nagy büntető ítélete volt, – valószínűleg Babilónia bukása. V. ö. Iz. 47. fej.
* 7. Halványaikkal, a héber szerint: «a semmikkel». V. ö. Iz. 47,10 skk. Imádjátok őt, angyalai mind, a héber szerint: «mind az istenek»; költői kifejezése az Isten végtelen fölségének, melyet a hamis istenek, illetve ezeknek imádói is kénytelenek voltak elismerni.
* 8. A zsidó nép hálás örömmel vett tudomást az Istennek büntető ítéletéről, mellyel ellenségeit sújtotta.
* 9. V. ö. 47,3; 94,3; 95,4.
* 10. A Úr szentjei, valamint azok, akik szeretik az Urat, gyűlölik a rosszat, azok a jámbor zsidók, akiket Isten az ő ellenségeiknek (a babiloniaknak) hatalmából kiszabadított.
* 11. A világosság az isteni ítélet folytán a választott népnek (az igaznak) jutott szabadulás.
* A 12. v. 31,11. és 29,5-ből összetett idézet.
* 97. Isten szabadító hatalmát magasztalja az egész világ! – A 97. zsoltár ugyanazon történeti körülményeket tükrözi vissza, mint a megelőző ének; szerzője az Istennek valamely csodálatos megszabadító tényét ünnepli, valószínűleg szintén Babilónia bukását és a választott nép megszabadítását a fogságból. A befejező vers ezt a költeményt tágabb értelemben messiási zsoltárrá teszi: Isten uralma az összes pogány nemzeteken oly értelemben, amint azt a zsoltáros azt mondja, a messiási korban, az Egyház lelki világuralmában valósult meg.
* 1a. A héber szöveg címe nem őrizte meg a zsoltár szerzőjének nevét; a Hetvenes görög fordítás (és a Vulgáta) felirata Dávidot tartja e zsoltár szerzőjének. Ezt azonban valószínűleg úgy kell értenünk, hogy a 97. zsoltárt egy ismeretlen szerző Dávid zsoltárai alapján írta meg.
* 1b-3. Isten megszabadító hatalmának költői leírása.
* 1. V. ö. 95,1. A csodálatos dolgok valószínűleg Babilónia megsemmisítése és Izrael megszabadítása. Az Úr jobbja és szentséges karja az Úr hatalmát jelenti. A zsoltáros Iz. 63,1-6-hoz hasonlóan azt hangoztatja, hogy az Úr minden emberi segítség nélkül, egymagában hajtotta végre népe megszabadításának nagyszerű művét.
* 2. Isten szabadítása a népének hozott megszabadítás, igazsága pedig az ellenségeit sújtó ítélet.
* A 3. vers azt mondja, hogy az Isten, miután népét a fogság büntetésével sújtotta, megemlékezett hajdani vigasztaló Ígéreteiről és ezeket is teljesítette a fogságból való megszabadítással. A vers utolsó része Iz. 52,10-nek idézése; némileg Iz. 40,5-re is emlékeztet.
* 4-9. Az Úr hatalmát magasztalja az egész világ!
* 4. V. ö. Iz. 52,9.
* 5-6. A szerző a Jeruzsálemi templomi zenének néhány hangszerét sorolja fel, ami azt mutatja, hogy ez a zsoltár eredetileg is liturgikus dalnak készült.
* 7. Izrael népének örömében vegyen részt az egész föld kereksége. V. ö. 95,11.
* 8. V. ö. 113,4. 6. – Kir. IV. 11,12. szerint a taps a király előtt bemutatott hódolat alkalmával is szokásos volt.
* 9. A zsoltár 95,13-nak idézésével ér véget. Az eljött múlt ideje a már végrehajtott isteni ítéletre mutat. Az Úr ítéletei egyszersmind az egész világot átfogó gondviselő vezetését is jelentik.
* 98. Isten szentsége előtt hódoljon minden nemzet! – A 98. zsoltár ugyanazon történeti körülmények közt keletkezett, mint a 95-97. zsoltár. A 4. versben említett isteni ítélet valószínűleg Babilónia megsemmisítésére és a zsidó nép megszabadítására vonatkozik.
* 1a. A 98. zsoltárnak a héber szövegben nincs címe; a Vulgáta a Hetvenes görög fordításban olvasható feliratot vette át. Dávid szerzőségére nézve L. amit a 95., 96. és 97. zsoltár bevezetésében mondtunk.
* 1b V. ö. 92,1; 96,1. Trónol a kerubok felett (1d.): célzás a frigyláda fölött térdelő kerub-alakokra (Móz. II. 25,18 skk.; 37,7 skk.). Az Úr eljövetele az ítéletre rémületet kelt mind az élő, mind az élettelen világban.
* 3. Magasztalják, t. i. a föld összes lényei. A héber szerint: «Magasztalják nagy és félelmetes nevedet, – Szent az».
* 4. Dicsőség a királynak, a héber szerint: «a hatalmas királya. Jákob az egész zsidó népet jelenti.
* 5. V. ö. 3. és 9. v. A zsoltáros felszólítása az egész zsidó népnek szól. Az Úr lábának zsámolya a szövegösszefüggés szerint (9. v.) a Sión hegye, illetve a Jeruzsálemi templom.
* 6-9. A zsoltáros Izrael múltjából három kiválóan szent férfiút említ, kinek könyörgő imádságát az Úr oly sokszor meghallgatta.
* 7. A felhőoszlopból szólott hozzájuk szavak szorosan véve csak Mózesre vonatkoznak.
* 8. A vétkek Mózes és Áron kételkedése a második pusztai vízfakasztás alkalmával (Móz. IV. 20,10 skk.).
* 9. V. ö. 3. és 5. v.
* 99. Magasztalás és hálaadás. – A 99. zsoltár vagy általában vett hálaadás, vagy valószínűbben a hálaadó áldozatok bemutatása alkalmával énekelt liturgikus költemény.
* A 3. v. utolsó része 94,7-re emlékeztet.
* 4. Az Úr kapui a templom udvarára vezető kapuk, melyeken keresztül a nép az áldozatokhoz bevonult.
* 5. Az Úr hűsége Ígéreteinek hűséges megtartásában áll. Lehetséges, hogy a szent szerző valamely határozott, de előttünk ismeretlen történelmi eseményre (a babiloni fogságból való szabadulásra?) céloz.
* 100. A jámbor király életelvei.
* 1. A kegyelem és az igazság a szövegösszefüggés szerint a zsoltárosnak személyes erényei, nem pedig az Isten tulajdonságai.
* 2. Vigyázok, hogy utam szeplőtelen legyen, szószerint: «Figyelek a szeplőtelen útra» (az Úr törvényére). Az értelem ugyanaz.
* A 3. vers második része és a — 4. vers a héberben így hangzik: «3. Bűnt elkövetni gyűlöletes dolog előttem; – Ne tapadjon hozzám!
* 4. A csalárd szív távozzék el tőlem; – Gonoszságot nem ismerek!» Mindkét szövegalak értelme ugyanaz: a szent király semmiféle közösséget sem akar vállalni a gonosztevőkkel.
* 5. Üldözőbe veszem, a héber szerint: «megsemmisítem». – 5b-nek az az értelme, hogy a jámbor király semmiféle életközösséget sem vállal a kevély és telhetetlen emberekkel. Az utolsó rész a héberben így hangzik: «Kinek szeme kevély és szíve felfuvalkodott, – Azt nem tűröm meg».
* 6. V. ö. 34,20.
* 7. Istentelenséget, a héber szerint: «hazugságokat».
* 8. Reggelenkint és az ország minden bűnösét általános kifejezések; a vers második fele szerint csak az Úr városának (Jeruzsálemnek) gonosztevőiről van szó.
* 101. A zsidó nép könyörgése a babiloni fogság idején. A 101. zsoltár egyike a hét bánatzsoltárnak.
* 1. A szegény az egész választott nép, a nyomorúság a babiloni fogság.
* 2-12. A nagy nemzeti szerencsétlenségnek megkapó leírása.
* 3. V. ö. 68,18. A szent szerző azért esedezik, hogy az Úr hallgassa meg rögtön kérését. Ne fordítsd el tőlem arcodat, a héber szerint: «Ne rejtsd el tőlem arcodat». Isten arca itt az ő kegyes tekintetét (irgalmát) jelenti.
* 4. A füst a múlandóságnak találó jelképe. A vers második felében a hasonlat alapja a beteg embert gyötrő forró láz. (Héb. «Csontjaim mint a tűzhely égnek.») A csont az erőnek székhelye és jelképe.
* 5. A vers második felének értelme: betegségem miatt még az étel sem esik jól.
* 7-8. A zsoltáros néhány, magános helyeken tartózkodó madarat sorol fel, hogy ezzel is jelképezze a zsidó népnek teljes elhagyatottságát.
* 7. Mint odvában a bagoly, a héber szerint: «mint a romok baglya».
* 9. A képes beszédről a szerző egyenes beszédre tér át. Velem átkozódnak (szószerint: «esküdnek»): gyászos sorsomat kívánják azoknak, akiket gyűlölnek. A vers második része a héberben így hangzik: «Dühöngő ellenségeim ellenem (= vesztemre) esküdtek».
* 10. A hamu a gyász jele. A mélyen sújtott zsidó nép panaszkodik, hogy a gyász szinte mindennapi kenyere lett.
* 11. A zsoltáros az Isten haragját mindent magával ragadó és azután a földre sújtó szélvészhez hasonlítja. De az is lehetséges, hogy a fölemelés Izraelnek hajdani nagyságát jelenti, mely után csak annál fájdalmasabb a jelennek nyomorúsága.
* 13-25. Bizalmas könyörgés Sionnak helyreállításáért.
* 13. Szép ellentétes párhuzam a 12. verssel. Míg a 12. versnek mindkét hasonlata – az este megnyúlt árnyék és a kiaszott fű – azt fejezi ki, hogy a sokat szenvedő zsidó nemzet élete már-már vége felé jár, a 13. vers az Isten örökkévalóságát hangoztatja. A két gondolat egymás mellé állítva Jer. Sir. 5,1-18. és 19-re emlékeztet. Isten örökkévalóságát a szent szerző valószínűleg azért hangoztatja, hogy mintegy figyelmeztesse őt népének hajdan tett bíztató ígéreteire; ezzel áttér a zsoltár második, könyörgő részére.
* 14. A bízó reménység kifejezése: a választott népet érő sok szenvedés után valóban eljött az ideje annak, hogy az Úr megkönyörüljön a Sionon. Valószínű, hogy a szerző korában a Jeremiás könyvében (25,11; 29,10.) a fogság tartamául megjövendölt hetven esztendő már vége felé járt. V. ö. Zak. 1,12.
* 15. A száműzött nép lelkének egész szeretetével gondol a Sión romjaira és az elhagyott hazára.
* 16. Abból, hogy az Isten meg fog könyörülni a Sionon, a pogányok is láthatják,, hogy az Úr ismét szeretetébe fogadta eltaszított népét, s ez őket üdvös félelemmel fogja eltölteni.
* 17. A Sión újraépítése az Úrnak, a zsidó nép szövetséges Istenének is dicsőségére fog szolgálni.
* 18. A nyomorultak, a héberben: «a meztelen» (a mindenéből kifosztott zsidó nép).
* 19. Ezt, t. i. az Úr irgalmas tetteit: a száműzöttek visszavezetését és a Sión újjáépítését.
* 20. V. ö. 17,7.
* 21. V. ö. 78,11. A foglyok a fogságban sínylődő zsidó nép.
* 22. A mondat alanya: a megszabadítandó zsidók.
* 23. A zsoltáros a boldog messiási korra (az Egyház szellemi világuralmára) tekint, melyből azonban rögtön visszatér a szomorú jelenbe.
* 24a. Az igen homályos Vulgáta-szöveg helyett («Felelt neki hatalmának útján») fordításunk a héber szöveget követi. Az úton: a választott nép élete folyamán.
* 24b. Vulg. «Add tudtomra, mily rövid az életem».
* 25. L. Iz. 38,10. A vers második része az ember múlandóságát ismét ellentétes párhuzamba állítja az Isten örökkévalóságával.
* 26-29. Isten örökkévalósága és változatlansága, mely egyszersmind záloga az ígéreteiben való hűségének. (V. ö. Zsid. 1,10-12.)
* A 26. v. az ember tehetetlenségével (24. v.) szembehelyezi az Istennek a teremtésben megnyilvánult mindenhatóságát.
* 27. V. ö. Iz. 51,8; 65,17; 66,22; Jób 36,26. A hasonlatok a teremtményeknek – maguknak az egeknek is – múlandóságát hangoztatják az Istennek örök, állandó létével (28. v.) szemben.
* 29. Szolgáid fiai: Izrael népe. A 101. zsoltár a remény szavával végződik: a fogságba hurcolt zsidó nép újra vissza fogja nyerni hazáját, s ott az Úr színe előtt (héb.) fog lakni, vagyis az ő gondviselését fogja élvezni. (V. ö. 14,1.)
* 102. Hálaadás a babiloni fogságból való szabadulásért.
* 1a. Dávid szerzősége úgy értendő, hogy ezt a zsoltárt egy a babiloni fogság után élő szerző Dávid költeményeinek gondolataiból állította össze, vagy Dávidnak egy énekét dolgozta át.
* 1b. A zsoltáros önmagához intéz felszólítást az Isten dicséretére.
* 2. Az Úr jótéteményeit a következő (3-6.) versek sorolják fel, melyeknek képes beszéde a babiloni fogságból való megszabadítást jelenti.
* 4. Megóvja éltedet a pusztulástól, a héber szerint: «Kimenti éltedet a gödörből». A «gödör» a sír vagy az alvilág. A szent szerző hálát mond az Úrnak, hogy népét az enyészettől megmentette.
* Az 5. v. első része a héber szerint így fordítható: «Ki életerővel telíti ékességedet» (= életedet). A népies felfogás a sas ifjúságának olyan megújulására gondolt, mint a mai főnixmadár-monda. Más magyarázat szerint a hasonlat alapja a madár vedlése, s a sast a zsoltáros általában «madár» helyett említi, mint a madárvilágnak egyik legkiválóbb képviselőjét. A hasonlat értelme: Isten teljesen helyreállítja és friss életerővel áldja meg népét.
* 6. Az Úr irgalmassága (héb. igazságossága) és igazsága a babiloni fogságból való megszabadítás; a zsoltáros azonban a
* 7. versben Mózes korával kezdi meg általános történelmi áttekintését az Úr irgalmasságának tényei fölött.
* A 8-18. vers hálaadását a szerző több bibliai helyből szövi össze.
* 8. Móz. II. 34,6. a babiloni fogságból való megszabadulásra alkalmazva.
* 9. Nem tartja meg haragját mindenkoron, a héber szerint: «Nem perlekedik mindvégig». V. ö. Iz. 57,16; Jer. 3,5. 12.
* 10. A szent szerző a fogságból való megszabadításról beszél.
* 11. A zsoltáros szabadon, idézi 35, 6-ot, hogy az Istennek kimondhatatlan irgalmát magasztalja.
* 12. Hálaadás a választott nép bűneinek tökéletes megbocsátásáért. V. ö. Iz. 40,2.
* 14. Az Isten megbocsátó irgalmát a szerző azzal okolja meg, hogy az Úr, a mi Alkotónk, legjobban ismeri az emberi természet nagy gyarlóságát. A 14. vers a 77,39-ben olvasható gondolatnak szabad idézése.
* 15-16. A 14. v. gondolatának bővebb kifejtése. V. ö. Jób 14,2; Zsolt. 89,5 sk.; 101,5. 12; Iz. 40,6 skk.; Jak. 1,10 sk.
* 16. A szél a palesztinai forró szél, mely a zsenge virágot megöli. A zsoltáros az emberi élet múlandóságát ecseteli. A 16. vers második része a héberben így hangzik: «És lakása sem ismeri őt többén A szerző megszemélyesíti az elhunyt ember lakását, mely hamarosan elfelejti meghalt gazdáját.
* 17. Az ember múlandóságával ellentétben áll az Istennek örök irgalma, melyet azonban
* 18. csak az igazak élvezhetnek.
* 19-22. Az Urat áldja minden teremtménye.
* 19. Isten uralma általános, és kiterjed az egész világra. A zsoltáros szeme előtt a messiási kor lebeg.
* 20. V. ö. Ef. 3,10; Zsid. 1,4-14; Jel. 10,1. stb. A mind szó a héberben nem olvasható.
* 21. Azúr seregei itt valószínűleg a csillagok, mint Jób 38,7-ben. V. ö. Báruk 3,34. 35.
* A 22. vers utolsó tagja megismétli az 1. v. első szavait. Egyes magyarázók ezt a részletet a liturgiái használatból eredt kiegészítésnek tartják.
* 103. Isten teremtő hatalmának és gondviselésének magasztalása. – A 103. zsoltár az Istennek a világ teremtésében és kormányzásában megnyilvánuló nagyságát és bölcseségét magasztalja. Ez a himnus egyike az ószövetségi szentirodalom legkedvesebb költői termékeinek. A zsoltáros lépésről-lépésre követi Móz. I. 1. fejezetét, de azt emelkedett, költői alakban dolgozza fel, és több vonást átvesz Izaiásból, Jób könyvéből, valamint egyes régibb zsoltárokból, főleg a 102. zsoltárból is. Meglepő, bár irodalmilag egészen független párhuzam van a 103. zsoltár és IV. Amenhotep (Chu-en-Aten) XVIII. dinasztiabeli egyiptomi fáraónak (Kr. e. 1375-1360.) Áten-himnusza között, mely Átennak, IV. Amenhotep napistenének teremtő és mindent éltető hatalmát magasztalja.
A héber szövegben a 103. zsoltárnak nincsen címe; a Vulgáta a Hetvenes görög fordítást követi. Dávid szerzősége valószínűleg úgy értendő, hogy ezt az éneket szerzője Dávid egyes zsoltárai alapján írta meg.
* 1-23. Isten teremtő hatalmának magasztalása.
* 1b. V. ö. 102,1. és 22., továbbá Jób 40,10.
* 2b-3. V. ö. Móz. I. 1,6-8. A víz az ég fölött levő vizek (L. egyszersmind Zsolt. 148,4; Dán. 3,60.), a keleti népies felfogás égi óceánja. A szekér az Úrnak a biblia költői részeiben gyakran említett harci szekere, melyet a kerubok vonnak (17,11.).
* 2. V. ö. Iz. 40,22; Jer. 51,15; Tim. I. 6,16. Az 1-2. v. Móz. I. 1,1-8-ra emlékeztet.
* 4. A perzselő tűz a villám. A Hetvenes fordítás és a Vulgáta fogalmazása szerint («Aki angyalait szelekké teszi, – És szolgáit tűz-lánggá») Isten az ő angyalait oly gyorsakká teszi parancsainak teljesítésében, mint a szélvész és a villám. Ebben az értelemben idézi ezt a verset a Zsidókhoz írt levél szerzője (1,7.).
* 5-9. L. Móz. I. 1,9. 10; Jób 38,4-11.
* 5. Népies, költői vonások a régi keleti világképből, mely szerint a föld szilárd alapokon nyugszik a világóceán közepette.
* 6a. A mondat tárgya: a földet.
* 7. Az Úr fenyegetése az ő parancsa; mennydörgésének szava, az ő teremtő szózata.
* 11. A vadszamarak a sivatag legfélénkebb állatai; a róluk való isteni gondviselést Jób könyve is külön kiemeli (39,5.). V. ö. Zsolt. 49,10.
* 13. Magasságaidból: v. ö. Jób 38,22 skk. Isten műveinek gyümölcse egyes magyarázók szerint az eső és a harmat.
* 14. V. ö. Móz. I. 1,11-13.
* 15. A gabona, bor és olaj Móz. V. 12,17. szerint is Palesztinának legfőbb növényi termékei. V. ö. 4,8; 22,5. Az arc ragyogása és általában az olajjal való megkenés a vidámság jele.
* 16. A mező fái helyett a héber szöveg «az Úr fái»-ról beszél; ezek vagy a legmagasabb fák, vagy pedig a vadon növő, nem emberi kéztől ültetett fák.
* A 17. v. második felében a héber szöveg így szól: «Tetejükön van a gólya lakása».
* 18. A zsoltáros néhány állatot külön is megemlít, hogy rámutasson az Úr gondviselésére, mely minden lényre kiterjed. Az isteni gondviselésről a szent szerző a 27 skk. versben még részletesebben szól.
* 19. V. ö. Móz. I. 1,14-19. Az idők mutatására, a héber szöveg így is fordítható: «az ünnepek számára». A zsidó időszámítás és ünneprendszer a hold változatain alapult. A csillagokról a 103. zsoltár nem beszél. A nap lenyugvásának megemlítése szépen előkészíti az éj rajzát a 20-21. versben.
* 20. A régi keleti népies felfogás a sötétséget is külön lénynek tartotta. (Jób 38,19.)
* 23. Miután a vadállatok napkeltekor pihenőre tértek, az ember nyugodtan dolgozhatik napestig.
* 24-30. Isten gondviselésének magasztalása.
* 25. A tenger csodáinak rajza. V. ö. Móz. I. 1,20-23.
* 26. A Leviátán (Vulg. «a sárkány») az ószövetségi Szentírásnak egyes költői részleteiben (Jób 3,8; 40,25 skk.; Iz. 27,1.) szereplő szörnyetegnek (valószínűleg a krokodilusnak) a neve.
* 27-29. Az Isten gondviselése tartja fenn minden lénynek életét. (V. ö. 144,15; 146,9; Jób 38,41; Mát. 6,26; Luk. 12,24.)
* 29. V. ö. Jób 34,15. A lehellet az élet elve.
* 30. Isten lehellete az ő teremtő és mindent éltető hatalma. V. ö. Móz. I. 1,2. A föld színének megújítása abban áll, hogy folyton új lények jönnek létre. Az Egyház liturgiája ezt a verset a lelki megújhodásra alkalmazza.
* 31-35. Dicsőség az Istennek!
* 31. V. ö. Móz. I. 1,31; 2,2.
* 32. V. ö. Jéz. Sir. f. 16,19. A szent szerző elsősorban az Isten végtelen hatalmát akarja dicsőíteni, melynek semmi sem állhat ellen. V. ö. Hab. 3,6.
* 33-34. A zsoltáros élte fogytáig dicsérni akarja az Urat.
* 35. A héber szövegben a zsoltár végén Alleluja (= «Dicsérjétek az Urat») felkiáltás olvasható, melyet a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta a következő zsoltár elejére tesz.
* 104. Hálás megemlékezés az Isten jótéteményeiről választott népe iránt az ószövetségi történelem folyamán. – A 104. zsoltár az Isten hűségét magasztalja, mellyel az Úr a pátriárkáknak: Ábrahámnak, Izsáknak és Jákobnak tett ígéreteit a történelem folyamán megvalósította, és utódaikat sok viszontagság után Kánaán birtokába juttatta, hogy ott zavartalanul szolgálhassanak neki. Érdekes vonás, hogy – ellentétben a 77. és 105. zsoltárral – a 104. zsoltár teljesen elhagyja a zsidó nép őstörténetének kevésbbé vigasztaló jeleneteit. A 104. zsoltár első tizenöt verse igen csekély eltérésekkel megtalálható Krón. I. 16,8-22-ben, Dávid énekében, melynek kíséretében ő a frigyládát Obededom házából a Sión hegyére fölvitte.
* Alleluja, L. 103,35.
* 1-6. A zsoltárt bevezető intelem.
* 1. L. Iz. 12,4.
* 2. Az Úr csodatettei elsősorban a választott népnek Egyiptomból való kiszabadítása és a pusztai vándorlás csodái.
* 3. Dicsekedjetek szent nevével: a választott nép lelkét nemes büszkeség töltheti el, hogy oly kegyes és hatalmas Istene van. Az Urat keresők a jámbor zsidók.
* 4. Fordításunk a héber szöveget követi. A Vulgáta szerint: «Keressétek az Urat és legyetek erősek». Az Úr erejét keresni = őt segítségül hívni, mert a múltban tapasztalt jósága a jövőre vonatkozólag is biztos reményt nyújt. Az Úr színe az ő kegyessége,
* 5. csodatettei és szája ítéletei pedig az Egyiptomban művelt büntető ítéletek, melyekről a 27-38. v. bővebben beszél.
* A 6. vers Izrael fiaihoz intézett felszólítás.
* A 7-11. versben a zsoltáros összefoglalja költeményének alapeszméjét: az Úr híven teljesítette a pátriárkáknak adott ígéreteit Kánaán birtokát illetőleg.
* 7. Az Úr ítéletei itt valószínűleg a nemzetek sorsát intéző isteni gondviselést jelentik.
* 8-9. Az Úr szövetsége és igéje Móz. I. 12,1 skk.; 15,1 skk.; 17,1 skk.; 22,16 skk.; 26,3 skk.; 28,13 skk.; 46,3 sk-ben olvasható. Az ősatyákkal kötött isteni szövetség főpontjai: Kánaán birtoka (L. 11. v.) és a messiási ígéretek. Ezernyi nemzedék. = a zsidó nép történetének minden korszaka.
* 12-15. A zsoltáros azt a különös isteni oltalmat magasztalja, melyben az Úr a pátriárkákat vándorlásaik alkalmával részesítette.
* 14. A szerző Ábrahám (Móz. I. 12,11 skk.; 20,2 skk.) és Izsák (Móz. I. 26,7 skk.) esetére céloz, midőn feleségüket a fáraó, illetve a filiszteus Ábimelek – az ebben a versben említett királyok – udvarukba vették.
* 15. A zsoltáros a pátriárkákat, mint Istennek különös kegyeltjeit, Isten felkentjeinek és (valószínűleg Móz. I. 20,7-re való célzással) prófétáinak mondja.
* 16-22. Az egyiptomi József története.
* 16. V. ö. Jéz. Sir. f. 48,2. Célzás a hétesztendős inségre (Móz. I. 41,54.). A kenyér minden botja kifejezés Móz. III. 26,26-ból való; jelentése: az (életet) fenntartó kenyér. – Nyakára, Vulg. szó szerint: «lelkére»( = reá).
* 19. Szava = József álomfejtése a fáraó főpohárnoka és fősütőmestere számára, főleg pedig a fáraó álmának megmagyarázása (Móz. I. 40. 41.)
* 20-22. József felmagasztaltatása (Móz. I. 41.).
* 22. József bölcsebb volt a fáraó minden fejedelménél és bölcsénél, és velük tetszése szerint rendelkezhetett.
* 23-25. Izrael beköltözése Egyiptomba; a választott nép elnyomatása (Móz. I. 46; II. 1,7 skk.).
* 25. Megváltoztatta azok szívét: az ószövetségi Szentírás gyakran az Isten közvetlen műveinek mond olyan dolgokat, melyeket ő csak megenged, illetve nem akadályoz meg.
* 26-36. Mózes és Áron küldetése (Móz. II. 3. 4.); az egyiptomi csapások. – Az egyiptomi csapások felsorolásában a zsoltáros nem tartja meg a történelmi sorrendet.
* 27a. A héber szerint: «Kimondották közöttük az Ő csodákat művelő szavait».
* 28. A kilencedik csapás (Móz. II. 10,21 skk.). A vers második tagja a Vulgáta szerint így hangzik: «És nem hagyta meghiúsulni szavait», t. i. az Isten. Fordításunk a Hetvenes görög fordítás szövegét követi.
* 29. Az első csapás (Móz. II. 7,17 skk.).
* 30. A második csapás (Móz. II. 8,1 skk., főleg 6. v.). A királyok általánosságban Egyiptom főemberei, kiváltképen a fáraó.
* 31. A negyedik (Móz. II. 8,16 skk.) és a harmadik (Móz. II. 8,12 skk.) csapás. Szavára, t. i. az Úrnak vagy Mózesnek szavára.
* 32-33. A hetedik csapás (Móz. II. 9,22 skk.).
* 34-35. A nyolcadik csapás (Móz. II. 10,12 skk.).
* 36. A tizedik csapás (Móz. II. 12,29 skk.). Minden erejük zsengéje: az egyiptomiak elsőszülöttei.
* 37-38. A zsidók kivándorlása Egyiptomból (Móz. II. 12,31-36.).
* 39-41. A pusztai vándorlásnak néhány különös isteni jótéteménye.
* 39. Móz. II. 13,21. 22.
* 40. A fürjek (Móz. II. 16,13; IV. 11,31 skk.) és a manna (Móz. II. 16,13 skk.) csodája.
* 41. A kettős vízfakasztás csodája (Móz. II. 17,6; IV. 20,11.).
* 42-45. A zsoltár befejezése.
* 42. Visszapillantás a zsoltár 8. és 9. versére.
* 43. Ismételt visszatekintés az Egyiptomból való kivonulásra. A zsoltáros talán Mózes első hálaénekére céloz (Móz. II. 15.).
* 44. Kánaán elfoglalása. A népek alkotásai: minden munkájuk gyümölcse.
* 45. Az Úr összes jótéteményeinek végső célja az volt, hogy népének hazát adjon, ahol zavartalanul szolgálhat szent fölségének. A héber szövegben a zsoltár végén «Alleluja» felkiáltás olvasható.
* 105. A zsidó nép alázatos bűnvallomása a pusztai vándorlás idejében elkövetett vétkekért és a későbbi bálványozásért. – A 105. zsoltár bűnbánó imádság, melynek szerzője a zsidó nép történetében oly sokszor előforduló törvényszegésekre tekint vissza, hogy Istennek a múltban számtalanszor tapasztalt megbocsátó irgalmát kortársai számára is kiesdje. Ez a zsoltár oly korból való, midőn a zsidó nép a fogságban élt, vagy legalább is szét volt szórva a pogányok közt, tehát (ismeretlen) szerzője a babiloni fogság idejében, vagy nem sokkal később élt. Az 1. 47. és 48. vers a Krónikák I. könyve 16. fejezetében olvasható ének befejező része.
* 1-6. A zsoltár bevezetése.
* 1. Jeremiás 33,11-ből vett idézet, mely a Zsoltárok könyvében több izben fordul elő, mint egyes zsoltárok (106. 117. 135.) bevezetése. V. ö. Krón. I. 16,34; Judit 13,21.
* 2. Az Úr nagy tettei a választott nép iránt állandóan tanúsított gondviselése.
* 3. Az igazság az Úr parancsainak megtartásában áll.
* 5. Az Úr öröksége Izrael népe. A 4. és 5. vers arra vall, hogy a zsidó nép hazájától távol él, és annak visszaadásáért könyörög.
* A 6-43. versben a zsoltáros szeme előtt elvonul a zsidó nép törvényszegéseinek hosszú sorozata.
* 6. Alázatos bűnvallomás. V. ö. Kir. III. 8,47; Krón. II. 6,37; Jud. 7,19; Bár. 1,17. 18; Dán. 9,5. A 6. vers, mely az egész zsoltárnak alapgondolata, fájdalmas ellentétet fejez ki a 3. verssel.
* 7-12. A zsidó nép hálátlansága az Egyiptomból való kivonulás és a Vörös tengeren való átkelés alkalmával.
* 7. Nem értették meg csodáidat: néni okultak belőlük. Ez a vers a Móz. II. 14,11. 12-ben elbeszélt lázongásra céloz.
* 8-9. A Vörös tengeren való csodálatos átkelés (Móz. II. 14,15-31.).
* 10-11. Az egyiptomiak veszte a Vörös tengerben (Móz. II. 14,24-31.). Gyűlölőik (héb. egyes szám) és ellenségeik (héb. és Vulg- szintén egyes szám): a fáraó és hadserege.
* 12. Célzás Mózes hálaénekére (Móz. II. 15,1-19.).
* 13-33. Utalás a zsidó népnek állandóan ingatag jellemére és folytonos lázongásaira a pusztai vándorlás alatt.
* 13. Az Úr terve az az elhatározása, mely választott népét a megígért haza birtokába akarta juttatni. A zsoltáros valószínűleg arra céloz, hogy a zsidó nép állandóan visszakívánkozott Egyiptom húsos fazekai mellé.
* 14-15. A fürjek megkívánása (Móz. II. 16,3. 11 skk.; IV. 11,4. 31 skk.).
* 15b. a héber szerint így hangzik: «És sorvadást bocsátott torkukra.»
* 16-18. Dátán és Ábiron lázadása Mózes ellen (Móz. IV. 16.). A levita Kóréról, ki a lázadók harmadik vezére volt, a zsoltár szerzője nem beszél, mint Móz. V. 11,6. sem.
* 19-23. Az aranyborjú tisztelete (Móz. II. 32.).
* 20. Izrael dicsősége maga az Úr (Móz. V. 10,21.).
* 22. Kám földe Egyiptom.
* 23. L. Móz. II. 32,9-14. A zsoltáros Mózest mint az Istennel harcban álló hadvezért írja le, ki a fal résébe állva öntestével fogta fel az Úrnak népe ellen kilőtt nyilait. (V. ö. Ezek. 22,30.)
* 24. L. Móz. IV. 13,32. 33. A kívánatos föld Palesztina (Jer. 3,19; Zak. 7,14.).
* 25. L. Móz. IV, 14,1-4; V. 1,27.
* 26-27. L. Móz. IV. 14,22 skk. A 27. vers Ezekiel 20,23-ból vett idézet.
* 28-31. A zsidók bálványozása és paráználkodása Moáb vidékén (Móz. IV. 25.). – Beelfegor Moáb egyik hegyén, a Peor-on (Vulg. «Phogor») tisztelt hamis istenség. A bálványok holtak, ellentétben az igaz élő Istennel.
* 29. A zsidók bűnös cselekedetei a bálványozás és a paráználkodás.
* 30. L. Móz. IV. 25,7 skk. V. ö. Jéz. Sir. f. 45,23. Engesztelést szerzett, a héber szerint: «itéletet tartott».
* 31. L. Móz. IV. 25,12. 13. Fineesz jutalma a családjában állandó főpapi méltóság volt.
* 32-33. A második pusztai vízfakasztás (Móz. IV. 20,2-13.). Miattuk Mózes is bajba jutott, mert kételkedésének büntetéséül ő sem mehetett be az ígéret földére. Mózes meggondolatlan beszéde Móz. IV. 20,10-ben olvasható.
* 34-39. A bírák és a királyok korának bálványozása.
* 34. A kánaáni pogány népek kiirtásának parancsát és a velük való társas érintkezés tilalmát a bálványozás veszedelme magyarázza meg.
* 35. A nemzetek (pogányok) cselekedetein a bálványozást kell értenünk.
* 36. A bálványozás azért lett vesztükre (héb. «tőrévé») a zsidóknak, mert ellenük fölkeltette az Úr haragját. L. 40. v. és Bír. 2,12..
* 37-38. A jelen évszázad első tizedében Gezer és Táánnák kánaáni városok romjai közt végzett ásatások igazolták, hogy a gyermekáldozatok Kánaánban igen gyakoriak voltak.
* 39. Műveik = az általuk készített bálványok. A pogány istenek tiszteletét a Szentírás igen sokszor paráználkodásnak mondja, mint az Úrnak hűtlen elhagyását. Különben is a bálványozás és az erkölcstelenség bűne rendesen együtt járt.
* 40-43. Az idegen népektől szenvedett sanyargatások a bírák korában.
* 44-46. Hálás megemlékezés az Úr jóságáról és irgalmáról, melyet a választott nép iránt egész történelme folyamán tanúsított.
* A 45. v. 104,8. és 42. versére emlékeztet.
* A 46. vers Kir. III. 8,50-ből vett idézet, melyet a zsoltáros a babiloni fogságra alkalmaz.
* 47. Befejező könyörgés. (V. ö. Krón. I. 16,35.) Az Úrnak a múltban népével szemben tanúsított irgalma a jelenre és a jövőre vonatkozólag is biztos reményt nyújt. Ez a vers azt mutatja, hogy a zsoltáros korában a zsidó nép a pogányok közt szétszórva élt. Hogy ... dicséreteddel: Izrael dicsekedni akar azzal, hogy mint nép újra dicsérheti Istenét.
* A 48. vers, mely Krón. I. 16,36-ban is szószerint megvan, nem tartozik a 105. zsoltárhoz, hanem a Zsoltárok negyedik könyvét bezáró hálaadó felkiáltás. A héber szövegben Ámen szó csak egyszer olvasható, ezután pedig «Alleluja» áll, melyet a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta a következő zsoltár elejére helyez.
* 106. Az Isten hatalmának és irgalmának magasztalása, ki a benne, bízókat minden veszedelemtől megmenti. – A 106. zsoltár a babiloni fogságból visszatért zsidó nép hálaéneke ; befejezése a messiási tor boldogságát várja. A zsoltár szerzőjét jellemzik a nagyon eleven leírások. Szerkezet szempontjából a 106. zsoltár egyike az ószövetségi költészet legremekebb alkotásainak.
Az Alleluja felkiáltást a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta a megelőző zsoltár végéről csatolja a 106, zsoltár elejére.
* Az 1. vers liturgikus felkiáltásnak látszik. (V. ö. a 105. 117. és 135. zsoltár 1. versét, valamint Krón. I. 16,34-t.) A zsoltárban ezt a felkiáltást a 2. vers megvallottjai, t. i. a babiloni fogságból megszabadított zsidók mondják. (A kifejezésre nézve v. ö. Iz. 35,9; 51,10; 62,12.) Az országok a pogány birodalmak, ahol a zsidók szétszórva éltek.
* 3. Délről, szószerint: «a tenger felől». A tenger a Vörös tenger a déli világtáj jelentésében.
A zsoltáros négy példában mutatja meg azt az igazságot, hogy az Úr minden bajból megmenti híveit. Az egyes példák leírásának szerkezete, sőt számos kifejezése is egyforma: a veszedelem leírása, a segélykiáltás, a szabadulás és a felszólítás hálára az Isten, a megszabadító iránt. Egyes magyarázók mind a négy példában a babiloni fogság jelképeit látják, de az is lehetséges, hogy ezeknek a példáknak nincs jelképes értelmük
* 4-9. Az első példa: a pusztában eltévedt és helyes útra vezetett karaván.
* 5. A lélek: életerejük. Az 5. vers a sivatagban eltévedt utasok szomorú állapotát rajzolja.
* 8. Isten irgalmasságának, és az emberek érdekében művelt csodáinak hálás magasztalása.
* 9. A hála megindokolása.
* 10-16. A második példa: a fogságban sínylődő és megszabadított rabok.
* 10. V. ö. Iz. 42,7; Jób 36,8.
* 12. Elestek, Vulg. «elgyengültek».
* 16. V. ö. Iz. 45,2.
* 17-22. A harmadik példa: a halálos betegnek meggyógyítása.
* A 17. vers első része a Vulgátában így hangzik: «Felemelte őket gonosz utaikról». A bűnök büntetése a
* 18. vers szerint halálos betegség volt.
* 20. Az Úr szava az ő gyógyító mindenhatósága, melyet a zsoltáros megszemélyesít. V. ö. Bölcs. 18,15. gondolatát.
* 22. A hálaáldozat elsősorban a Móz. III. 7,12 skk.; 22,29; Krón. II. 33,16-ban részletesebben leírt hálaadó áldozat; tágabb értelemben – mint itt is – általában minden hálaadás.
* 23-32. A negyedik példa: a tengeri viharban hányatott utasok, kiket az Úr a veszedelemből kiszabadított. V. ö. Jéz. Sir. f. 43,24 sk.
* 24. Az Úr cselekedetei és a mélységgel művelt csodálatos tettei a természet nagy tüneményeit és a tengeri viharból való csodálatos megszabadulást jelentik.
* 25-27. A tengeri viharnak rendkívül eleven leírása.
* 32. A megmentett utasok hirdessék az Isten segítő hatalmát.
* 33-42. A zsoltáros látóköre kiszélesedik, és Istennek minden veszélytől megszabadító hatalmáról átmegy a messiási kor rajzára.
* 33. Célzás a zsidók átkelésére a Jordánon (Józs. 3,14 skk.).
* 34. Visszatekintés a Szodomát, Gomorrát és a szomszédos városokat sújtó isteni ítéletre (Móz. I. 19,24 skk.). A héber szöveg a 33. 34. és 35. versben talán nem a múltról, hanem a jövőről beszél; úgy látszik, hogy a zsoltáros az ellenséges világhatalmakra váró isteni ítéletre gondol, mely őket elpusztítja és országaikat terméketlen területté változtatja, míg a zsidók hazájában nagy lesz az áldás, a bőség és a boldogság.
* 35. V. ö. Iz. 41,18.
* 36. Az éhezők a sokat szenvedett zsidó nép, mely száműzetése után ismét saját hazájában lakhatik.
* 37. A nagy termékenység a messiási kor rajzának egyik állandó, jellemző vonása. A múlt idők talán itt, valamint a 38. versben is az eljövendő messiási korra vonatkoznak.
* 39. A zsoltáros még egyszer visszapillant a babiloni fogság nyomorúságaira.
* 40. Az előkelők az Izraelt sanyargató ellenséges uralkodók és hatalmasok, – elsősorban Babilónia fejedelmei, – kiket az Isten büntető ítélete a sivatagban eltévedt emberekhez tett hasonlókká. V. ö. Jób 12,21. 25.
* 41. Az ínségből kisegített (héb. «fölemelt») szegények és nemzetségeik Izrael népe. V. ö. Jób 21,11; Zsolt. 132,1.
* 42. A jámborok végleges diadala.
* 43. V. ö. Óz. 14,10. Értse meg az Úr irgalmasságát, t. i. úgy, hogy ismeretét hasznára is fordítsa.
* 107. Hálaadás és könyörgés. – A 107. zsoltár az 56. zsoltár 8-12. versének és az 59. zsoltár 7-14. versének összetételéből eredt.
* 2. Dicsőségemben = lelkemben, azaz: teljes lelkemből. – A többire nézve az olvasót az 56. és az 59. zsoltár magyarázatára utaljuk.
* 108. Egy ártatlanul üldözöttnek átka ellenségeire, és bizalmas könyörgése az Úrhoz. – A zsoltár átkai feltűnő hasonlóságot mutatnak egyes babiloni átokzsoltárokkal, tehát közhelyeknek látszanak; egyébként ezeket az átkokat az ószövetség erkölcsi felfogása szerint kell elbírálnunk, mely még nem ismerte az ellenségszeretet parancsát. Egyes magyarázók az átkokat jövendöléseknek tartják.
A 108. zsoltár 8. versét (a 68. zsoltár 26. versével együtt) Szent Péter az első beszédében (Csel. 1,20.) az iskarióti Júdásra alkalmazta. Ennek következtében a szentatyák ezt a zsoltárt szinte kivétel nélkül messiási zsoltárnak tartották, és a zsoltárban megátkozott gonosz embert Júdás személyében találták meg.
* 1. Befejezésül: L. 4,1.
* 2-5. A zsoltáros panaszkodása az Úr előtt.
* 2. Ne maradj csendben = ne nézd tovább tétlenül szenvedéseimet. A bűnös száj és az álnok száj a zsoltáros ellenségeit jelenti, kik főleg hazug nyelvvel és gyűlölködő beszédekkel (3. v.) támadnak ellene.
* 4. A héber szerint: «Szeretetemért ellenség módjára támadnak ellenem» stb.
* 6-20. A gonosz embert sújtó átkok.
* 6. A bűnös ember valószínűleg igazságtalan bíró. A zsidó törvénykezés alkalmával a vádló a vádlottnak jobbján állt. V. ö. Zak. 3,1.
* 7. Imádsága is bűnné legyen = kérlelő szavait tudja be újabb bűnéül a bíró.
* 8-9. A korai halált az ószövetség az Isten legsúlyosabb földi büntetésének tartotta. A 8. vers második részét Szent Péter (Csel. 1,20.) az áruló Júdásra alkalmazta.
* 10. Hajlékukból, a héber szerint: «romjaikból» (feldúlt házaikból).
* 14. V. ö. Móz. II. 20,5. A vers értelme: büntesse meg az Úr benne őseinek gonoszságát is!
* 15. A vers első részének alanya: a (14. versben említett) bűnök, a második részé: a gonoszok. Az alany gyors váltakozását a zsoltáros izgatott lelkiállapota magyarázza meg. A szent szerző azt óhajtja, hogy ne csak a gonoszok pusztuljanak el, hanem még az emlékük is vesszen el.
* 16-17. A zsoltáros ellenségeinek főbűne az irgalmatlanság.
* 18. Szerette az átkot = szeretett mást átkozni; vagy: szívesen követett el olyan dolgokat, amelyekért átkot érdemel. Nem akarta az áldást = nem áldott másokat; vagy: nem tett semmit sem, amiért áldást érdemelt volna. A 18. vers második fele és a – 19. vers a zsoltárosnak azt a kívánságát fejezi ki, hogy az átok úgy vegye körül ellenségét, mint a minden oldalról a testhez simuló ruha, sőt járja át csontját – velejét is.
* 21-31. A zsoltárosnak szorosan vett könyörgő imádsága.
* 22-25. A zsoltáros hasonlatokban és egyenes beszédben a saját szomorú állapotát rajzolja.
* 23. Az árnyék hanyatlása, vagyis megnyúlása este következik be, midőn maga az árnyék nemsokára nyomtalanul eltűnik (v. ö. 101,12.); ilyennek mondja a zsoltáros a saját életét is. A második verstag hasonlatának alapja a keleti szél, mely a sáskákat a fákról lerázza, és Palesztina földéről a Földközi tengerbe hordja.
* 24. A zsidók böjtjeik alkalmával tartózkodtak az olajjal való megkenéstől. (V. ö. Mát. 6,16 sk.).
* 25. A fej csóválása a gúny jele. (V. ö. 21,8; Jer. Sir. 2,15.).
* 26-29. Könyörgés az isteni segítségért.
* 27. A kéz a hatalom jelképe. Ez: az Úrtól kért segítség.
* 28. Szép ellentétek.
* 29. V. ö. 18. 19. vers.
* 30-31. Hálaadás a már biztosra vett megszabadulásért.
* 30. Sokak: a jámbor zsidók gyülekezete.
* 31. Míg a gonosznak jobbján a vádló fog állni (6. v.), a zsoltáros jobbján a segítő Úr Isten lesz. Üldözőimtől, a héber szerint: «a bíráktól».
* 109. A Messiás királyi és örök főpapi méltósága. – A 109. zsoltár a Messiás-királynak örök királyi és főpapi méltóságát jövendöli meg, és szoros értelemben messiási jellegű. Ilyennek tartotta a zsidó szentírásmagyarázat, ilyennek mondják az újszövetségi szentírók, sőt maga az Üdvözítő is, ki a 109. zsoltár első versét a farizeusokkal folytatott vitájában önmagára vonatkoztatta és ugyanekkor a zsoltár sugalmazott volta mellett is tanúságot tett. (Mát. 22,43. 44; Márk 12,36; Luk. 20,42. 43.). Szent Péter az első pünkösdi beszédében a 109. zsoltár 1. versét Jézus Krisztus mennybemenetelére magyarázta (Csel. 2,34. 35.), Szent Pál ugyanebből a zsoltár-versből Jézus Krisztusnak emberi természete szerint is örök uralmára következtet (Kor. I. 15,25.), és az Üdvözítő istenségét (Zsid. 1,13.), nemkülönben örök főpapi méltóságát (Zsid. 10,12. 13.) bizonyítja. Mindazok az újszövetségi helyek, ahol arról van szó, hogy Jézus Krisztus az Atya jobbján ül (Csel. 7,55; Róm. 8,34; Ef. 1,20. 22; Zsid. 8,1; 12,2; Pét. I. 3,22; Jel. 3,21; 5,1. 7.), a 109. zsoltár 1. versére céloznak. A 109. zsoltár 4. verse az alapja a Zsidókhoz írt levél 7. fejezete fejtegetésének, mely szerint az újszövetségi papság tökéletesebb az ószövetségi papi rendnél; ugyanezt a zsoltárverset idézi Zsid. 5,6. is. A szentatyák és általában a keresztény magyarázók ezt a zsoltárt kivétel nélkül közvetlenül a Messiásra vonatkoztatják. Ehhez járul, hogy a 109. zsoltár egyes kifejezéseit földi uralkodóról vagy főpapról semmiképen sem lehetne állítani (pl. hogy az Isten jobbján ül, hogy része van az Isten világuralmában, hogy örök főpap). Méltán sorolja fel tehát a római szentírás bizottságnak 1910 május 1-én ke 11 határozata ezt a költeményt a messiási zsoltárok között.
A 109. zsoltár az ószövetségi szentírásnak dogmatikai szempontból egyik legfontosabb része, mert a Messiásnak királyi hatalmát, világuralmát, főpapi méltóságát, és ezzel az Áron-féle ószövetségi papság megszűnését s az újszövetség papi rendjének megalapítását a legvilágosabban tanítja.
* 1. Dávid szerzőségét az Úr Jézus is említi Mát. 22,43. 44-ben és a fentemlített párhuzamos helyeken. Az Úr az Atya-Isten; az én Uram a Messiás. Ülj le jobbom felől: a király jobbján ülni a legnagyobb kitüntetés, és az ószövetségi szóhasználat szerint a királyi hatalomban való részesedést jelenti (Kir. III. 2,19.). V. ö. Zsolt. 2, 6. Ellenségeid = az Isten és a Messiás ellen lázongó nemzetek (v. ö. 2,1-3.), kiknek a Messiás a teljes diadal jeleként a nyakára hág. V. ö. 2,8-12.
* 2. A jogar a Messiás-királynak szorosan vett uralkodói és büntető hatalmát jelenti. V. ö. 2,9. A kinyújtja kifejezés szintén arra mutat, hogy a Messiás uralma minden lényre kiterjed. Az Úr itt is az Atya-Isten. A Sión az ószövetségi üdvösségi rend középpontja. (Itt egyszersmind az Egyháznak, a Messiás földi országának előképe.) A Messiás ellenségei állandóan támadnak ellene és országa ellen, de uralmát meg nem dönthetik.
* 3. A Vulgáta szövege a Hetvenes görög fordítással egyezik meg, és erősen eltér a mai héber szövegtől. A beszélő személy az Atya-Isten, ki a Messiáshoz intézi szavait. A szentek az égi seregek (az angyalok). A méh az Atya isteni lényege. A hajnalcsillag előtt = minden teremtmény előtt, azaz öröktől fogva. A Vulgáta (és a Hetvenes fordítás) szövege tehát a Messiásnak örök születését és minden teremtmény előtt való létét domborítja ki. – A héber szöveg a 3. versben így hangzik: «Néped csupa készség harcba szállásod napján, – A szent ékességben; – A hajnal ménéből – Harmatozik neked ifjúságod». A szent ékesség a Messiás-királlyal harcba vonuló sereg ragyogó fegyverzete, mely «szent»-nek mondható, mert a sereg a Messiáskirály háborújára készül. Ifjúságod – a fiatal, erőtől duzzadó harcosok. A hajnal méhe a Messiás-király katonáinak üdeségét, a harmat pedig ezenkívül nagy számukat is kifejezi. A 3. vers tehát (a héber szövegezés szerint) a Messiás-királyt képletesen mint legyőzhetetlen hadvezért írja le, ki hatalmas seregével ellenségei ellen vonul.
* 4. Az Isten esküje az ő szavának megerősítésére szolgál. Az Úr a Messiást nemcsak királlyá, hanem örök főpappá is tette, és pedig nem az ószövetségi Lévi törzséből származó papságnak törvénye szerint, hanem Melkizedeknek rendje szerint, ki kenyeret és bort mutatott be áldozatul az Istennek (Móz. I. 14,18.). Az ószövetség intézménye elválaszthatatlanul össze volt forrva az Áron (Lévi) nemzetségéből származó papsággal; más rendbeli papság tehát szükségszerűen az egész ószövetségi üdvösségi rend átalakulását jelentette. (Zsid. 7,12.).
* 5-6. Az Úr a Messiás, ki az Atyától nyert királyi hatalomnál fogva legyőzi ellenségeit. Jobbod felől, t, i. az Atya jobbján (célzás az 1. versre). A Messiás haragjának napja a nagy világítélet, melyet a .zsoltáros (mint Ezek. 38. 39. fej.) egy véres harc képeivel ír le. Királyokat: az ellenséges hatalmakat. V. ö. 2,5. 12.
* A 6. v. második része a héberben így hangzik: «Fejeket zúz össze messze földön».
* 7. Célzás Gedeon hőseinek viselkedésére: Bír. 7,5. 6. Azért = az ellenségein aratott győzelem miatt. A vers első része az előadás élénkítésére szolgál: a megvert ellenségeit fáradhatatlanul üldöző Messiás-király útközben a patak vizével üdíti fel magát. Egyes szentatyák ezt a verstagot az Úr Jézus kínszenvedésére magyarázták, ki földi életében és főleg kínszenvedése alkalmával bőven ivott a gyötrelmek vizéből. (V. ö. Luk. 22,42.)
* 110. Hálaadás az isteni jótéteményekért. – A 110. zsoltár az Isten dicsőítése azokért a nagy csodákért, melyekkel választott népét az egyiptomi szolgaságból kimentette, a sivatagban élelmezte, Kánaán birtokába juttatta, és így a pátriárkáknak tett ígéreteit híven teljesítette. Külső alakját tekintve, betűsoros költemény. (L. Bevezetés, 459. 1.)
* Az Alleluja felkiáltás a zsoltár liturgikus kiegészítésének látszik.
* 1. Az igazak a jámbor zsidók; ezeknek tanácsa és a gyülekezet a nyilvános istentisztelet.
* 2. Az Úr cselekedetei az Izrael csodálatos történelmében, főleg az Egyiptomból való kiszabadításban megnyilvánult isteni gondviselés tényei. Kik bennük (az Úr cselekedeteiben) tetszésüket lelik: a jámborok.
* 4. Az Úr csodáinak emléke valószínűleg az évről-évre ismétlődő húsvét ünnepe.
* 5. A zsoltáros valószínűleg a pusztai vándorlás csodás táplálékaira gondol: a mannára, a fürjekre, és talán a vízfakasztásokra. Szövetségéről: a Sinai hegynél kötött szövetség (Móz, II. 24.) kétoldalú szerződés volt, melyről az Úr sohasem feledkezett meg.
* 6. Az Úr hatalmas tettei: Kánaán elfoglalása Józsue korában.
* 7-8. Azzal, hogy az Úr Kánaánt a választott népnek adta, egyrészt teljesítette Ábrahámnak (Móz. I. 12,7; 15,7; 17,8; 22,17.) és Izsáknak (Móz. I. 26,3.) tett ígéreteit, másrészt igazságosan megbüntette Kánaánnak istentelen népeit (Móz. I. 15,16; V. 9,5; Bölcs. 12,3-11.). Ezért mondja a zsoltáros, hogy az Úr rendelkezései megbízhatók, azaz változhatatlanok.
* 9. Célzás az Egyiptomból való kiszabadulásra, és Istennek a Sinai hegynél a zsidó néppel kötött szövetségére. Isten nevének szentségét és félelmetességét a választott nép és annak ellenségei egyaránt tapasztalhatták. A 10. v. első tagja Péld. 1,7 (9,10)-ből vett idézet. (V. ö. Jób 28,28.) Úgy: az Isten félelmében.
* 111. Az istenfélő és irgalmas ember magasztalása. – A 111. zsoltár betűsoros alakjával és kifejezéseivel teljesen a megelőzőt követi; de azokat a kifejezéseket, amelyekkel a 110. zsoltár szerzője az Úrról beszél, a 111. zsoltár művészi módon a jámbor emberre alkalmazza.
* Az Alleluja felkiáltás a zsoltár liturgikus kiegészítésének látszik. A felirat többi része, mely ezt a zsoltárt a babiloni fogságból való visszatérés korába utalja, a héber szövegben nem olvasható.
* 1. V. ö. 110,10. 2.
* 2-3. Az istenfélő emberre váró jutalom.
* 3. V. ö. 110,3. Az igazság a jámbor ember erényeinek összessége.
* 4. V. ö. 110,4. A vers alanya: az istenfélő jámbor ember, ki környezete számára olyan, mint a ragyogó napfény. (Más magyarázók szerint a vers alanya az Úr.) A sötétség a szerencsétlenség ideje.
* 5. Az igaz ember legszebb erénye az irgalmasság és az igazságosság.
* 6-7. A jámborság jutalma a szilárd biztonság mindenben, valamint a jó hírnév, mely még a jámbor ember holta után is fennmarad.
* A 7. v. kifejezései 110,4.10-re emlékeztetnek.
* 8. V. ö. 110,8. Míg le nem nézheti ellenségeit, a héber szerint: «míg nem gyönyörködhetik ellenségeiben», – azaz ellenségeinek vesztében.
* 9. V. ö. 110,5. 3. Igazsága: L. 3. v. A szarv; a hatalomnak, bőségnek és jólétnek képe.
* 10. V. ö. 1,6. A bűnöst ingerli és megrémíti a jámbor ember jó sorsának szemlélése.
* 112. Az Úr nevének dicsőítése, ki fölemeli a megalázottakat. – A 112. zsoltár valószínűleg a babiloni fogság megszűnéséért és a zsidó népnek a Szentföldre való visszavezetéséért ad hálát az Úrnak. A 112-117. zsoltárokat a zsidók az «Alleluja» szóról «Hallel-zsoltárok»-nak nevezték, és a húsvéti vacsora alkalmával imádkoztak.
* 1-4. Az Isten nagyságának dicsőítése. Az 1. v. a héberben így hangzik : «Dicsérjétek, az Úr szolgái, – Dicsérjétek az Úr nevét». Az Úr szolgái a zsidó nép.
* 4. Az Úr fölsége minden teremtménynél végtelenül nagyobb. A nemzetek megemlítése azt gyaníttatja, hogy a zsoltáros az Úrnak ama fenségéről beszél, melyet a pogányok (babiloniak) fölött ragyogtatott az elnyomott választott nép (7. v.) érdekében.
* 5-9. A végtelen nagy Isten nem vetette meg elhagyatott népét, sőt azt ismét megdicsőítette.
* 6. Az Úr gondviselése nem hagyja figyelmen kívül a legkisebb teremtményeket sem.
* 7. A nyomorult és a szegény az elnyomott zsidó nép. A 7. vers (a megelőzővel együtt) Kir. I. 2,8. és Luk. 1,52-re emlékeztet.
* 9. V. ö. Kir. I. 2,5. A magtalan, de később Isten áldása folytán sok gyermeknek örvendő anya Iz. 54,1. és 66,8. szerint valószínűleg a megszemélyesített Sión. A magtalanság a babiloni fogság kora, a gyermekáldás a Szentföldre való visszatérés ideje, midőn Jeruzsálem újra benépesült. A lakásadás megemlítése a hasonlat élénkítésére szolgál; Sión eddig olyan volt, mint a gyermektelen asszony, ki sehol sem talált otthonra, hanem kénytelen volt hontalanul bolyongani.
A héber szövegben a zsoltár végén Alleluja felkiáltás áll, melyet a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta a következő zsoltár elejére tesz.
* 113. – A honfoglalás csodái. – Isten végtelen fölsége; a bálványok hiábavalósága. – A 113. zsoltár egységes költemény, bár a héber zsoltárkönyv kettéosztja (a 114. és 115. zsoltárra). A zsoltár két része (1-8. és a héb. 115. zsoltár) közt szoros logikai összefüggés van: az Egyiptomból való kivonulás, a pusztai vándorlás és a honfoglalás csodái a zsoltárosnak reményt nyújtanak arra, hogy az Úr nem fog megfeledkezni népéről, és ha nem is annak érdemeiért, de a saját nevének dicsőségéért meg fogja segíteni a jövőben is. Ez a zsoltár olyan korból való, mikor a zsidó nép pogány elnyomás alatt élt (héb. 115,2.), de már számos pogány felvette a mózesi vallást (héb. 115,11. 13.); szerzője tehát a babiloni fogságot követő időkben élt.
* Alleluja. L. 112,9. jegyzetét.
* 1-8. A honfoglalás csodái. 1. V. ö. Móz. II. 12 skk. Izrael és Jákob, ép úgy mint a következő versben Júda (a Vulg. szerint kevésbbé helyesen: «Júdea») és Izrael az egész zsidó nép megnevezésére szolgál; a kettős név csak költői alakzat.
* 2. Szent országa = Istennek szentelt népe. V. ö. Móz. II. 19,6.
* 3. Célzás a zsidók csodás átkelésére a Vörös tengeren (Móz. II. 14.) és a Jordánon (Józs. 3.). Mikor a tenger meglátta, t. i. az Úr hatalmát, készségesen engedelmeskedett.
* 4. Visszapillantás a Sinai hegynek és a környező hegyeknek megremegésére a törvényhozás alkalmával, Móz. II. 19,18. a hegyeket borító füstről és tűzről beszél, de földrengést nem említ.
* 5-6. Költői kérdés, melyre a héber szöveg nem ad feleletet, a Vulgáta pedig a
* 7. versben felel, melynek első része a héberben így hangzik: «Az Úr színe előtt rendülj meg, óh föld!»
* 8. A pusztai vándorlás kettős vízfakasztása: Móz. II. 17,6; IV. 20,11.
* (Héber 115. zsoltár.) Isten végtelen fölsége; a bálványok hiábavalósága.
* 1. A zsoltáros elsősorban azért kéri az Úr segítségét, hogy a zsidó nép szomorú helyzetéből ellenségei az Isten tehetetlenségére ne következtessenek. V. ö. Ez. 36,22. 23.
* 2. Az Isten hűsége megszabadító Ígéreteinek teljesítésében áll. A 2. verssel szinte szószerint megegyezik78,10. V. ö. Jóel 2,17; Judit 7,20. 21. (a Vulg. szerint).
* 3. Válasz a pogányok gúnyos kérdésére az előbbi versben. A zsoltáros azt hangoztatja, hogy az Úr – látszólagos tehetetlensége mellett is – mindenható, míg a pogányok bálványai tehetetlenek (4-7. v.), és végre is imádóikkal (a pogányokkal) együtt elvesznek (8. v.).
* A 4-7. v. leírása Móz. V. 4,28; Iz. 40,19. 20; 41,6. 7; 44,9-20; Jer. 10,3 skk.; Bár. 6. fej.-re emlékeztet; viszont a héber 115. zsoltár leírását átvette a 134. zsoltár szerzője (15-18. v.) és Bölcs. 13,10-19.
* 9-11. Míg a bálványokba vetett remény híveiknek csak vesztére szolgál, az Úr a benne bízóknak segítője és védelmezője. A 9. v. az egész zsidó népet, a 10. a papokat, a 11. pedig a pogányságból megtért prozelitákat hívja fel az Isten iránt való bizalomra.
* 12-13. Ugyanaz a hármas osztályozás, mint a 9-11. versben.
* 14. A zsoltáros főleg a gyermekáldásra gondol.
* A 15. verset talán a papok vagy a leviták kara énekelte.
* 17. V. ö. Jób 10,21. 22.; Zsolt. 87,11-13; Bár. 2,17. Az ószövetségi f elfogás szerint a halottak az alvilágban (héb. «a csendben») csak árnyékszerű életet élnek (a megváltás művének befejezéséig), és az Istent nem dicsőíthetik.
* 18. Kik élünk kifejezés a héberben néni olvasható. Ez a vers magában foglalja a hosszú élet kérését is. – A zsoltár végén a héber szövegben «Alleluja» felkiáltás áll, melyet a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta a következő zsoltár elejére tesz.
* 114. Az Isten irgalma a hozzá folyamodót megoltalmazza a veszélyben. – A héber 116. zsoltárt a Hetvenes görög fordítás, Szimmachos (a Kr. u. II. században élt görög fordítója az ószövetségnek) és a Vulgáta két különálló zsoltárra (114. és 115.) osztotta, bár a tartalom azt mutatja, hogy a két zsoltárrész összefüggő, egységes költemény. A szerző a babiloni fogság után élt.
* Alleluja: L. héb. 115,18. jegyzetét.
* 1-4. Az Úr a zsoltárnak hozzá könyörgő hősét (valószínűleg az egész zsidó népet) nagy veszedelemből mentette meg.
* 2. V. ö. 17,4. Fülét felém fordította: meghallgatott engem. Más magyarázat szerint a 2. vers második felét így kell fordítani: «Midőn (nyomorúságom) napjaiban segítségül hívtam”.
* 3. V. ö. 17,5. 6. A halál gyötrelmei (héb. «kötelékei») és az alvilág veszedelmei képletesen kifejezik a zsoltáros szomorú állapotát.
* 4. A zsoltáros a legnagyobb veszedelmek közepette sem vesztette el az Úrba vetett bizalmát.
* 6. A kicsinyek (héb. «gyengék») azok, akik aggodalom és hiú: emberi segítség keresése nélkül teljesen az Úrra hagyatkoznak.
* 7. A zsoltárosnak önmagát bátorító szava. A nyugalom a lélek benső békéjét jelenti.
* 8. A zsidó nép halálveszedelme a babiloni fogság volt.
* 9. Az élők földe ez a föld, ellentétben a halál országával, az alvilággal (3. és 8. v.).
* 115. Hálaadás az isteni oltalomért. – A 115. zsoltár a megelőző zsoltár folytatása, mint vele egységes költemény.
* Az Alleluja felkiáltás a héberben nem olvasható.
* 10-11. A szent szerző ismételten hangoztatja, hogy akkor is rendületlenül bízott az Istenben, midőn minden emberi segítség lehetetlennek látszott. Elkeseredésemben, a héber szerint: «félelmemben». Hazug minden ember: emberi segítségre nem lehetett számítani. (V. ö. Róm. 3,4.)
* 12-15. Hálaadás a megszabadulásért.
* 13. A szabadulás kelyhe a zsoltárosnak az Úrtól juttatott jó sors (15,5; 74,9.), melyet ő hálás szívvel fogad. Az Egyház liturgiája ezeket a szavakat a szentmise áldozatban a miséző pap áldozása alkalmával használja.
* 14. Fogadalmaimat, melyeket a nyomorúság napjaiban tettem.
* 15. Drága dolog, t. i. elsősorban oly értelemben, hogy az Úr nem egykönnyen engedi meg, hogy választottal meghaljanak. (V. ö. 48,9.) Ezt a verset az Egyház a papi zsolozsmában találóan alkalmazza az Úr szentjeinek végtelenül becses halálára, mely nekik a mennyországot nyitotta meg.
* 16. A rabszolganő gyermekei a mózesi törvény szerint teljesen urának tulajdonai voltak. A zsoltáros ezekkel a szavakkal elismeri az Istentől való teljes függését, mely azonban jogot is ad neki arra a reményre, hogy az Úr nem fog megfeledkezni tulajdonáról. Az utolsó verstag már a szabadulásért ad hálát.
* 17. A hála áldozata itt általános értelemben veendő, és ugyanazt jelenti, mint a 14. és a 18. versben említett fogadalmi áldozat.
* 19. Egyes magyarázóit ebből a versből arra következtetnek, hogy a zsoltár imádkozó hőse (a zsidó nép) hosszú ideig távol volt Jeruzsálemtől. A szerző csak a templom udvarába léphetett, tehát nem volt pap. V. ö. 83,11. A héber szöveg végén olvasható «Alleluja» felkiáltást a Hetvenes fordítás és a Vulgáta a következő zsoltárhoz csatolja.
* 116. Minden nemzet magasztalja az Urat! – A 116. zsoltár az Istennek valamely nagy megszabadító tényét ünnepli, valószínűleg a babiloni fogság megszüntetését. Ezzel a nagy csodájával az Úr híven teljesítette régi ígéretét (2. v.), miért is a zsoltáros az összes nemzeteket az Isten magasztalására hívja fel. Ez a felszólítás a 116. zsoltárnak tágabb értelemben vett messiási jelleget ad. A vers végén a héber szövegben «Alleluja» felkiáltás olvasható, melyet a Hetvenes fordítás és a Vulgáta a következő zsoltár élére helyez.
* 117. A választott nép hálaadása valamely nagyszerű isteni jótéteményért. – Hogy mi adott e zsoltár megírására alkalmat, vitás kérdés; némelyek szerint az első sátoros ünnep a babiloni fogságból való visszatérés után, mások szerint a zorobábeli templom alapkövének letétele (535-ben), vagy a zorobábeli templom elkészülése (515-ben), vagy a Nehemiás idejében tartott nagy sátoros ünnep (Neh. 8,14-18.), ismét más magyarázók szerint Jeruzsálem falainak felépítése (Neh. 6. fej.). Legvalószínűbb, hogy ez a zsoltár általában a sátoros ünnepre készült (24. v.); a körmeneten több kár énekelte.
A 117. zsoltár 22. versét az újszövetség írói és maga Jézus Krisztus is messiási értelemben idézik.
* Alleluja: L. 116,2.
* 1. V. ö. 105,1. (Krón. I. 16,34.); 106,1; 135,1.
* 2-4. Hármas felszólítás a hálaadásra: Izrael népéhez (2.), a papsághoz (3.), és a pogányságból megtért prozelitákhoz (4.), hogy az Úr örök irgalmát magasztalják.
* 5-9. Hálás megemlékezés az Úr megszabadító jóságáról.
* 5. A szorongatást bővebben megmagyarázza a 10-13. vers. A zsoltáros valószínűleg azokról a vádaskodásokról és erőszakosságokról beszél, melyekkel a zsidókat a babiloni fogság után a velük szomszédos népek (Ezdr. I. 4. 5; Neh. 4. 6.) illették.
* A 6. verset Zsid. 13,6. idézi.
* 9. A fejedelmek talán I. Artaxerxes perzsa király (465-424.), ki Jeruzsálem falainak felépítését megtiltotta (Ezdr. 4,21.), és az ő főemberei.
* 10-13. A zsoltáros visszatekint a zsidókkal szomszédos népek támadásaira. V. ö. Neh. 4. fej. A beszélő személy az egész zsidó nép.
* 12. Kialudtak (Vulg. «kiégtek»), mint a tűz a tövisekben: célzás az ellenséges támadások teljes kudarcára.
* 14-18. Izrael hálaimája.
* A 14. v. Móz. II. 15,2. és Iz. 12,2-ből vett idézet.
* 15. Az igazak a megszabadított zsidó nép, melynek hálaéneke a – 16-18. versben olvasható. Az Úr jobbja az ő mindenható ereje; a győzelem Izrael megszabadítása a babiloni fogságból, és ellenségeinek támadásától a fogság után.
* 17. A babiloni fogságban a zsidóság nemzeti léte halálveszedelemben forgott, de az Úr kegyelme nem engedte elveszni választott népét.
* 18. A szigorú fenyítés a babiloni fogság volt.
* 19. A körmenet a templom udvarának kapujához (az igazság kapuihoz) ért és bebocsátást kér.
* 20. Valószínűleg a templom udvarán álló kar válasza a 19. v. szavaira. Az igazak a körmeneten résztvevő jámbor hívek. A következő verseket a körmeneten résztvevők már a templom udvarán énekelték.
* A 21. v. részben idézet Móz. II. 15,2. és Iz. 12,2-ből.
* A 22. v. Iz. 28,16-ra emlékeztet. Eredeti jelentése szerint a szegletkő a zsidó nép, melyet a pogányok ugyan megvetettek, de az mégis alapköve lett a messiási világbirodalomnak. Az építők megnevezése csak az előadás élénkítésére szolgál. Ezt a verset Mát. 21,42. és Luk. 20,17-ben maga az Úr Jézus magyarázza önmagára; Csel. 4,11. és Pét. I. 2,4. 7-ben Szent Péter, Ef. 2,20-ban pedig Szent Pál alkalmazza azt Jézus Krisztusra, mint az Isten országának alapkövére.
* 23. Ez: a zsidó népnek nyújtott isteni segítség a babiloni fogság után. V. ö. Neh. 6,16.
* 24. Az Úr szabta meg az ünnep napját, mert ő adta meg népének a várva-várt segítséget.
* 25. A körmenet résztvevői nemzetük boldogságáért esedeznek.
* 26. A templomban álló papi kar áldása. Ki az Úr nevében jő = a körmenet tagjai. Ez a vers a későbbi korban messiási értelmezést nyert: v. ö. Mát. 21, 9; 23,39; Ján. 12,13.
* 27a. Derítsen fel minket: v. ö. 4,7.
* 27bc. Álljatok sort az ünnepi lombokkal, a héber szerint valószínűleg: «Sorakozzatok az ünnephez (vagy: az ünnepi tánchoz)». Egészen az oltár-szarvakig: a résztvevők nagy száma miatt soruk az oltárig ért. Egyes magyarázók szerint a körmeneten résztvevő hívek a zöldelő ágakkal megérintették az oltár szarvait, hogy annak szentsége reájuk is átáradjon. A babiloni fogságot követő időkben a sátoros ünnep alkalmával a körmenet az ünnep első hat napján egyszer-egyszer, a hetedik napon pedig hétszer járta körül az áldozati oltárt, miközben a résztvevők lombos ágakat lengettek kezükben és ennek a zsoltárnak 25. versét énekelték.
* 28. Részben Móz. II. 15,2-ből vett idézet. A 28. v. második része a 21, verset ismétli meg; a héberben nem olvasható.
* 29. A zsoltár kezdő versének megismétlése.
* 118. Az isteni törvény dicsérete. – A 118. zsoltár a mózesi törvényt magasztalja, mint az Isten kinyilatkoztatását és az ember tökéletesítőjét. Külső alakja szerint a 118. zsoltár – valószínűleg az emlékezet megkönnyítésére – nyolcszorosán betűsoros költemény (I. Bevezetés, 459. 1.); az egyes szakaszok élén álló szavak a héber betűsor betűinek nevei. Úgy látszik, hogy ez a költemény eredetileg az ifjúság erkölcsi oktatására összeállított káté volt (v. ö. 9. v.). Gondolatai csak lazán függnek össze egymással; a szerző lépten-nyomon ugyanazokat az eszméket ismétli meg. A héber szövegnek minden nyolc versében ismétlődő «törvény», «parancs», «ítélet», «rendelet», «beszéd», «ige», «bizonyságtétel», «igazság» és hasonló kifejezések egyaránt a mózesi törvényt jelentik.
A zsoltár szerzője valószínűleg a babiloni fogság után élt.
* Az Alleluja felkiáltás a héber szövegben nem olvasható.
* 1. Az út itt az erkölcsi életet, a 3. versben pedig az Úr parancsát jelenti.
* A 3. vers a Vulgáta szerint így hangzik: «Mert nem járnak az ő utain, – Kik gonoszságot cselekszenek».
* 17. Isten szolgája az egész választott nép.
* 18. A csodák az Úr törvényében: a mózesi törvény mélységes bölcsesége.
* 19. E föld az ígéret földe, mely elsősorban az Isten tulajdona, és amelynek a zsidó nép csak haszonélvezője.
* 21. A kevélyek közt tehát nemcsak pogányok, hanem hitehagyott zsidók is vannak.
* 23. A fejedelmek a zsidó néppel szemben ellenséges hatalmasok, kiknek üldözése mégsem tántorította el a választott népet az Úr törvényétől.
* A 24. v. második felében a héber szöveg megszemélyesíti az Úr parancsait és azokat «tanácsadó férfiaim»-nak mondja.
* 25. A földhözragadás a nagy fájdalomnak és a végső veszélynek jelképe. V. ö. 43,26. Az Isten ígérete a mózesi törvényben olvasható és szabadulást biztosító isteni ígéreteket jelenti.
* 26. Feltárom előtted utóimat, t. i. egész életemet, mely az Isten előtt nincs elrejtve. A zsoltáros hálás szívvel gondol a zsidó nép múltjára, midőn az Úr mindig meghallgatta a hozzá fordulókat.
* 27. Az Isten csodái: L. 18. v.
* 28. Célzás a zsidó nép szomorú elnyomatására a babiloni fogság után következő időben, melyből a zsoltáros szabadulást kér. Igéid ugyanannyi mint «igéreted» a 25. v.-ben.
* 29. A gonoszság (héb. «hazugság») útja a mózesi törvénnyel ellenkező tanítás. A második verstag a héberben így hangzik: «És törvényeddel légy jó énhozzám».
* 32. Futok = gyorsan haladok.
* 33. A vers második része a héberben így hangzik: «Hogy megtartsam azt mint jutalmat». A zsoltár szerzője itt az Isten törvényének megtartását jutalomnak mondja. Isten törvényeinek kutatása (másutt: vizsgálása vagy fürkészése) az Úr törvényeinek tanulmányozását jelenti.
* 37. A hiúság a törvénnyel ellenkező tanítás.
* 38. A vers értelme a következő: Szolgáljanak nekem is javamra ígéreteid, melyeket a téged félőknek adtál.
* 39. A zsoltáros arról a gyalázat-ról beszél, melyet Izrael a pogányok részéről szenved a törvény megtartása miatt. A végzéseid kifejezés egyszersmind a pogányokra váró büntető és Izraelt megmentő isteni végzéseket is jelzi.
* 42. Kik gyaláznak engem: a pogányok, és a hitük iránt közömbös zsidók. A zsoltáros felelete és az Isten beszédei: szép szójáték és gondolatpárhuzam.
* 45. Isten rendeleteinek kutatása a mózesi törvény állandó tanulmányozása.
* 46. V. ö. Jéz. Sir. f. 39,4.
* 48. A kéz felemelése a zsidóknál az imádságot kísérő mozdulat volt, mely kifejezte az Isten kegyelme után való vágyódást.
* 49. Az Úr szava az ő vigasztaló ígérete.
* 50. Ez = az előző versben említett isteni ígéret.
* 51a. A Vulgáta szerint: «Felette gonoszul cselekszenek a kevélyek». A kevélyek: L. 21. v.
* 52. Az Úr ítéletei a bűnösökre váró isteni büntetések, melyek a jámboroknak szabadulást hoznak.
* 54. Zarándokságomnak helye (héb. «háza») a föld.
* 55. Izrael az éjjelt is az Úr törvényének tanulmányozására fordítja.
* Az 56. vers így is fordítható: «Ez történt velem, – Mert rendeleteidet kutattam» (héb. megtartottam).
* 57. V. ö. 15,5.
* 58. Könyörgök előtted, szószerint: «Megkérlelem arcodat» = kegyedet keresem.
* 59. Utaimat = életem folyását, elsősorban: erkölcsi életemet.
* 61. A gonoszok kötelékei az ő üldözéseik és szorongatásaik, melyekkel a jámborok ellen törnek.
* 62. V. ö. 55. v.
* 63. Társa vagyok mindazoknak = szeretem mindazokat.
* 67. A zsidó nép alázatos vallomása, hogy nyomorúságos állapota bűneinek igazságos büntetése, mely végül is az Úr parancsainak lelkiismeretes megtartására vezette.
* 69. A héber szerint: «Hazugságot fognak reám a kevélyek» stb.
* 70. Mint a zsír, a Vulgáta szerint: «mint a tej». (V. ö. 16,10.) A szív megolvadása az érzéketlen lelkületet fejezi ki.
* 73. V. ö. Jób 10,8. Teljesen a te teremtményed vagyok.
* 75. L. 67. és 71. v.
* 78. A kevélyekről L. 21. v.
* 79. L. 74. v. A 78. és a 79. vers egymással szép ellentétes párhuzamban áll.
* 81. A zsoltáros várva-várja nemzete sorsának jobbrafordulását (= segítségedet), és az isteni ígéretek teljesülését.
* 83. A füstben, Vulg. «a dérben». A hasonlat alapja a füstben (dérben) ráncossá lett és összeaszott bőrtömlő; Izrael nyomorúságos helyzetének találó képe.
* 84. A zsoltáros türelmetlenül várja, hogy Izrael hosszú elnyomatása véget érjen, és a pogányokra bekövetkezzék a (messiási) ítélet.
* 85. A mende-mondák a mózesi törvénnyel ellentétes életelvek. A héber szerint: «Vermeket ástak nekem a kevélyek, – Kik nem a te törvényed szerint valók». A «vermek» a jámbor zsidók ellen szőtt cselek, a «kevélyek» pedig a pogányok és a hitehagyott zsidók. (21. 69. 78. v.)
* 86. A jámborok az Úr törvényéhez való ragaszkodásuk miatt szenvednek üldözést.
* 87. Izrael mint nép a babiloni fogságban elvesztette létét, és a fogság után következő századokban is egyedűl a törvényhez való ragaszkodása őrizte meg nemzeti életét a pogányok között.
* 89. Az Úr törvénye (a mózesi törvénynek hites erkölcstani része) örök érvényű. L. Mát. 5,17 skk.
* 90. A zsoltáros az Úr szavát itt teremtő erejében szemléli.
* 91. Minden = ég és föld.
* 92-93. L. 87. v. Ha nem elmélkedtem volna törvényeden (92. v.), a héber szerint: «Ha nem gyönyörködtem volna törvényedben».
* 94. Izrael mintegy emlékezteti az Urat arra, hogy ő az Istennek választott népe.
* 96. Minden földi tökéletesség véges, csak az Úr törvénye végtelenül tökéletes.
* 97-100. A mózesi törvény ismerete a legmagasabb fokú bölcseség. V. ö. Bár. 3,9-4,4.
* 98-99. A zsoltáros ellenségei és egyúttal oktatói (= kik oktatni akarják) a pogányok.
* 100. Az öregek: a tapasztalt emberek.
* 102. A zsoltáros az Istentől nyert tanítást ellentétbe állítja az emberi (tév)tanítók beszédeivel (99. v.).
* 103. Célzás a 18. zsoltár 11. versére.
* 104. Minden gonosz (héb. «hazug») üt: a mózesi törvénnyel ellentétes világfelfogás.
* 106. A választott nép a babiloni fogság után tökéletes megtérést fogadott.
* 107. Visszapillantás a babiloni fogságra és az utána következő sivár időkre.
* 108. A szájnak önkéntes áldozatai a könyörgő imádságok.
* A 109. v. első fele azt az állandó életveszélyt fejezi ki, melyben á zsidó nép a fogság után forgott.
* 110. A tőr a jámbor zsidók ellen szőtt cselek.
* 113. Az istenteleneket, a héber szerint: «az ingadozókat», vagyis, akik ingadoztak a tiszta zsidó vallás és a pogány eszmék között.
* 116. A szent szerző reménysége az, hogy az Úr meg fogja segíteni népét.
* 118. Mert szándékaik gonoszak, a héber szerint: «Mert hazug az ő álnokságuk».
* 119. Hitszegőnek, a héber szerint: «salaknak».
* 120. «Az Úr félelme a bölcseség kezdete». (110,10; Péld. 1,7; 9,10.) A héber szerint: «Testem megremeg félelmedtől» stb.
* 121. Igazat és helyeset cselekszem: lelkiismeretesen megtartom a törvényt.
* 123. Az Úr üdvössége és igazságos igéje az ő megígért igazságos ítélete, mely a gonoszokra büntetést, Izraelre pedig szabadulást hoz. L. 82. v.
* 126. A vers értelme: Itt az ideje, hogy az Úr síkra szálljon törvényéért, melyet a gonoszok nem tartanak meg, sőt el akarnak törölni a föld színéről.
* 127. V. ö. 18,11. Topáz helyett a héber szöveg «színarany»-ról beszél.
* 128. L. 104. v.
* 129. Fürkészi, a héber szerint: «megtartja».
* 130. Az együgyűeket, a Vulgáta szerint: «a kisdedeket».
* 131. A mózesi törvény a választott népnek éltető levegője.
* A 132. v. értelme: Gyakorolj irántam irgalmat, amint a nevedet (= téged) szerető jámborokkal tenni szoktad.
* 133. Az isteni törvény megtartása lehetetlenné teszi, hogy a lélekben bűnös szenvedély uralkodjék.
* 135. Derítsd fel szolgád felett arcodat: tekints kegyesen szolgádra. V. ö. 4,7.
* 136. A zsoltáros sírva gondol azokra, kik nem tartják meg az Úr törvényét.
* 137. V. ö. Tóbiás 3,2.
* 139. V. ö. 68,10.
* 140. Az első verstag az Úr szavának tisztaságára vonatkozik. V. ö. 11,7.
* 141. Kicsiny (Vulg. szószerint: «ifjú») vagyok én: célzás Izrael népének csekély számára.
* 143. A zsidó nép az elnyomatásnak szomorú időszakában minden örömét és boldogságát az Úr törvényében kereste, mely neki jobb jövőt (messiási boldogságot) ígért.
* 144. A törvény megértése az alapja az isteni parancsok megtartásának és a választott nép fennmaradásának. L. 87. v.
* 146. Izrael népe megszabadításért könyörög, hogy zavartalanul megtarthassa a törvényt.
* 148. A héber szerint: «Szemem megelőzi az őrváltásokat» stb. Az őrváltás itt a templom éjjeli őrizetére vonatkozik, ami a leviták feladata volt.
* 149. Szavamat = könyörgésemet.
* 150. A zsoltáros üldözői egyre inkább eltávolodnak az Úr törvényétől, és egyre mélyebben elmerülnek a gonoszságban. – A héber szerint: «Közelednek, kik álnokság után törnek» stb.
* 151. Szép ellentét az előbbi verssel.
* 152. Az Úr törvénye örök érvényű. L. 89. v.
* 153-154. A zsoltáros a választott népnek szomorú helyzetére tekint.
* 155. V. ö. Péld. 15,29.
* 158. A törvényszegők a hitüket megtagadó zsidók.
* 160. V. ö. 89. v.
* 161. A fejedelmek (általános jelentéssel) a zsidókat hitükért üldöző pogány uralkodók.
* 162. Sok zsákmányra = nagy kincsre.
* 163. A gonoszság a mózesi törvénnyel ellenkező tanítás és életmód.
* 164. Hétszer = igen gyakran; de lehetséges, hogy ezt a kifejezést szószerint kell vennünk. Dániel korában a jámborok napjában rendszerint háromszor imádkoztak (Dán. 6,11.14,).
* 165. A nagy béke a benső lelki boldogság, melyet az üldözés sem vehet el.
* 166. Szeretem parancsaidat, a héber szerint: «teljesítem parancsaidat».
* 168. V. ö. 138,1-16.
* 173. Kezed = hatalmad.
* 175. Ítéleteid: a pogányokat megbüntető és Izraelt megszabadító isteni végzések.
* 176. Az eltévedt és elveszett juh hasonlatát a zsoltáros valószínűleg Jer. 50,6. 17-ből vette, és Izraelnek a babiloni fogságot megelőző bűnös állapotára vonatkoztatta.
* 119-133. A 119. zsoltárral kezdődik a zarándok-énekek (héb. szószerint: felmeneteli énekek, Vulg. lépcsőénekek) gyűjteménye, mely a 133. zsoltárral ér véget. Az egész gyűjtemény alaphangja az Úrba vetett bizalom, mely szabadulás után eseng a különböző viszontagságok között. Egyes zsoltárok régibb keletűek is lehetnek, de az egész gyűjtemény mint ilyen (tartalmi és nyelvészeti érvek tanúsága szerint) a babiloni fogság után keletkezett.
A magyarázók legnagyobb része megegyezik abban, hogy a «felmentelek» a jeruzsálemi zarándoklatokat jelentik, melyeket a mózesi törvény az év három főünnepére (húsvét, pünkösd és a sátoros ünnep) előírt. A 119-133. zsoltárt a zarándokok (úgy mint a 83-at) útközben és a jeruzsálemi templom lépcsőin felmenve énekelték. – Más magyarázat szerint ezek a zsoltárok a Babilóniában sínylődő vagy onnan hazatérő zsidók énekei. Ismét más értelmezők szerint ezeket a zsoltárokat a sátoros ünnep utolsó napján a vízmentes alkalmával énekelték a templomnak azon lépcsőin, melyek a nők udvarából az ú. n. «izraeliták (férfiak) udvará»-ba vezettek. – Egyes magyarázók a «lépcsőének» elnevezést a szóbanforgó zsoltárok szerkezetére vonatkoztatják, amennyiben egy-egy vers vagy verstag a megelőző versnek vagy verstagnak gondolatát folytatja és fokozza (pl. 120,1-5. 7; 121,2. 4; 122,3. 4; 123,1-5; 125,2. 3; 128,1. 2.); mások szerint a héber maalót (fölmenetelek) szó magas (szoprán) hangot jelent. – Az első helyen adott magyarázat a legvalószínűbb. 119. Oltalomkérés a gonosz nyelvek ellen.
* 1. Ő meghallgatott engem: a múlt idő a szövegösszefüggés szerint a jövőben várt meghallgatás biztos reményét fejezi ki.
* 2. A gonosz ajak és a csalárd nyelv a 7. v. szerint a zsoltáros ellenségeinek álnok beszédeire vonatkozik.
* 4. A hegyesre fent hősi nyilak és a pusztító parázstüzek az isteni büntetés jelképei, mely az álnok és csalárdnyelvű emberre vár. Pusztító parázstüzek helyett a héber szöveg a «rekettye tüzé»-ről beszél.
* 5. Kédár Móz. I. 25,13. szerint Izmáéi fia volt; a tőle származott arab törzs még a késő középkorban is Perzsia határán lakott. A zsoltáros panaszkodik, hogy olyan békebontó emberekkel (7. v.) kell együtt élnie, mintha vad, idegen törzsek közt számkivetésben lenne. A választott nép főleg a jeruzsálemi zarándoklatok alkalmával érezhette azt a megalázó állapotot, hogy a babiloni fogság után a saját hazájában ellenséges idegenek között kellett laknia. – A héberben az 5. vers így hangzik: «Jaj nekem, mert Mesékben kell tartózkodnom, – Kédár sátraival kell együtt laknom!» Mesék a bibliai nemzetségtáblán Jáfet utódai közt szerepel (Móz. I. 10,2.); a Kr. e. VIII. században Mesék (az asszír emlékeken: «Muszki») népe a Fekete tenger és a Káspi tó közt lakott. A héber szöveg értelme ugyanaz, mint a Vulgátáé.
* 7. Azok, akik a békét gyűlölik: olyan emberek, akik beszédeikkel ellenségeskedést szítanak (2. 3. 7. v.) Békességes vagyok, a héber szerint: «Én béke vagyok». A zsoltárosnak békés lelkületétől teljesen elüt ellenségeinek veszekedő természete. Az ok nélkül szavak a héberben nem olvashatók.
* 120. Az Úr megoltalmazza a benne bízókat. – A 120. zsoltár a nagy nyomorúságban (egyes magyarázók szerint a babiloni fogságban) sínylődő zsidóság könyörgése megszabadulásért.
* Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát.
* 1-2. Az imádkozó zsidó nép szava. Szememet a hegyekre emelem: segítségért esdő tekintettel. A hegyek a Sión és a Jeruzsálemet körülvevő hegyek, – mások szerint általában Palesztina magaslatai, melyek felé a Babilóniában sínylődő zsidók epedve tekintenek. (Földrajzilag Babilonja teljesen sík terület.) Onnan t. i. a Sionról, ahol (egykor) az Úr temploma állt.
* 3-8. A zsoltáros biztató szava, és könyörgése a választott népért.
* 5. Az Úr a te őrződ, a héber szerint: «Az Úr a te árnyékod». Az árnyék az isteni oltalom jelképe. Az, hogy az Úr a nép jobbja felöl áll, az ő állandó védelmét domborítja ki. V. ö. 109,5.
* 6. Az Isten oltalma éjjel-nappal kíséri a jámbor embert. A vers első részében a zsoltáros főleg a déli órák erős napsütésére gondol, második részében pedig arra a népies hitre, mely az éj hidegén kívül mindenféle egyéb káros hatást is a holdnak tulajdonított.
* 8. Jártadat-keltedet: egész életedet.
* 121. Jeruzsálem legyen a béke s a boldogság hona. – A 121. zsoltár a Jeruzsálembe készülő, majd Jeruzsálembe érkezett zarándokok örömét fejezi ki a szent város látásán. A héber szöveg felirata: «Zarándok-ének, Dávidról», – talán azért, mert az 5. vers Dávid trónját említi.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. – Az első vers a jámbor zarándok örömét festi, midőn társaival a jeruzsálemi útra készül.
* 2. Jeruzsálem udvarai: a város kapuinak előterei; a zarándokok már a szent város kapuiban állnak, és onnan vonulnak fel a templomba.
* 3. A zsoltáros a babiloni fogság után újjáépített Jeruzsálemhez szól. Jeruzsálem városnak épült: a zsoltáros az újjáépült Jeruzsálem nagyságát magasztalja.
* 4. A szent helyre való zarándoklásokat az év három főünnepén a mózesi törvény írta elő. Móz. II. 23,17; 34,23; V. 16,16.
* 5. A zarándoklatok főcélja az Isten dicsőítése; második célja: a peres ügyek elintézése a legfőbb bíróság előtt. A zsoltáros az ítélet székeit azért mondja Dávid háza székeinek, mert a legfőbb bíróságban mintegy folytatódott Dávid királyi házának hatalma.
* 6. A zsoltáros felszólítja a zarándokokat, hogy Jeruzsálem részére, mely az Isten ószövetségi földi országának középpontja, az Úr áldásának teljességét kérjék. Kik téged szeretnek = Jeruzsálemnek és a zsidó népnek összes jóakarói. A héber szöveg ezeknek «békesség»-et kíván a Vulgátában olvasható bőség helyett.
* 122. Megadással teljes könyörgés szabadulásért. – Zarándokének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát.
* 1. Hozzád emelem szememet: L. 120,1. és Tób. 3,14.
* 2. A zsidó nép alázatos megadással viseli el az Isten csapásait, mint a rabszolga és a rabszolgáló is türelemmel várja, hogy ura, illetve úrnője megelégelje a verést. Mások ezt a verset úgy magyarázzák, hogy amint a szolga és a szolgáló minden jót urának, illetve úrnőjének kezéből vár, úgy a zsidó nép is minden jót Istenétől remél.
* 4. A gazdagok (héb. «elbizakodottak») és a kevélyek a jámbor zsidók pogány ellenségei.
* 123. A végső veszedelemből kiszabadult zsidó nép hálaéneke. – A végső veszedelem, melyből az Úr a választott népet kiszabadította, a babiloni fogság. A héber szöveg felirata ezt a zsoltárt Dávidnak tulajdonítja, valószínűleg azért, mert egyes gondolatai Dávid zsoltáraival megegyezést mutatnak.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát.
* 2-5. A zsoltáros több megkapó képben megemlékezik azokról, a veszedelmekről, melyek a zsidó népet a közelmúltban fenyegették, s amelyekből egyedül az Úr szabadította ki választottait.
* 3. Talán elevenen nyeltek volna el minket: a zsoltáros a zsidó népet fenyegető teljes megsemmisülésre gondol.
* A 4. vers második fele a héberben így hangzik: «Az ár torkunk fölé emelkedett volna»; az
* 5. vers pedig: «Akkor átmentek volna lelkűnkön – A kiáradt vizek». A vizek és a rohanó patak szintén a választott népet fenyegető végső veszedelem jelképei.
* 6. Szívből jövő hálaadás a megszabadulásért.
* 7. A babiloni fogságból való megszabadulás költői képe.
* 124. Istenbe vetett bizalom. – A 124. zsoltár szerzője oly időben élt, midőn a zsidó nép a babiloni fogság után ismét Palesztinában lakott, de a pogányok elnyomását szenvedte.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. – Az 1. v. hasonlatának alapja az a szilárd biztonság, melyet az Úr a benne bízóknak ad. A héber szöveg még a Sión hegyére vonatkoztatja a Meg nem inog sohasem szavakat is, a
* 2. verset pedig így fogalmazza: «Jeruzsálem, – hegyek vannak körülötte» stb. Amint Jeruzsálemet (az északi oldal kivételével) mindenfelől hegyek övezik és védik, úgy veszi körül és védi az Úr is a választott népet mindörökké.
* 3. Az igazak osztályrésze a Szentföld. A gonoszság hatalma (= jogara) nem lesz állandó, mert ha az igazaknak huzamos ideig kellene. szenvedniük, attól kellene félni, hogy ők is meginognak és a gonoszok példáját követik.
* 5. A tekervényes utakra térők valószínűleg hitüktől elpártolt zsidók, kiknek a zsoltáros ugyanazt a sorsot kívánja, mint a többi gonosztevőknek.
* 125. Izrael öröméneke a babiloni fogságból való megszabadulás fölött.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. – Mint akiket megvigasztaltak, a héber szerint: «mint az álmodok». A fogságból visszatért zsidó nép örömében azt hitte, hogy csak álmodik. A zsoltáros valószínűleg a fogságból visszatértek első csoportjáról beszél (Ezdr. 1. 2. fej.)
* 2. A pogány nemzetek is csodálkozással vettek tudomást az Úr nagy tetteiről.
* 4. Könyörgés azoknak mielőbbi visszatéréséért, akik még Babilóniában maradtak. A Délvidék Palesztina déli vidékeit jelenti. A zsoltáros a fogságban élő zsidók visszatérését az őszi esőzés alkalmával évről-évre visszatérő patakokhoz hasonlítja. A héber szerint talán: «Uram, fordítsd jóra sorsunkat» stb.
* 5-6. A zsidó nép nehéz helyzete a fogságból való visszatérés után nem csüggeszti el a zsoltárost, ki a múltnak küzdelmei után népére szebb jövőt remél. Ezt a gondolatot a szent szerző a földműves-életből vett kettős hasonlattal fejezi ki: a szántó-vető is aggodalommal veti el a magvat, de ujjongó örömmel gyűjti be a termést. A 6. vers közmondásnak látszik.
* 126. Minden munkánk eredménye az Istentől függ.
* 1. Salamon neve a legrégibb görög kéziratokban hiányzik. Zarándokének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. – A zsoltáros két általános példával azt az igazságot szemlélteti, hogy hiábavaló az embernek minden igyekezete, ha azt az Isten áldása nem kíséri.
* 2. A fájdalom kenyere: a nehéz munkával keresett kenyér. Ez a vers a Vulgáta szerint így hangzik: «Hiába nektek hajnal előtt kelnetek! – Keljetek fel pihenés után, – Kik a fájdalom kenyerét eszitek, – Mert kedveltjeinek álmot ád». A zsoltáros a világosabb héber szöveg szerint, melyet fordításunk is követ, azt a gondolatot fejezi ki, hogy amit az ember egész napi megfeszített munkával nem tud elérni, a mindenható Isten alvás közben is meg tudja adni híveinek. Lehetséges, hogy a szerző a Kir. III. 3,5-14-ben leírt eseményre céloz; ez megmagyarázná, miért hozta vonatkozásba a későbbi hagyomány ezt a zsoltárt Salamon királlyal.
* 3-5. V. ö. 127,3-6. Az ószövetségi ember szemében az Istennek legnagyobb ajándéka a gyermekáldás.
* 4. A zsoltáros a fiúkat a hatalmas hős nyilaihoz hasonlítja. Az ifjúkorban (= az ifjúkor teljes erejében) nyert fiák, a Vulgáta szerint: «a kitaszítottak fiai».
* 5. Az előbbi hasonlat folytatása. Tegzét, Vulg. «kívánságát». A vers második fele arra a keleti szokásra céloz, hogy a peres ügyek elintézése és általában a bíráskodás rendszerint a város kapujában történt. Ha ... beszél, t. i. az atya; a héber szerint: «ha ... beszélnek», t. i. az atya gyermekei.
* 127. Az istenfélő ember boldog családi élete.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. Az Úr utai az ő törvényei.
* 2. A jámbor ember maga fogja élvezni munkájának gyümölcsét, s azt nem fogják tőle elragadni mások.
* 3. A szőllőtő és az olajfa a termékenység jelképei. (V. ö. Jéz. Sir. f. 50,12.) A zsoltár az egynejűségnek szép dicsérete. Házad oldalán, a héber szerint: «Házad belsejében». A keleti ház legbensőbb része a nők lakosztálya volt.
* 5. A Sión megemlítése az Úr áldásával kapcsolatban azt mutatja, hogy e zsoltár korában a zorobábeli templom már fennállt.
* 6. Az isteni áldás teljességéhez tartozik az ószövetségi felfogás szerint a hosszú élet is.
* 128. Az Úr megoltalmazza választottait. – A zsoltár szerzője a babiloni fogságot követő időben élt, amikor a zsidó nép súlyosan érezte pogány szomszédainak rosszindulatát, s azért olyan pusztulást kíván nekik, mint amilyen az őt elnyomó Babilóniai érte.
* 1-3 Visszatekintés azokra a sanyargatásokra, amelyek Izraelt egész történelme folyamán érték a pogányok részéről.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. – 1. Izrael ifjúkora az egyiptomi tartózkodás ideje (Jer. 2,2; Ez. 23,3; Óz. 2,17.).
* A 3. v. a héber szövegben így hangzik: «Hátamon szántottak a szántóvetők, – Hosszú barázdákat szántottak». A «szántóvetők» (a Vulgátában említett bűnösök) a választott nép ellenségei, kik szinte felhasították Izrael hátát.
* A 4. v. a héber szerint így hangzik: «Az igazságos Isten széttépte – A gonoszok kötelékeit». A «gonoszok kötelékei» a babiloni fogság, az Izraelt az ószövetség korában ért legnagyobb büntetés; ennek megszüntetése Izraelnek reményt nyújthatott arra, hogy az Úr népének többi ellenségeit is eléri az isteni büntetés. (5. v.)
* 6. A szent szerző arra a fűre gondol, mely a keleti lapos házfedeleken minden gondozás nélkül nő, de igen gyorsan el is szárad. A gonoszokat is hirtelenül utól fogja érni a megsemmisítő isteni büntetés.
* 7. A háztetőkön kinövő és hamar elszáradó füvet nem érdemes sem learatni, sem összegyűjteni.
* A 8. vers második tagja az arató munkásokhoz intézett szokásos üdvözlésnek látszik (v. ö. Rúth 2,4.); harmadik tagja talán az aratók válasza a köszöntésre.
* 129. A babiloni fogságban sínylődő zsidók alázatos bűnvallomása. A 129. zsoltár a hét bánatzsoltár közé tartozik.
* 1. Zarándokének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. – A mélységek a legnagyobb nyomorúságot jelentik (v. ö. 68,3. 15.); itt a babiloni fogságról van szó.
* 4. Szép ellentét: a végtelenül igazságos bírótól a zsoltáros a végtelenül irgalmas megszabadítóhoz fordul. Lelkem = én. Az Úr szava az ő ígérete, hogy a babiloni fogságból lesz szabadulás: Jer. 25,11 skk. 29,10. A vers második tagja a héberben így hangzik: «Hogy féljenek téged», t.i. ellenségeid, kik a választott népet elnyomják.
* 6. A reggeli őrváltástól éjjelig = egész nap. A zsidók az éjjelt három, később négy őrváltásra osztották. Ez a vers a héber szövegben így hangzik: «Lelkem az Úrra (tekint), – Jobban mint az őrök a reggelre». A héber szöveg azt a gondolatot fejezi ki, hogy a zsidó nép forróbb vággyal tekint az Úr felé szabadulásért, mint az éjtszakai virrasztásban kifáradt őrök a reggel felé, mely virrasztásuknak véget vet.
* 7. Az Úr irgalma reményt nyújt Izraelnek arra, hogy megszabadulása nem fog elmaradni.
* 8. A Babilóniából való szabadulásnak az volt az előfeltétele, hogy a nép mindenekelőtt bűneitől szabaduljon meg.
* 130. Alázatos lelkület, és megnyugvás az isteni gondviselésben.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. Dávid neve a Hetvenes fordítás legrégibb kéziratában és egyéb görög fordításokban hiányzik. A magasra néző szem (úgy mint a felfuvalkodott szív) a kevély lelkületet jelenti, a nagy dolgok és az erőmet meghaladó csodák pedig a nagyratörő terveket.
* 2. A fordítás a héber szöveget követi. A hasonlat alapja az anyatejjel már jóllakott gyermek nyugalma, ki minden vágy nélkül csöndesen pihen édesanyja keblén. A zsidó nép is lemondott magasra törő terveiről és nyugodtan bízza magát az isteni gondviselésre. A 2. vers értelme a Vulgátában is ugyanaz, de némileg eltérő fogalmazásban: «Ha nem érzek alázatosan, – Hanem kevélységre adtam lelkemet, – Mint anyjánál az elválasztott gyermeknek, – Olyan legyen a jutalma lelkemnek». 2d. értelme bizonytalan.
* 131. Dávid fogadalma. – Ivadékainak örök uralma – A Messiás királysága. – A 131. zsoltár történelmi alapja a Királyok II. könyvének 6. és 7. fejezetében előadott esemény, melyet a zsoltáros költői módon dolgozott fel. Az Úr ígéretét (Kir. II. 7,13-16.) a szent szerző messiási értelemben veszi; Dávid szarva (17. v.) és a Fölkent (17. v.) a Messiást jelenti, kinek eljövetelével a zsoltáros a Sión megdicsőülését, szegényeinek kielégítését, a teljes igazságosságot, a zavartalan örömöt, és a zsidó nép ellenségeinek megszégyenítését reméli.
A zsoltár két egymásai párhuzamos részből áll. Az első részben (1-10. v.) Izrael emlékezteti az Urat Dávid király érdemeire, mily nagy buzgósággal törekedett arra, hogy a frigyládának méltó helyet készítsen, a második rész (11-18. v.) pedig az Úr esküje, mely Dávid családjának örök uralmat ígért a belőle származó Messiás személyében.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. Gyötrődéséről, Vulg.: «szelidségéről». V. ö. 3-5.
* 2. Dávid esküje a 3-5. versben olvasható.
* 4. Idézet Péld. 6,4-ből.
* 5. A halántékomat nyugodni szavak a héber szövegben nincsenek meg. A hely a frigyládához méltó hajlék.
* A 6-10. v. valószínűleg a frigyládáról szóló régi költemény töredéke, melyet a zsoltáros beillesztett énekébe. Ez a töredék valószínűleg arról szól, hogy Dávid kortársai, az egész zsidó nép, mily örömmel követték szent királyuk buzgóságát, és mily hódoló tisztelettel imádták a frigyláda fölött trónoló Istent.
* 6. A beszélő személy Izrael népe, Dávid kortársai. Efráta valószínűleg azonos Efráim törzsével, ahol Siló városa és szentélye állt. Ez volt a frigyláda helye a bírák korában. Más magyarázat szerint Efráta = Betlehem, és 6a. így fordítandó: «Ijn, hallottunk róla Efrátábani). A jáári sík (Vulg. «Erdőfe mezők») kifejezés talán szabad átírása Kirjat-Jeárim-nak, ahol Kir. I. 7,2 skk. szerint húsz évig volt a frigyláda.
* 7. Az ő hajléka a frigyláda helye, melyet Dávid király készített a Sión hegyén (Kir. II. 6,17.). Ahol lába állott, a héber szerint: «Lábának zsámolya előtt». A zsoltáros a frigyládát az Isten lába zsámolyának mondja, mert az Úr a fényes felhőben a frigyláda fölött trónolt.
* 8. V. ö. Móz. IV. 10,35 sk. A frigyláda nyugalmának helye a Dávid királytól készített új hajlék. Szent ládád, a héber szerint: «hatalmad ládája». A frigyládát a szerző az Isten hatalmas ládájának mondja, mert Kir. L 5. és 6. fejezete szerint a filiszteusok rettentően érezték az Úr sújtó kezét, míg a frigyláda városaikban volt. Ezt a verset a következővel együtt Krón. II. 6,41. Salamon király templomavató imájába szövi be.
* 9. Az igazság itt a mózesi törvény megtartását jelenti. Az Úr szentjei az egész zsidó nép. Ezzel a verssel szép párhuzamban áll a 16. vers.
* 10. A fölkent itt valószínűleg Izrael népe, melyet mint az Úr választott népét a zsoltáros az Úr fölkentjének nevez. (V. ö. 88,39.) Más magyarázat szerint a fölkent itt is a Messiás (mint a 17. versben).
* 11-18. Az Úr válasza a zsidó nép könyörgésére: a Messiás el fog jönni, és örökké fog uralkodni Sionban. A zsoltáros az Úr válaszát Kir. II. 7,13-16. alapján állítja össze.
* 11. Ágyékod gyümölcse (utódod): a Messiás. Ezt a verset Szent Péter az első pünkösdi beszédben az Úr Jézusra magyarázza (Csel. 2,30.).
* 12. Istennek Kir. II. 7,14-ben olvasható ígérete föltételes volt, amennyiben Dávid házának földi királyaira vonatkozott.
* 13. A zsoltáros megjegyzése. V. ö. Jéz. Sir. f. 51,12 m. (a héber szöveg szerint).
* 14. Újra az Isten veszi át a szót: a Sión örök Időkre az Úr lakóhelye marad. A jövendölés az Egyházban ment teljesedésbe, mélynek az ószövetségi Sión előképe volt. (Iz. 2,2 skk.; Mik. 4,1 skk.)
* 15. Isten gondviselése kiterjed a legelhagyatottabbakra és a legszegényebbekre is.
* 16. L. 9. v.
* 17. V. ö. Iz. 49,6; Luk. 2,32: Ján. 1,9. A szarv általában az erőnek és a hatalomnak jele; itt úgy mint Ez. 29,21; Jéz. Sir. f. 51,12 h-ban (a héber szöveg szerint) a Messiást jelenti. Ugyancsak a Messiást jelenti a Fölkeni szó is.
* 18. Szép ellentét a 9, és 16. verssel: a Messiás ellenségeinek veszte és szégyene. V. ö. a 2. és 109. zsoltár alapgondolataival. Szentségem, a héber szerint: «az ő (a Messiás) ékessége». A zsoltáros a hasonlatot az ószövetségi főpap fejdíszéről vagy a király koronájáról vette. Ennek a zsoltárnak 17. és 18. versére céloz Luk. 1,69. 70.
* 132. A testvéri együttlét marasztalása.
* 1. Zarándok-ének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát. Dávid neve a Hetvenes fordítás legrégibb (vatikáni) kéziratában nem olvasható. A testvérek együttlakása a Jeruzsálemi zarándoklatokra vonatkozik az év három főünnepén.
* 2-3. A zsoltáros három hasonlattal dicsőíti a zsidó nép testvéri együttlakását.
* 2. Mint a kenet a fejen, a héber szerint: «Mint a legfinomabb olaj». A zsoltáros a főpap fölkenésére gondol, amikor a szent olajat a felszentelendőnek fejére öntötték. (Móz. II. 29,7; III. 8,12.) A 2. vers mindkét tagjának alanya a kenet (a legfinomabb olaj). Áron szakálla a férfias szépségnek és méltóságnak jelképe. Móz. III. 21,5. a papoknak megtiltotta szakálluk levágását.
* 3. A harmat a bő áldás jelképe, mint a termékenységnek egyetlen feltétele a palesztinai nyári hónapokban. A Hermon hegye híres volt bő harmatáról. A Sión hegyére lehulló harmat a bőséges áldás jelképe. Ott, t. i. a Sión hegyén, mely az Úr templomának helye volt.
* 133. Az Úr papjai éjjelenkint is áldják az Istent!
* 1. Zarándokének: L. a 119. zsoltár bevezető magyarázatát.
* 1-2. A Jeruzsálemből távozó zarándokoknak, vagy a templomból távozó papoknak és levitáknak szava.
* 1. Mind az Úrnak szolgái és Kik az Úr házában álltok: a templomban szolgálatot teljesítő papok és leviták. Az Istenünk házának udvaraiban szavak a héber szövegben nem olvashatók.
* 2. Éjjente: a mindennapi reggeli istentisztelet már a korai hajnali órákban (még a sötétben) vette kezdetét. A kéz fölemelése az imádkozónak mozdulata; a szentély a Jeruzsálemi templom szentélye.
* 3. A templomban szolgálatot teljesítő papok (és leviták) felelete, mely Móz. IV. 6, 24-re emlékeztet.
* 134. Az Isten nagyságának és hatalmának magasztalása. – A halványak hiábavalósága.
* 1. V. ö. 112,1. Isten szolgái: Izrael egész népe.
* 2. V. ö. 133,1. Kik az Úr házában álltok: a papok és a leviták. A templom udvaraiban a zsidó nép állott az istentisztelet alkalmával.
* 3. V. ö. 105,1; 106,1; 117,1; 135,1.
* 4. Célzás Móz. II. 19,5; V. 7,6; 14,2; 26,18-ra; ezek a helyek Izrael népét az Isten különös birtokának mondják.
* 5. Az én szón erős hangsúly van: a pogányokkal szemben egyedül Izrael ismeri az egy igaz Istent. L. ugyanennek a zsoltárnak 15-18. versét. – Isten nagyságát a zsoltáros azzal bizonyítja, hogy rámutat az Úr hatalmára, mellyel a természet erőit (6-7. v.) és Izrael népét (8-14. v.) kormányozza.
* 6. V. ö. 113,11.
* 7. Szó szerint való idézete Jer. 10,13; 51,16-nak. Az első verstagban a zsoltáros (ha kifejezése nem értendő csak általánosságban) talán az Illés próféta által művelt eső-csodára céloz (Kir. III. 18,44-45.). A föld széle a látóhatár vagy a tenger. Villámokat készít az esőhöz: a régiek csodálatos dolognak tartották, hogy sem a villám tüze nem melegíti fel az esőt, sem az eső el nem oltja a villámokat. A különböző természeti tünemények tárházait Jób 38,19 skk. költői leírása is említi.
* 8. L. Móz. II. 12,29.
* 9. Összefoglaló visszapillantás az egyiptomi csapásokra (Móz. II. 7-12.).
* 10-12. Visszapillantás a honfoglalás korára, melynek két mozzanatát a
* 11. v. külön is kiemeli. L. Móz. IV. 21,21-30. és 33-35.
* 13. Móz. II. 3,15-ből vett idézet.
* 14. Idézet Móz. V. 32,36-ból.
* 15-18. A bálványok tehetetlensége, ellentétben az Isten mindenhatóságával. Az egész részlet szinte szószerint idézi a héb. 115,4-8. versét.
* 19-20. V. ö. héb. 115,9-11. A zsoltáros az egész Izraelt, a papokat (19. v.), a levitákat és a megtért pogányokat, a prozelitákat (20. v.) külön-külön felszólítja az Isten dicsőítésére.
* 21. A zsoltár végén a héber szövegben «Alleluja» felkiáltás olvasható, melyet a Hetvenes fordítás és a Vulgáta a következő zsoltárhoz csatol.
* 135. Az Isten nagyságának és irgalmának magasztalása. A 135. zsoltár (a megelőzőhöz hasonlóan) az Isten nagyságát és irgalmát magasztalja, mely a világ megteremtésében (4-9. v.) és Izrael sorsának intézésében (10-25.) nyilvánult meg. Ez a zsoltár eredetileg is liturgikus ének volt, melynek állandó refrainjét («Mert irgalma örökkévaló») valószínűleg más kar énekelte, mint a versek első felét. A zsidó húsvéti szertartásban ez a zsoltár a nagy Hallel néven szerepelt, mert a húsvéti vacsora alkalmával a 112-117. zsoltár után imádkoztak.
* 1a. Alleluja: L. 134,21.
* 1b. V. ö. 105,1,; 106,1; 117,1; Krón. I. 16,34. A vers második tagja állandóan ismétlődő refrain. V. ö. Jéz. Sir. f. 51,12a—o (a héber szöveg szerint).
* 2-3. Az istenek Istene és az urak Ura: «végtelenül hatalmas Isten» és «legnagyobb Úr».
* 4-9. Rövid áttekintés a teremtés művei fölött.
* 5. L. Móz. I. 1,1. Isten bölcseségét az ég és a föld megteremtésében Jób 38. fej. Péld. 3,19; Jer. 10,12. is kiemeli.
* 6. A zsoltáros költői leírása a régi keleti világképpel egybehangzóan azt mondja, hogy a föld a világtenger közepén (szilárd oszlopokra erősítve) nyugszik.
* 7-9.V. ö. Móz. I. 1,14-18.
* 10-15. Visszatekintés az Egyiptomból való kivonulásra.
* 10. V. ö. 134,8. (Móz. II. 12,29 skk.)
* 12. A felemelt (héb. «kiterjesztett») kar a hatalom jelképe.
* 13. L. Móz. II. 14. 15.
* 16. Visszatekintés a pusztai vándorlás negyven esztendejére és
* 17-22. a honfoglalás küzdelmeire. L. 134,10-12.
* 23. A megaláztatás a bírák korának elnyomatásait, vagy egyúttal a babiloni fogság nyomorúságát is jelenti.
* 26. Az ég Istene kifejezés különösen Ezdrás és Nehemiás könyveiben gyakori. A vers végén (26b.) a Vulgáta megismétli a zsoltár 3. versét.
* 136. A babiloni fogságban sínylődő zsidóság fájdalmas honvágya. – A 136. zsoltárnak a héber szövegben nincs felirata; a Hetvenes görög fordítás és a Vulgáta felirata kétféle történeti hagyományt olvaszt össze.
* 1-6. A Babilóniában sínylődő jámbor zsidók fájdalmas visszaemlékezése Jeruzsálemre.
* 1. Babilónia folyóvizei az országnak két főfolyama, az Eufrátes és a Tigris, és ezeknek számos csatornája, melyek mentén a száműzött zsidóság lakott. Egyes magyarázók szerint a folyók mentén álltak a zsidók zsinagógái, melyekben az elveszett hazát siratták; de meg kell jegyezni, hogy zsinagógákról biztosan csak a fogság után következő kor emlékei tanúskodnak. A földön ülés a gyász jele. A Sión itt Jeruzsálemet, főleg a templom helyét jelenti.
* 2. A fűzfa Babilóniában igen gyakori növény. Ezt a verset arra kell értenünk, hogy a száműzettek nem nyúltak hangszereikhez, melyekkel főleg vidám énekeket szoktak kísérni.
* 3. A szent szerző Babilon lakóinak ama kívánságáról beszél, hogy a száműzöttek előttük a Sión szent énekeit adják elő, melyeket pusztán kíváncsiságból vagy gúnyolódva hallgattak volna.
* 4. Az Úr éneke ugyanazt jelenti, mint a 3. versben említett Sión dalai.
* 5-6. A száműzettek ünnepélyes esküje: sújtsa őket az isteni büntetés, ha megfeledkeznek hazájukról!
* Némelyek 5b. héber szövegét így értelmezik: «Száradjon el jobb kezem!»
* 6. A zsoltárosnak legfőbb öröme, a szent város.
* 7-9. Átok Babilónia és Edom ellen.
* 7. Jeremiás 49,7-22-ből, Ezekiel 35. fejezetéből és Abdiás könyvének 10-14. verséből tudjuk, hogy Jeruzsálem elpusztítása alkalmával 586-ban az edomiták a babiloni hadsereggel szövetkeztek a zsidó testvérnép ellen. Jeruzsálem ama napja: a szent várost 586-ban ért büntető isteni ítélet napja. Az edomiták egymást biztatták, hogy Jeruzsálemet rombolják le a földig.
* 8. Babilon leánya: Babilónia egész lakossága, V. ö. Iz. 47. fej. Nyomorult, a héber szerint: «enyészetre szánt» vagy: «pusztító».
* 9. A zsoltárosnak bosszúkívánságával v. ö. Kir. IV. 8,12; Iz. 13,16; Óz. 10,14; 14,1 Náh. 3,10.
* 137. Hálaadás és Istenbe vetett bizalom. – A 137. zsoltár Izrael egész népének hálaadása Istennek megszabadító irgalmáért, mellyel a babiloni fogságnak véget vetett. A zsoltár szerzője egyes magyarázók szerint Nehemiásnak kortársa volt. A pogány királyok meghódolása és az egyetemesség gondolata a 4. és 5. versben ezt az éneket a tágabb értelemben vett messiási zsoltárok sorába emeli. Dávid szerzőségére nézve (1. v.) L. 102, 1a. magyarázatát.
* 1. Amiért meghallgattad szájam szavait szavak a héber szövegben nem olvashatók. Angyalok helyett a héber szöveg az előadás élénkítésére «istenek»-et mond.
* 2. A szent templomod felé kifejezés talán arra vall, hogy ennek a zsoltárnak a szerzője világi ember volt, ki nem léphetett be a szentélybe. Isten igazsága (héb. «hűség-e») megszabadító ígéreteinek teljesítésében nyilvánult meg, miáltal az Isten mindenek fölött felmagasztalta szent nevét.
* 3. Célzás a babiloni fogság idejére, midőn az Úr végre is megszabadította hozzá könyörgő népét.
* 4. Az Úr szájának szavai az ő vigasztaló ígéretei, melyek arra vonatkoztak, hogy népét a babiloni fogságból ki fogja szabadítani (Iz. 40-55. fej. legnagyobb része); ezeknek teljesítése az egész világ előtt nyilvánvalóvá tette az Úr hatalmát.
* 5. Az Úr utai kifejezés Izrael népe történetének intézését jelenti, melyben fölségesen megnyilvánult az Úr dicsősége.
* 6. V. ö. Kir. I. 2,7. 8; Luk. 1,51-53. Az alázatosak a megalázott zsidó nép, a felfuvalkodottak pedig a választott népnek gőgös ellenségei. Míg az Úr szeretetével közel áll az alázatosakhoz, a felfuvalkodottaktól kegyelmeivel messze van.
* 7. A választott népnek a múltban adott állandó segítség reményt nyújt a jövőre nézve is. Ez a vers találóan kifejezi a Nehemiás korában (a Kr. e. V. század közepén) élő jámborok lelkületét.
* 8. Az Úr értem mindezt véghezviszi: t. i. amit a 7. vers mond. (Vulg.: «Az Úr megfizet értem».) Ne vesd meg, a héber szerint: «Ne hagyd el». Az Úr kezének alkotása maga a választott nép. A zsoltáros arra kéri az urat, hogy népét állandóan vezesse a boldogabb jövő felé.
* 138. Isten mindentudásának magasztalása. – A 138. zsoltár dogmatikus szempontból az ószövetségnek egyik legfontosabb fejezete, mert az Isten mindentudását, bölcseségét, mindenütt való jelenlétét igen világosan tanítja.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Dávid neve után a Hetvenes fordítás alexandriai kézirata «Zakariás zsoltára» szavakat illeszti; ebből látható, hogy már a régi magyarázók is azt tartották, hogy ezt a zsoltárt a babiloni fogság után élő szerző Dávidnak valamely költeménye alapján készítette.
* 1-6. Az Isten mindentudásának költői leírása. (V. ö. Péld. 5,21.)
* 2. A leülés és a felkelés az ember egész életét, minden cselekedetét, nyugalmát és tevékenységét jelenti.
* 3. Messziről szó vagy az ég és a föld között levő távolságra érthető, vagy arra, hogy az Isten már előre ismeri az ember gondolatait, mielőtt ezek még tényleg létrejöttek volna. Járásom és nyugvásom ugyanannyit jelent, mint a 2. versben említett «leülés és felkelés». Nyugvás helyett a Vulgáta (a görög szöveg alapján) «kötél»-ről (= gyékény) beszél. Ez a vers (az előbbivel együtt) azt a gondolatot fejezi ki, hogy az embernek egész élete ismeretes az Úr előtt.
* Az 5. vers a Vulgáta szerint így hangzik: «És te, Uram, máris érted egészen – A legújabb s a régi dolgokat; – Te alkottál engem, – És felettem tartod kezedet».
* 6. Az Isten mindentudását a gyarló emberi értelem fel nem foghatja.
* 7-12. Új, de az előbbivel rokon gondolat: az Isten mindenütt jelen van.
* 8. Ha leszállók az alvilágba, a héber szerint: «ha fekvőhelyemmé teszem az alvilágot». Az alvilágot mint az égnek ellentétét azért említi a zsoltáros, hogy azt hirdesse: az Isten mindenütt jelen van.
* 9. A hajnal szárnyai kifejezés a hajnal gyors megjelenését szemlélteti. A tenger túlsó széle a legtávolabbi nyugat, ellentétben a keletet jelentő hajnallal.
* 10. A zsoltáros itt nem az isteni gondviselésről beszél, hanem arról, hogy az Isten mindenütt jelen van.
* 11-12. A zsoltáros költői képben úgy beszél, mintha menekülni akarna az Isten mindentudása elől, de be kell látnia, hogy az Isten jelenléte mindenüvé elkíséri; még ha az éj sötétségébe akarna is burkolódzni, az éj is fényes világosság az Isten mindentudása előtt. – A 11. versben a héber szöveget követtük, mely jobban megőrizte a zsoltáros eredeti gondolatát, mint a Vulgáta, melynek fordítása így hangzik: «S ha így szólok: Talán a sötétség elnyom engem, – Az éj napfényre hozza gyönyörűségeimet». A legtitkosabb cselekedetek sincsenek elrejtve az isteni mindentudás előtt.
* 13-16. Az emberi test megalkotásában megnyilvánuló csodálatos isteni bölcseség dicsérete. V. ö. Jób 10,9-11.
* A 13. v. második fele a Vulgátában így szól: «Te fogadtál el engem anyám méhétől fogva».
* 15. A rejtek és a föld öle az anyaméh. Valómmal együtt, a héberben: «(midőn) összeszövettem».
* 16. Könyved: költői jelképe az Isten mindentudásának. A 16. vers értelme az, hogy az Úr még az ember születése előtt életének minden napját ismeri, mielőtt ezek a napok a valóságban léteznének. V. ö. Jób 3,6.
* 17-18. Az Isten mindentudása és bölcsesége megfoghatatlan az emberi elme előtt.
* 17. Gondolataid helyett az összes régi fordítások «barátaid» kifejezést használják, mert a megfelelő héber szó egyaránt jelent gondolatot és barátot; a szövegösszefüggésnek azonban itt csak a «gondolat» szó felel meg. (Az Isten barátai a jámborok.) Számuk, Vulg. «uralmul». A 17. v. röviden összefoglalja Jób könyvének egész problémáját: az Isten gondolatait és terveit az emberi elme fel nem foghatja.
* 18. Ha egész éjjel foglalkoznám is az Isten gondolatainak megszámlálásával, reggel még mindig nem lennék készen.
* 19-22. A szent szerző nem érti, hogyan tűrheti meg az Isten a gonoszokat a világon; ezért kéri az Urat, hogy mindenható erejével semmisítse meg őket.
* 19. A vérengző emberek valószínűleg a zsidók erőszakos ellenségei a babiloni fogságból való visszatérés után.
* 20. A megelőző versben említett gonoszok rövid jellemzése. A városok a Szentföld ama városai, melyeket a Babilóniából visszatért zsidók ismét birtokukba vettek. – A héber szöveg talán így fordítandó: «Kik alattomosan lázongnak ellened, – Hiába kelnek fel ellenségeid!»
* 21-22. A zsoltáros semmi közösséget sem vállal az Istent gyűlölő bűnösökkel.
* 22. V. ö. Jób 23,10. Ösvényeimet (erkölcsi értelemben), a héber szerint: «gondolataimat».
* 24. Az örök út (héb. «ősrégi út») az Isten törvénye szerint való életirány, az atyáktól örökölt jámborság útja.
* 139. Egy ellenségeitől szorongatott jámbor ember (vagy a zsidó nép) oltalomkérő imádsága.
* 1. Befejezésül: L. 4,1. Dávid szerzőségét egyes magyarázók tágabb értelemben veszik (Dávid zsoltárai alapján megírt költemény), és ezt a zsoltárt a babiloni fogság után élő s a szamaritánusok üldözéseit (Ezdr. I. 4; II. 4. 6.) szenvedő zsidók imádságának tartják.
* 2. V. ö. 7,2; 63,2. A zsoltáros nem jellemzi határozottabban ellenségeit, de úgy látszik, hogy ezek nem annyira erőszakkal, mint inkább rágalmakkal támadnak ellene.
* 3. A háborúság a 4. v. szerint veszekedésben és rágalmazásban áll.
* 4. V. ö. 10 (héb.), 7; 54,22; 56,5; 57,5.
* 6. A kevélyek az előbbi versben említett rágalmazók. A tör, a kötelek, a háló, az út mentén felállított kelepce a zsidóság ellen intézett rágalmazó és csalárd támadásokat jelentik.
* 8. Takard be fejemet a harc napján, t. i. sisakkal; a zsoltáros azért könyörög, hogy az Úr a jámbor embert a harc hevében védelmezze meg. A harc itt képletesen értendő mindennemű támadás helyett.
* A 9. v. a héberben így hangzik: «Ne teljesítsd, Uram, a gonosz ember óhajtásait, – Tervét ne engedd sikerülni» stb. A zsoltáros azt kéri az Istentől, akadályozza meg a gonoszok terveinek sikerét, mert különben ezek még jobban felfuvalkodnának. V. ö. 65,7.
* A 10. vers a héber szerint talán így fordítandó: «Az engem körülvevőknek mérge, – Önnön ajkuk gonoszsága borítsa el őket!» önnön ajkuk gonoszsága: a saját nyelvükkel okozott szerencsétlenség. A 10. vers értelme: Mindaz a baj, amelyet az ellenem támadók nyelvükkel okoznak, hulljon vissza reájuk!
* 11. V. ö. 7,16; 10,6; 56,7. A szénparázs és a tűz az isteni büntetés jelképei. A szóképet a zsoltáros talán Szodoma és Gomorra megbüntetéséről vette (Móz. I. 19,24.). Nyomorúságukból fel ne keljenek, a héber szerint: «a gödörbe taszítsa őket» (az Úr).
* 12. Ragadja veszedelembe, a héber szerint: «üldözze lökésenkint».
* 13. A zsoltáros az Isten ítéletét várja, mely a szegény elnyomottaknak majd teljes igazságot szerez.
* 14. Az elnyomott igazak hálát mondanak az Isten megszabadító ítéletéért. Színed előtt laknak a jámborok: a teljes boldogságot és békét élvezik a jámborok. V. ö. 10,7; 14,1; 15,11; 60,8.
* 140. Könyörgés az isteni segítségért. – A 140. zsoltár a nagy nyomorúságban szenvedő zsidó nép könyörgése az Úrhoz, valamely véres üldözés idejében (7. és 8. v.). A 2. v. tanúsága szerint az áldozatok bemutatása a Jeruzsálemi templomban szünetelt, mert a zsoltáros az imádságait ajánlja fel az Úrnak áldozat gyanánt. Eszerint a zsoltár szerzője vagy a babiloni fogság idejében, vagy 168-165. közt élt, midőn Antiochus Epifánes a zsidó istentiszteletet a Jeruzsálemi templomban megszűntette, és a zsidó vallást a föld színéről ki akarta irtani. Az első vélemény valószínűbb.
* 1a. Dávid zsoltára: L. 139,1. jegyz.
* 1b. V. ö. 39,14. 18; 69,2. 6. Hallgass meg engem, a héber szerint: «siess hozzám». A kéz fölemelése az imádság mozdulata. Az esti áldozat megemlítése azt gyaníttatja, hogy ez a zsoltár esti imádságnak készült oly időben, midőn az áldozatok bemutatása a jeruzsálemi templomban szünetelt. (L. a zsoltár bevezető magyarázatát.) Az ősegyház szintén esti imádságnak használta a 140. zsoltárt. A szent szerző csak az illat (tömjén)-áldozatot és az esti (étel)-áldozatot (héb.: «mincha») említi meg, melyekről a zsidó felfogás azt hitte, hogy ezek különösen kedvesek az Isten előtt.
* 3-4. A zsoltáros arra kéri az Urat, hogy őrizze meg a nyomorúságban is minden meggondolatlan panaszkodó, zúgolódó vagy átkozódó szótól. V. ö. Péld. 21,23. Ne engedd, hogy szívem gonoszságra térjen, szó-szerint: «Ne hajlítsd szívemet gonoszságra». Az ószövetségi szóhasználat nem fejezi ki mindig világosan, hogy az Isten nem oka a bűnnek, hanem csak nem akadályozza meg a rosszat. V. ö. Móz. II. 9,12; 10,27. stb. És mentegetvén mentegessem bűnömet, a héber szerint: «hogy gonosztetteket (ne) kövessen el (t. i. szívem) bűnben». A 3. és 4. v. azt a fontos hitigazságot fejezi ki, hogy a bűn kerüléséhez az ember akaratán kívül az Isten segítő kegyelme is szükséges. A 4. v. utolsó része a héberben szószerint így hangzik : «A gonosztevő férfiakkal, – Meg sem ízlelem ínyenc falatjaikat». A zsoltáros az Isten előtt állítja, hogy a gonoszokkal semmiféle közösséget sem vállal.
* Az 5. v. szép ellentétben áll az előbbivel. Míg a zsoltáros imádkozó hőse a gonoszoknak még az élvezeteitől is menekül, nem utasítja vissza az igazaktól eredő korholást, sőt (a héber szerint) ezt kellemes jóillatú olajnak tekinti. A bűnös ember olajának visszautasítása ugyanazt jelenti, mint a 4. v. utolsó része.
* 6-7. A szöveg értelme bizonytalan.
* 6. A gonoszokra váró büntető isteni ítélet. Kősziklához verik (vagy héb.: «kőszikláról letaszítják»): v. ö. 136, 9. Hathatósak, a héber szerint: «kellemesek». Az utolsó yerstag valószínűleg azt fejezi ki, hogy a gonoszokat sújtó isteni ítélet igazolni fogja, hogy az imádkozó jámborok kedvesek az Isten előtt.
* 7. Csontjaink: a zsoltáros a megölt jámborokról beszél, kiknek csontjai temetetlenül szerteszéjjel hevernek, mint a szántóföldön a göröngyök. A szír fordításban és néhány görög kéziratban csontjaink helyett csontjaik olvasható; ez esetben a gonosz bírák holttestéről van szó. Az alvilág szélére szórtan: a sír szélén.
* 8-10. A bizalmas könyörgés szava.
* 8. Ne vedd el éltemet, a héber szerint: «ne ontsd ki lelkemet», – ne engedd, hogy véremet ontsák. – A tőr és a kelepce a gonoszok cselvetéseit jelenti.
* 10. Szép ellentét a 9. verssel. A saját hálójukba, más fordítás szerint: az Isten hálójába, azaz büntetésébe. 10b. nemcsak a zsoltárosra, hanem vele együtt minden jámbor emberre is vonatkozik: a zsoltáros azt kéri, hogy a bűnösök essenek az Isten büntető kezébe, az istenfélők pedig szabaduljanak meg minden veszélytől.
* 141. Oltalomkérő imádság. – A 141. zsoltár gondolatai nagy hasonlóságot mutatnak a 140. zsoltár eszméivel. A feliratban olvasható zsidó hagyomány ezt a költeményt Dávid király imádságának tartotta, és a Kir. I. 22,1. vagy 24,1 skk-ben elbeszélt eseményre vonatkoztatta: Dávid tartózkodására Odollám vagy Engáddi barlangjában Saul üldözése idejében.
* 2-3. L. 140,1.
* 4. Ösvényeim = életem útja, (szomorú) sorsom.
* 5. A szent szerző fájdalmasan panaszkodik, hogy ellenségeivel szemben védtelenül áll.
* 6. V. ö. 15,5; 72,26; 118,57. A zsoltáros súlyos helyzetében is rendületlenül bízik az Úrban. Az élők földe ez a föld, mint az emberi élet színhelye, ellentétben az alvilággal. (26,13.)
* 7. A felette nagy bágyadtság és a 8. versben említett börtön talán a babiloni fogság.
* 8. Várnak az igazak engem, a héber szerint: «Körülvesznek engem az igazak». A zsoltáros (és az elnyomást szenvedő Izrael) azt várja, hogy az Úr meg fogja szűntetni nyomorúságos helyzetét.
* 142. Halálra üldözött jámbor ember bizalmas könyörgése az Úrhoz. – A 142. zsoltár a feliratban olvasható zsidó hagyomány szerint eredetileg az Ábsálom elől menekülő Dávid imádsága volt (Kir. II. 15-18.), de idővel az egész zsidó nemzet imádsága lett, mert igen jól illett a babiloni fogság idejére, midőn a választott nép mint ilyen végső veszedelemben forgott. Az Egyház liturgiájában a 142. zsoltár a bánatzsoltárok közt foglal helyet.
* 1. A Vulgáta címe a Hetvenes görög fordítást követi; a héber szöveg címirata: «Dávid zsoltárai». Az 1. vers 139,7; 140,1; 141,2-re emlékeztet. Isten hűsége és igazsága a jámborok iránt ugyanegyet jelent: az ő megszabadító irgalmát.
* 2. Az emberi gyarlóság alázatos elismerése.
* 3. Porig alázza, a héber szerint: «a földre tiporja». A sötétség a szerencsétlenség jelképe. A zsoltáros a sír vagy az alvilág sötétségére gondol. A vers második része Jer. Sir. 3,6-ból vett idézetnek látszik; gondolata Zsolt. 87,6. és 7. versére emlékeztet.
* 4. V. ö. 76,4; 141,4; Jón. 2,8.
* 5. A zsoltáros (és az imádkozó zsidó nép) a régi nemzeti történelem eseményeiben keres vigasztalást: Istennek állandó szeretetében választott népe iránt. V. ő. 76,6 skk.
* 6. A kéz ki-tárása az Isten felé az imádkozó ember mozdulata. A vers második része a szent szerző forró vágyódását fejezi ki az Isten után.
* 7. V. ö. 1. és 4. v. Arcodat: kegyes tekintetedet. V. ö. 4,7; 26,9. stb.
* 8. Az út az Úr törvénye szerint való életirány. L. a 118. zsoltár számos helyét stb.
* 9. Hozzád menekülök, a héber szerint: «nálad találok oltalmat».
* 10. Istennek jó lelke az ő megszemélyesített jósága. Ez a kifejezés Neh. 9,20-ban is olvasható.
* 11. Szép ellentét a 3. és a 7. verssel.
* 12. Istennek a jámborokkal gyakorolt irgalma ellenségeiknek megsemmisítését is jelenti. Mert én a le szolgád vagyok: v. ö. 115,16. v.
* 143. Egy üldözött jámbor ember könyörgése. – A 143. zsoltár az ellenségeitől zaklatott zsidó nép imádsága, valószínűleg a babiloni fogságot követő időkben. Dávid szerzősége úgy értendő, mint a 139. zsoltár 1. versének magyarázatában mondottuk. Ez a zsoltár nem annyira önálló költemény, mint inkább régibb zsoltárok egyes verseinek újabb, művészi csoportosítása.
* 1. A Góliát ellen szavak a héber szövegben nem olvashatók. Az 1. és a 2. versben az Istenre vonatkozó szóképek az Úr oltalmát fejezik ki, és kivétel nélkül a 17. zsoltár 3. verséből valók. Az én Istenem, a héber szerint: «az én kőszirtem».
* 2. Ő veti alám népemet: Dávid Góliát (vagy Ábsálom) legyőzése után egész Izrael meghódolását reméli. De figyelemreméltó, hogy népemet helyett egyes régi szövegemlékek «a népeket» olvasás mellett tanúskodnak. (V. ö. 17,48. v.) A népek a pogányok, kiknek meghódolását Izrael előtt a zsoltáros bizalommal várja. A szent szerzőnek ez az óhajtása az Egyház lelki világuralmában ment teljesedésbe.
* 3-4. a- emberi gyarlóság leírásában a zsoltáros 8,5. és 38,6. 7. gondolataival, sőt részben ezen verseknek kifejezéseivel is él. V. ö. még 89,6 skk.; Jób 7,7. 16; 8,9. is. Hogy figyelembe neszed, a Vulgáta szerint: «hogy előtte megnyilatkozol». A zsoltáros a saját erőtlenségének tudatában egyedül az Istentől várja a pogány nemzetek alávetését és a saját uralmát (5 skk.).
* 5-8. A zsoltáros az Isién megjelenését hatalmas viharban várja, mely az egész természetet megremegteti. A leírás egyes vonásai az ószövetségi szentírásban sokszor előfordulnak. (Hab. 3. fej.; Zsolt. 17,8 skk.; 103,32. stb.).
* 6. Isten nyilai a villámok. Szórd őket szerte, t. i. a zsidó nép ellenségeit.
* 7. V. ö. 17,17. A nagy vizek a zsoltárost érő szorongatások (v. ö. 68,2. 3. 15.). Az idegenek, szószerint: «az idegenek fiai».
* 8. A hiúság csalárdságot jelent. A hazugságnak jobbja helyett a Vulgáta itt és a 11. versben a «gonoszság jobbjá»-ról beszél; mindkét kifejezés hamis esküt jelent, mert az esküt tevő fölemelte jobbját.
* 9. V. ö. 32,2. 3. Az új ének a megszabadításért zengett háladal.
* 10. V. ö. 17,51. Dávidot a zsoltáros mint a zsidó nemzeti történelem egyik legnagyobb hősét említi, kinek Góliát fölött aratott győzelmében az Isten megszabadító irgalmának különleges tényét szemléli. A gonosznak kardja, a héber szerint: «a veszedelem kardja»; általában a zsidó népet érő nyomorúság. A Hetvenes fordítás (és a Vulgáta) Góliát kardjára gondolt, és ezért vonatkoztatta ezt a zsoltárt Góliát legyőzésére.
* A 11. v. refrainszerű megismétlése a 7. és 8. versnek.
* A 12-15. vers a Hetvenes fordítás és a Vulgáta szövegezésében a választott népet szorongató ellenség (múlandó) földi boldogságát írja le, mellyel szemben (a 15. vers második felében) a szent szerző egyedül Izraelt mondja igazán boldognak. A héber szöveg szerint ezek a versek a zsidó népre (a messiási korban) váró boldogságot festik; a szerző mindenütt a többes szám első személyének ragjait használja: fiaink, leányaink, raktáraink, juhaink, marháink, utcáink. Számos magyarázó ezeket a verseket valamely más költemény töredékének tartja, melyet a 143. zsoltár szerzője találóan illesztett be énekébe.
* A 12. v. a nagy gyermekáldásra vonatkozik. A vers második része a héberben így hangzik: «Leányaink olyanok, – Mint a templom faragott sarokoszlopai». Mindkét fogalmazás a fiatal leányok szépségére vonatkozik.
* 13. Nagyszámban vannak, a héber szerint: «tízezerszeresen megsokasodtak»; költői nagyítás.
* 14. Marháik kövérek, a héber szerint: «Marháink terhet hordanak». A vers második része a békét és biztonságot írja le: ellenség nem tör rést a város falán, és senkit sem hurcolnak el otthonából. Az utcák csendje is a békés állapotot jellemzi.
* 15. V. ö. Móz. V. 4,7; Zsolt. 32,12.
* 144. Isten nagyságának, jóságának, dicsőségének magasztalása. – Az Úr örök világuralma. – A 144. zsoltár betűsoros költemény. (L. Bevezetés 459. 1.)
* 1. V. ö. 29,2.
* 3. V. ö. 17,4; 47,2. Nagyságának nincsen vége, a héber szerint: «nagysága föl nem kutatható».
* 4-7. Isten fölséges tetteinek (a választott nép történetében szemlélhető nagy isteni tetteknek) emléke sohasem fog elveszni Izraelben. V. ö. a 77. 104. 105. zsoltár alapgondolatát.
* 8-9. Isten irgalmának és jóságának magasztalása. V. ö. Móz. II. 34,6; Zsolt. 85,15; 102,8.
* 13. Istennek örök világuralma. V. ö. Dán. 2,44; 3,33; 4,31; 6,27; 7,14. 27. A vers második fele a mai héber szövegben nem olvasható; hogy azonban ez a verstag is eredeti, az mutatja, hogy nélküle a héber n betűvel kezdődő sor hiányzanak.
* 14-20. Az Isten jóságos irgalmának, gondviselő szeretetének és igazságosságának dicsőítése.
* 14. Az elesetteken és elnyomottakon elsősorban a szomorú sorsban élő, ellenségeitől szorongatott zsidó népet kell értenünk.
* 15. V. ö. Jób 38,41; 39,5; Zsolt 103,27; 145,7; 146,9; Mát. 6,26; Luk. 12,24.
* 16. V. ö. 103,28.
* 17. Isten utai és dolgai az ő intézkedései és az isteni gondviselés tényei.
* 18-20. Az Úr megvédelmezi híveit.
* 18. Közel van az Úr, t. i. oltalmával. V. ö. 118, 151.
* 21. Hálaadás Istennek az egész zsoltáron keresztül magasztalt jóságáért.
* 145. Bizalom az Úrban, az elnyomottak megszabadítójában. – A Hetvenes fordításnak és a Vulgátának feliratában megnyilvánuló hagyomány tanúsága szerint ez a zsoltár a babiloni fogságot követő idő terméke. A 10. v. azt mutatja, hogy ennek a zsoltárnak a korában már fennállt a zorobábeli templom.
* 1. Aggeus és Zakariás neve a héber szövegben nem olvasható.
* 2. A fejedelmek és a
* 3. versben említett emberfiak a pogányok uralkodói és főemberei, kikben nem lehet bízni, mert
* 4. máról-holnapra meghalhatnak. V. ö. 89,6; 117,8. 9; 143,4. A 4. verset a haldokló Matatiás idézi búcsúzó beszédében (Makk. I. 2,63.).
* 5. Szép ellentét a 3. verssel.
* 6. A zsoltáros az emberi tehetetlenséggel (3. 4. v.) ellentétbe állítja az Istennek mindenható erejét.
* 7-9. Az Isten jóságának részletezése.
* 7. V. ö. 103,27. 28; 144. 15. 16. Az Isten hűsége ígéreteinek teljesítésében áll.
* 8. V. ö. Iz. 35,5; 42,7; Zsolt. 144,14.
* 9. A jövevények. a zsidó nép között békésen lakó pogányok. Az Úr megoltalmazza azokat is, akiknek semmiféle emberi támaszuk sincsen. Elpusztítja a bűnösök utait, a héber szerint: «görbévé teszi a bűnösök útját», vagyis megengedi, hogy a bűnösök éltévelyedjenek útjukon.
* 10. Az Isten örök világuralma, melynek középpontja a Sión hegyén álló templom. A jövendölés az Egyház lelki világuralmában ment teljesedésbe; a 145. zsoltár tehát tágabb értelemben vett messiási zsoltár. A héber szövegben olvasható «Alleluja» befejező szót a Hetvenes fordítás és a Vulgáta a következő zsoltár elejére teszi.
* 146. Isten hatalmának, jóságának, gondviselő szeretetének magasztalása. – A 146. zsoltár az Isten hatalmát és jóságát magasztalja, mely Jeruzsálem újjáépítésében, a tönkretett választott nép helyreállításában, és a természet bölcs kormányzásában nyilvánul meg. Ez a zsoltár Nehemiás korából, vagy kevéssel későbbi időből való. Egyes magyarázók szerint a 146. zsoltár Jeruzsálem falainak felépítését, vagy az újjáépült falnak felavatását ünnepli. (V. ö. Neh. 3-6. fej.)
* 1. Alleluja: L. 145,10. v. jegyzetét. A héber szövegnek itt olvasható «Alleluja» felkiáltását a Hetvenes fordítás és a Vulgáta lefordítja: «Dicsérjétek az Urat!» A Hetvenes fordítás felirata «Alleluja» felkiáltás vitán így folytatódik: «Aggeusé és Zakariásé».
* 2. Izrael szétszórtjai a Palesztinától távol élő zsidók, elsősorban azok, akik a szerző idejében még nem tértek vissza Babilóniából. V. ö. Jéz. Sir. f. 51,12 f-g. (a héber szöveg szerint).
* 3. A megtört szívűek a Babilóniában szenvedő zsidók. V. ö. Iz. 61,1. «az Úr Szolgájának» szavait.
* 4. Isten hatalma csodálatos módon nyilvánult meg a csillagos ég megalkotásában. A vers második része azt hangoztatja, hogy az Isten egyenkint ismer minden csillagot. (V. ö. Bár. 3,34 sk.)
* 5. V. ö. Iz. 40,28; Zsolt. 138,1-18.
* 6. A szelídek a sanyargatott zsidó nép, a bűnösök pedig pogány ellenségeik, elsősorban Babilónia, valamint a szamaritánusok és szövetségeseik.
* 7. Az 1. v. gondolatának refrainszerű megismétlése.
* 8-9. Az Úr szeretettel gondoskodik minden teremtményéről.
* A 8. v. utolsó tagja a héberben nem olvasható. V. ö. 103,14.
* 9. V. ö. Jób 38,41; 39,5; Zsolt. 103,27. 28; 144,15. 16; 145,7; Mát. 6,26; Luk. 12,24. A hozzá kiáltó hollófiókáknak: a kiáltanak megfelelő héber szó a holló hangját utánozza.
* 10-11. Ellentétes gondolatpárhuzam. A ló ereje és a férfi lábszára a harci erőt: a lovas és a gyalogos hadsereget jelenti.
* 11. V. ö. Judit 9,16. (a Vulgáta szerint); Zsolt. 19,8; 32,16-18; Ámosz 2,15.
* 147. Isten gondviselő szeretetének és hatalmának magasztalása. – A héber szöveg a 146. és a 147. zsoltárt egybekapcsolja; ezért követi a Vulgáta szövege is a héber szöveg számozását. Mindkettőnek tárgya, kora, valamint keletkezésének körülményei is azonosak.
* 12. Az Alleluja felkiáltás a héber szövegben nem olvasható. A Hetvenes fordítás felirata megegyezik a 146. zsoltáréval.
* 13. A zsoltáros elsősorban azért ad hálát az Istennek, mert Jeruzsálem falait a babiloni fogság után helyreállította (Neh. 3-6. fej.).
* 14. V. ö. Iz. 60,17; Agg. 2,19; Zsolt. 80,17.
* 15. Az Úr szava és beszéde, valamint igéje (a 18. versben) az Istennek teremtő és mindent könnyen megalkotó (= gyorsan futó) isteni parancsát jelenti, melyet a zsoltáros megszemélyesít. V. ö. Iz. 9,7; Bölcs. 18,15.
* 16-18. V. ö. Jób 38,25-30. Isten a természet tüneményeinek korlátlan ura, és azok készségesen engedelmeskednek narancsszavának.
* 16. A zúzmarát, Vulg. «a ködöt».
* 17. A vizet megfagyasztó nagy hideg Palesztinában ritkaság számba megy.
* 18. A zsoltáros az enyhe tavaszi szellőről beszél, mely a vizek jegét megolvasztja.
* 19-20. V. ö. Móz. V. 4,7. 8; Zsolt. 143,15. Isten igéje itt az ő kinyilatkoztatását jelenti; törvényei és végzései a mózesi törvény. Az Úr a mózesi kinyilatkoztatással közvetlenül csak a zsidó népet készítette elő a Messiás eljövetelére; a pogány népek az igaz Istent a lelkűkbe írt természeti törvény alapján ismerhették meg, és a zsidók révén nyertek meghívást a messiási országba.
* 148. Minden teremtmény dicsérje az Urat! – A 148. zsoltár megírására az okot az Isten hatalmának valamely nagyszerű megnyilvánulása adta, mely a zsidó népet ismét naggyá tette. A Hetvenes fordítás feliratában megnyilvánuló hagyomány szerint ez a nagy esemény a babiloni fogságból való megszabadítás volt. Igen valószínű, hogy a 148. zsoltár közvetve egyszersmind a pogányok természetimádása ellen is kikel, amennyiben a világ összes lényeit mint az egy igaz Isten alattvalóit tünteti fel.
A Hetvenes fordításban a zsoltár felirata megegyezik a 146. zsoltáréval.
* 1-6. Minden égi lény dicsérje az Urat! Az egyes lények felsorolásában a szent szerző a mózesi teremtéstörténetet (Móz. I. 1.) és a 103. zsoltárt követi; Dán. 3,57-88. is megegyezik a zsoltárban olvasható sorrenddel.
* 2. Isten seregei az angyalok.
* 4. Az egeknek egei: a legmagasabb egek. Az ég felett levő vizek: a keleti világképből és az ókori zsidó népies felfogásból ismeretes égi óceán, melyet a zsoltáros költői leírásában annak a gondolatnak megerősítése végett említ, hogy minden lény dicsérje az Urat, mert
* 5-6. minden lény az Isten teremtménye. A szent szerző az 5. versben a teremtéstörténet «legyen!» szavára gondol. A törvény (6. v.) a természet törvénye, mely az égitestek járását szabályozza.
* 7-14. Az égi lények után a zsoltáros a föld lényeit hívja fel az Isten dicséretére.
* 7. Szép ellentétes párhuzam az 1. verssel. A sárkányok általában a tenger nagy állatait jelentik.
* 8. A légkör tüneményei dicsérjék az Urat. Fagy helyett a héber szöveg «füst»-öt mond.
* 11. A föld királyai, fejedelmei és bírái a pogány nemzetek uralkodói.
* 12. Legvégül Izrael népéhez fordul a zsoltáros, melynek tagjait nem- és korkülönbség nélkül felszólítja az Úr magasztalására.
* 14. Felemelte népének szarvát: hatalmat adott népének; a zsoltáros valószínűleg a babiloni fogság megszüntetésére gondol. Ezért azt kívánja, hogy minden teremtmény, főleg az Isten szentjei (Izrael népe), dicsérje az Urat.
* 149. Az Isten országának végső diadala. – A 149. zsoltár az Isten szentjeinek, a választott népnek hálaadó győzelmi éneke. A szent szerző a 7-9. versben Izrael népének diadalmas harcait mint a messiási kor nagy világítéletét írja le, mely az Isten országának ellenségeit meg fogja semmisíteni, és az Úr birodalmát diadalra fogja juttatni. Ez a költemény tehát élők epés messiási zsoltár, bár a Megváltó személyéről nem beszél.
* 1. Az ú; ének maga a 149. zsoltár, mint a győzelmekért mondott háladal.
* 2. V. ö. Iz. 44,2; 51,13. stb. Sión fiai a zsidó nép; az ő királyuk az Úr.
* 3. Körtánccal: L. Móz. II. 15,20; Kir. II. 6,14; Zsolt. 117,27.
* 4. Az Úr kedveli népét: választott népének az ellenség fölött győzelmet ad. Az alázatosak a választott nép, kiket az
* 5. v. a jámboroknak nevez. A dicsőség ugyanazt jelenti, mint a 4. versben említett diadal. A nyugvóhely a diadalmas harcból visszatérő hősök pihenő helye.
* 6. V. ö. Makk. II. 15,27.
* 7-9. A zsoltáros a saját kora diadalmas harcairól átmegy a messiási világítéletre, mely a pogányság hatalmát meg fogja törni, és Isten országának (a választott népnek, illetve előképes értelemben az Egyháznak) világuralmát fogja megalapítani. V. ö. 2,8-12; 109,3. 5-7; Iz. 24,21; Ez. 38. 39.
* 7. Eddig a pogányok sanyargatták az Isten népét; a messiási korban Izrael fog bosszút állni a pogányokon.
* 9. A megírt ítélet az az isteni parancs, mely a Szentföldön lakó kánaáni népek kiirtására vonatkozott. V. ö. Móz. II. 34,12. 13; Bír. 2,2. stb. A zsoltáros ezeket a parancsokat a saját korára és a messiási ország ellenségeire alkalmazza.
* 150. Minden lélek dicsérje az Urat! – A 150. zsoltár a zsoltárok egész gyűjteményének befejező dicsérete (doxologiája), és mint ilyen valószínűleg legújabb költeménye a Zsoltárok könyvének. Amint az első zsoltár mint bevezetés röviden összefoglalta az egész zsoltárkönyvnek alapvető tanítását: az embernek igazi boldogsága az isteni törvény megtartásában áll, – úgy ez a befejező zsoltár azt a nagy igazságot vési elménkbe, hogy az ember életének végső célja: az Isten dicsőítése teljes szívünkből, teljes lelkűnkből, teljes elménkből és minden erőnkből.
* 1. Az Úr szent hajléka a párhuzamos verstag szerint az ég.
* 2. Istennek hatalmas tettei a természet erőinek és a világtörténelem eseményeinek mindenható intézése.
* 3-5. A zsoltáros a templomi zenének néhány legfontosabb hangszerét sorolja fel.
* A 4. versben említett körtáncot (v. ö. 149,3.) a leányok kézi dobbal szokták kísérni.
* 6. Minden lélek = minden élő lény; szép ellentét az előbb említett élettelen hangszerekkel.